目录
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
第344章 ACT·768
第344章 ACT·768
一、
石墙轰的一声倒塌,灰尘后钻出一人,正是四处寻觅的威克多.克鲁姆。他已经不记得自己炸开了多少堵墙——自从确定这么做似乎不会让自己陷入不利的境地后,他的进程加快了不少。
有一点让他有些顾虑,这个类似地底墓穴的地方十分古怪,炸开的墙壁能够自动恢复。它们当然不是转眼复原,但肉眼足够捕捉到那些痕迹,它们在一点点修复自己。他现在还说不准这个发现是好是坏。
他钻过被炸出的窟窿,敏感的察觉到这里的气氛与之前那些截然不同。
一只摄魂怪从天而降……
五分钟以后,摄魂怪们在屋角挤作一团。
威克多从长袍口袋里拿出瓶子,喝了一口味道可怕的复方汤剂。他收好瓶子,环顾四周。略去那些瑟瑟发抖的摄魂怪,这间墓室的结构依然熟悉得让人失望。他在墓室中搜索,没有发现任何不同之处,转身时脚下似乎踩到了什么东西,他抬起脚,被压扁的物体在地上挣扎着复苏,并蹿到墙边,贴着墙壁一动不动。
威克多在墙壁前蹲下,轻轻挥动魔杖,那黑乎乎的小东西被凌空拉起,细细的触须灵活地摆动……这是里格制作的蟑螂,里格管它们叫“小强”。
威克多迅速放下小强,贴着墙根来回寻找,小强爬到他脚上并动了动触须,威克多停下寻找的动作,专注于小强的行动。小强滑下他的脚背,爬到另一堵墙边不动了。
威克多迟疑片刻,炸开了那堵墙,狭长走道的尽头,被人为破坏的窟窿还没有完全自我修复完毕,他拔腿朝那里跑去,走道上散落的小强们在他身后聚拢。
二、
“请原谅,请问你叫什么名字?”
“你可以叫我汤姆。”
海姆达尔点头。
汤姆回头道,“你应该喜出望外的回应我‘你可以叫我戴瑞克’。”
“哦,不,”海姆达尔说。“我爸爸说如果陌生人在见面没多久之后就试图用直呼其名来拉近关系,这样的人通常不怀好意。”
“……你爸爸一定是个谨小慎微,不懂得如何与他人交流的人。”
“认识我爸爸的人大多评价他‘处事圆滑’,他的工作就是和他人交流,听说干得还不错。”
汤姆看了他一眼,回过头去。
他们的脚步声在寂静的墓道内回响。
“你是纯血统?”汤姆问。
“当然不是。”
汤姆停下脚步,转身与他四目相对。
“你的语气很有意思。”汤姆的表情却不是那么有意思。
“我的语气怎么了?”海姆达尔仍是一副懵懵懂懂的憨样。
“为什么不是纯血统变成理所当然了?”
“既然我们能心安理得的吃下与一千年前的品种截然不同的牛羊猪鸡鸭鱼,为什么还要用血统是否纯正来绑架自己?”
“这也是你爸爸说的?”
“虽然我很想说是我自己编的,但我不能。”海姆达尔做了个怪相,其貌不扬的脸因而更加丑陋了几分,汤姆没有流露出丝毫厌恶嫌弃的情绪。
海姆达尔心想,难怪他能毫无芥蒂的把自己搞成那副鬼样子,这家伙根本不要脸。
他们再度前行。
“你母亲是麻瓜?”汤姆的口气听似随意。
“不,我母亲是巫师。”
“你的麻瓜血统来自祖父那一辈?”
“我不知道我身上是否有麻瓜血统,不过我想肯定有。”
“你说你不是纯血统。”汤姆的口气变得不善,认为自己被耍弄了。
“我们家祖上有神奇动物的血统,虽然那个时候巫师对动物与人的分类不如现在那么细致。”
汤姆点点头,脸色由阴转晴。
海姆达尔在汤姆的指引下又炸开一堵墙,并对墙后千篇一律的走道夸张地哀嚎。
汤姆好笑的催促,“快走吧,别拖拖拉拉。”
“还有多久?”海姆达尔垮着肩膀。
“快了。”
三、
威克多已经收集了9只小强,这些蟑螂给了他明确的方向,它们有点趴在墙上;有的躲在墙根,有的缩在缝隙中……
事到如今没有什么不明白了,里格此举不一定具有什么特殊意义,抱的想法可能就是姑且看看会发生什么,或许会有所收获。
事实证明,斯图鲁松室长收获了老公一枚。
四、
“难道你对自己没有要求吗?”汤姆厌烦了戴瑞克.肯尼的碌碌无为,对他的得过且过深恶痛绝。“比如抱负,理想,渴望得到什么,一样都没有?”
“很久以前我渴望当……嗯,傲罗。”
汤姆面不改色的问,“为什么放弃了?”
“可能因为我害怕某天早上一觉醒来,身上的哪个部位不翼而飞。”
汤姆似笑非笑,告诉他自己并不欣赏他的幽默。
“你穿上这件难看的斗篷,难道就不害怕某个部位不翼而飞了?”汤姆讥讽道。
海姆达尔想了想说:“大势所趋。”
汤姆的嗤笑声十分响亮。
海姆达尔装模作样地拉深斗篷帽子,把自己的面容掩藏在帽子内,借此摆了个自以为帅气的造型。汤姆依然毫无幽默感。斗篷黑色的阴影中,海姆达尔悄悄如释重负,他找不到机会补充复方汤剂,希望变回去的动静不要太大,所幸戴瑞克.肯尼与原本的他身高体型相差不大,事到如今只有请梅林显灵了。
“你呢?肯定抱负远大!”海姆达尔斩钉截铁的说。
背对他的汤姆神情诡异。
“我吗?”他说。“我想做的事情太多了。”
“顺利吗?”
“有些很顺利,有些不。”
“至少顺利过,那就足够了。”
“你是那么想的?”汤姆又露出嫌弃的神情。
“人生在世,不可能永远一帆风顺,你顺利过,可以在不那么顺利的时候聊以慰藉。这样不是很好吗?”
“我无法忍受不顺利。”
“你这叫强迫症,我有个朋友坚定的认为我有强迫症,你的症状比我厉害多了。”海姆达尔幸灾乐祸的说。
“没用的家伙!”汤姆很看不惯他的“精神胜利法”。
海姆达尔摊摊手。
“你不想做官员吗?”汤姆问。
“官员?”
“掌控权力,一呼百应,并通过权力控制别人的生死,凌驾于万万人之上,让那些企图控制你的人全部烟消云散。作为一个年轻人,你就没有类似像样点的抱负?”
“……你们那一代的巫师真乐观。”海姆达尔咕哝。
“大声点!”汤姆命令道。
“既然年轻人都想控制别人的生死,总要留几个站在下面,免得你们找不到人可以控制。”
五、
“前面就是。”汤姆说。
海姆达尔大叫,“终于到了!”
“闭嘴!”汤姆忍无可忍。
“这里又没别人。”海姆达尔委屈的嘟囔。
汤姆冷冷横了他一眼,“别在我耳边大声嚷嚷。”
二人同时看向那扇突兀现身的铁门,它通体黑色,暗哑无光,门板四角被金属包裹并带有钢针般的尖刺,门上绘着黑魔标记,骷髅口中的大蟒蛇徐徐扭动。
海姆达尔吞咽嗓子的动作很响,“你看这样行不行,我在门口等你,你出来之后我们就出去?”
“你不想进去?”汤姆分析他的举动。
“我说了很多遍,不想!”说着往后退了一步。
“你必须和我一起进去,不然我不给你指路。”汤姆不容置疑的说。
海姆达尔表现得好像在“瞪”他——如果对方能够看穿他的斗篷帽子,“有没有人说你很霸道?”
“很多,不过大家同时还认为我是一个非常好相处的人,只要你别和我对着干。”这样的言论也没能让汤姆的眼神变得亲切一些。
海姆达尔举起双手,“好吧好吧,我进去,但是咱们说好了,你要做什么只管去做,别把我拉下水。”
汤姆露出一抹意味不明的笑容。
海姆达尔摇摇头,瞧瞧多英俊漂亮,可惜了。
海姆达尔按汤姆教的方法,对门大声念出“白虎星”,铁门咔哒一声开启。
汤姆做了个请的手势。海姆达尔伸出戴着黑色布手套的右手,忐忑地摸了下冰冷的把手,并在汤姆的嘲笑中确定了它的安全性,他慢慢握住它,拉开了门板。
门里的布置与斯莱特林学院的公共休息室有着惊人的相似。诡谲的绿色,阴森的骷髅墙,穿墙而过的浮雕壁炉,就连沙发罩子的纹路都保持高度的一致。
“哦……”海姆达尔惊叹。
“怎么了?”汤姆敏锐的问。
“住在这样的房子里肯定不太舒服。”
“你是不是害怕神秘人?”
海姆达尔没想到他会主动提到“神秘人”,他的停顿被汤姆理解成揭露心事后的尴尬。
“在英国还有人不怕黑魔王吗?”海姆达尔恰如其分地选择了“黑魔王”而不是“神秘人”。
“既然你穿上了这件丑陋的巫师袍,说明你与那些人不同,为什么还要害怕?”
“我认为我的表现叫敬畏,你不要胡说八道!”海姆达尔强调。
这个“汤姆”到底有多嫌弃食死徒的袍子?张口闭口不忘套个“丑陋”的前缀。海姆达尔通过一路行来的观察,对他的身份有了新的猜疑,同时问号也更多了,如果他不是神秘人本人,那又是谁?海姆达尔可以确定自己依然踩在二十世纪的土地上,不是战火纷飞的四十年代。
莫非是神秘人的儿子?!
汤姆在壁炉前停下,绿色的火焰在大理石壁炉内蹿动,这颜色让海姆达尔不太舒服而且感觉不到丝毫温暖,连忙转开视线。
“你真不去找找?”汤姆似乎很喜欢那颜色,专注地看着那些犹如在地狱中涌动的火焰。
他的语气让海姆达尔产生了淡淡的危机感,他不再假装戴瑞克.肯尼,老僧入定般纹丝不动。
“你不是那个人吧?”汤姆说。
“谁?”
“戴瑞克.肯尼,或者说真实的你并非像你表演的那样。”
沉默在二人间弥漫。
海姆达尔深吸口气,“你怎么看出来的?”
“不争辩吗?”汤姆终于放弃了那些火苗,转头看他。
“那样做有用吗?如果有用,请给我一分钟的调整时间。”
汤姆还是那个缺乏幽默感的汤姆,不会因为迫使海姆达尔成功暴露身份而变得诙谐起来。
“你想要什么?”汤姆说。
“我要记忆球。”
汤姆愣了一下——设想的隐瞒或含糊其辞都没有出现,被海姆达尔的直截了当噎住了。
“记忆球?”汤姆缓缓道。
“我需要1950年至1970年间关于博金-博克商店的记忆球,如果你知道更省事。”海姆达尔毫不避讳。
“你想知道什么?”汤姆的语气变得危险起来。
海姆达尔转动右手的魔杖,几个魔法在嘴边转悠,他说:“我想知道赫普兹巴.史密斯夫人是否曾在博金-博克商店里寄卖过古籍碎片,如果有,那些碎片被卖去了哪里,希望能够得到上述线索。”
汤姆的表情显得高深莫测。
海姆达尔勾了勾嘴角,“很抱歉我此行的目的不是为了那些更机密的东西。”事实上哪些机密对凤凰社的行动有利他一无所知。
“你是谁?”汤姆问。
“你不认识的人。”
“告诉我。”
“海姆达尔.斯图鲁松,先生。”
汤姆伸手一指:“那棕色架子后面有个迷你暗门,你自己去找吧。”
海姆达尔看他半晌,“你让我去找?”
汤姆冷笑,“刚才的理由也是编造的?”
“不,我确实需要,我只是以为你会阻止我。”
“为什么那么认为?”
“这里既然是神秘人的神秘房间,你的存在难道不是为了阻止别人接近这里?”
“嗯,”汤姆露出让人看不懂的笑容,野兽般的狰狞隐约可见。“他最初让我在这里确实有这层含义在里面,不过你也看见了,他的保护措施到位,别人无法靠近,我只能每天在这里旅游。他强制划定了我的活动范围,要不是你,我根本无法穿过盘踞了摄魂怪的房间。”
海姆达尔说不清那种感觉是什么,难道他真的不是“他”?年轻的汤姆的“坦诚”并没有让海姆达尔如释重负,反而更加不安了。直觉告诉他,汤姆的危险程度不亚于伏地魔本人。他到底是谁?
“你刚才说那个架子?”海姆达尔暂时抛开那些,谨慎地走了过去。
六、
门在威克多的手中化为乌有,在烟尘后迎接他的不是墓室,让自己牵肠挂肚的人好端端地站在绿得晃眼的背景前。威克多同时注意到海姆达尔身旁的陌生少年,他急忙控制住面部表情,少年身上的霍格沃茨长袍让他疑窦丛生。
“看来你不是孤军奋战。”少年说。
威克多不动声色,不再着急扮演贝拉特里克斯,海姆达尔来到他身旁。
海姆达尔说:“东西我已经找到了,你还愿意带我们出去吗?”
少年说:“还有别人吗?需不需要等等?也许你们可以一起走。”
威克多对少年的嘲弄口吻感到大惑不解。
“如果有,如何做才能联系上?”海姆达尔坦然道。
“我替你找到人,你必须答应我一件事。”少年毫不犹豫。
威克多本能的想要提醒海姆达尔不要答应,海姆达尔靠在他身侧,隔着宽大的袖子握住他的手。
七、
寻找卢平的道路并不太平,这里到底有多大夫夫二人越来越没底了,至于这个“自告奋勇”的少年,二人警惕的同时必须依赖他对道路走向的判断,这种被胁迫且不能挣脱的感觉相当不好,夫夫二人只有提醒自己小心行事。
卢平其实一直在兜圈子,他被随机到的墓道是个死胡同,这个缺乏逻辑的诡异空间把落入这里的人当猴耍,并在旁边叉腰哈哈大笑。
夫夫二人头疼该怎么和卢平解释,请他放弃凤凰社的计划随他们一起离开墓地,卢平见到他们的第一句却是:“赶快想办法离开这里!”
卢平见到汤姆时的表情充满了迷惑,他当然看见了汤姆身上的长袍,在后来的撤退途中,脸上的表情越来越复杂,也越来越紧张,紧绷得好似一触即发。这里不是推心置腹的好地点,夫夫二人假装没有看见卢平越发苍白的脸色,尾随在始终冷淡的汤姆之后,抵达他所说的出口。
“这堵石门就是你们当初进来的地方。”汤姆说。
三人面对石门做好战斗准备,谁都不知道石门后会是谁来迎接他们。
“斯图鲁松,”汤姆的眼神令人不寒而栗,嘴里轻柔的说。“别忘了我们的约定,还有那样东西。”
“你何必兜圈子,直接交给……不是更好?”海姆达尔别有深意的说。
汤姆转向卢平,“我不知道邓布利多让你来做什么,如果他问你在墓穴的收获,你可以让他和斯图鲁松先生谈一谈。”
卢平脸色大变,魔杖直指汤姆,“果然是你!”
汤姆不以为然,“邓布利多不会赞同你的莽撞之举,因为那个虚伪的老傻瓜能从我这里得到更多对他有利的消息,你为什么不回去问问那个老傻瓜的意见,再回来用魔杖指着我?”
卢平的胸膛激烈的起伏。
海姆达尔有种感觉,卢平杀不死汤姆,即使魔杖“走火”也不行。
最终,卢平放下手,少年的年轻面孔使他沮丧,他没法让自己成为伏地魔那般无情的刽子手。
八、
夫夫二人依然婉拒了前往凤凰社总部的邀请,随斯内普教授回到他的秘密住所。卢修斯仍然等在那里,与他同处一室的还有随后赶来的西里斯.布莱克。
“感谢梅林你们终于回来了!”西里斯疾步走向他们。
“你们再不回来布莱克先生就不止在房间里用脚转圈子那么简单了。”卢修斯语气淡漠地喝着杯中的茶。
“我不会把你拿着翻倒的报纸看了一小时的事情透露给他们。”西里斯给予强有力的还击。
卢修斯低头举起杯子凑到嘴边,借以掩饰尴尬。
夫夫二人卸除了伪装,在小客厅中坐下。
“行动顺利吗?”西里斯迫不及待的问。
夫夫二人对视一眼,表情有些旁人无法理解的纠结。
西里斯和卢修斯同时看向斯内普,教授无动于衷的瞟了他们一眼。
“还算顺利吧。”海姆达尔说完从口袋里拿出一只记忆球。
“哦,真不错。”西里斯对那记忆球有些抵触,匆匆看了眼就别开了。
“你们下面有什么计划?现在回去?”卢修斯问。
几人对凤凰社的行动只字不提。
海姆达尔看看没什么表情的威克多,后者垂着眼,把他的手牢牢握住。
海姆达尔说:“我们先去一个地方,然后再作打算。”
卢修斯放松后背,倒在沙发靠背上。
九、
格林德沃穿着睡衣,坐在床上,面前摆着一只小桌子,正在一个人玩巫师扑克,见到他进来马上“啊”的叫了一声。
“我太吃惊了!”
“别这样,我说过,惊喜的表情不适合你。”海姆达尔拖过一把椅子坐下。
“你一个人?”
“我丈夫在外面,欣赏你的园丁的杰作。”当初的决定是对的,他无法想象威克多看见老菜皮穿睡衣时的表情。
格林德沃把注意力放回到牌上,“德鲁会照顾好他。”
海姆达尔不置可否,看看他的脸,“病了?”
“没,不过年纪大了,到处不对劲了。”
“我以为你会比戈尔登教授活得久。”
格林德沃看看自己手里的牌,把虚拟敌方的牌拨了拨,相互调换一下,让自己手中的牌取得了胜利。之后,他心满意足的搁下扑克。
“你说尼禄.戈尔登?”格林德沃挥手,五斗橱上的茶具忙活起来,转眼飘来两只杯子。等到海姆达尔拿住杯子,他才接下去道,“他还是没有出现一丁点即将死掉的迹象?”
海姆达尔饮了一口茶水,“恐怕让你失望了。”
格林德沃把杯子放在小桌子上。
“今天来为了什么?”格林德沃没有天真的以为海姆达尔是特地来探望他的。
“等人。”
“等谁?”
“应该马上就知道了,如果他不来,我就把东西放你这里,反正他早晚会来。”
“你说的是谁?”
“别装傻了,”海姆达尔送他一个甜蜜的笑容。“当然是邓布利多教授。”
格林德沃自然不会出现那些青涩笨拙的反应,从容的拿起杯子:“你的猜测是对的,而且他已经来了。”
海姆达尔站起来,又迟疑的回头,“你真的没什么?”
“当然,我一向有午睡的习惯,退休之前没有间断过。”格林德沃说。
海姆达尔决定不去提醒他现在几点,忽而猥琐一笑,“不会是累着了吧。”艾玛,都多大年纪了,还这么激烈。
老菜皮的脸色霎时丰富多彩。
tbc
跟大家说一下之后的更新时间,今天更的是昨天的,明天应该照常更新,但是明、后两天我要出差,所以我打算明天的更新整合到星期三,也就是星期三的正常更新将更新两章合并的内容。
就是这样,抱歉了,咱们星期三再见ˊ_>ˋ
石墙轰的一声倒塌,灰尘后钻出一人,正是四处寻觅的威克多.克鲁姆。他已经不记得自己炸开了多少堵墙——自从确定这么做似乎不会让自己陷入不利的境地后,他的进程加快了不少。
有一点让他有些顾虑,这个类似地底墓穴的地方十分古怪,炸开的墙壁能够自动恢复。它们当然不是转眼复原,但肉眼足够捕捉到那些痕迹,它们在一点点修复自己。他现在还说不准这个发现是好是坏。
他钻过被炸出的窟窿,敏感的察觉到这里的气氛与之前那些截然不同。
一只摄魂怪从天而降……
五分钟以后,摄魂怪们在屋角挤作一团。
威克多从长袍口袋里拿出瓶子,喝了一口味道可怕的复方汤剂。他收好瓶子,环顾四周。略去那些瑟瑟发抖的摄魂怪,这间墓室的结构依然熟悉得让人失望。他在墓室中搜索,没有发现任何不同之处,转身时脚下似乎踩到了什么东西,他抬起脚,被压扁的物体在地上挣扎着复苏,并蹿到墙边,贴着墙壁一动不动。
威克多在墙壁前蹲下,轻轻挥动魔杖,那黑乎乎的小东西被凌空拉起,细细的触须灵活地摆动……这是里格制作的蟑螂,里格管它们叫“小强”。
威克多迅速放下小强,贴着墙根来回寻找,小强爬到他脚上并动了动触须,威克多停下寻找的动作,专注于小强的行动。小强滑下他的脚背,爬到另一堵墙边不动了。
威克多迟疑片刻,炸开了那堵墙,狭长走道的尽头,被人为破坏的窟窿还没有完全自我修复完毕,他拔腿朝那里跑去,走道上散落的小强们在他身后聚拢。
二、
“请原谅,请问你叫什么名字?”
“你可以叫我汤姆。”
海姆达尔点头。
汤姆回头道,“你应该喜出望外的回应我‘你可以叫我戴瑞克’。”
“哦,不,”海姆达尔说。“我爸爸说如果陌生人在见面没多久之后就试图用直呼其名来拉近关系,这样的人通常不怀好意。”
“……你爸爸一定是个谨小慎微,不懂得如何与他人交流的人。”
“认识我爸爸的人大多评价他‘处事圆滑’,他的工作就是和他人交流,听说干得还不错。”
汤姆看了他一眼,回过头去。
他们的脚步声在寂静的墓道内回响。
“你是纯血统?”汤姆问。
“当然不是。”
汤姆停下脚步,转身与他四目相对。
“你的语气很有意思。”汤姆的表情却不是那么有意思。
“我的语气怎么了?”海姆达尔仍是一副懵懵懂懂的憨样。
“为什么不是纯血统变成理所当然了?”
“既然我们能心安理得的吃下与一千年前的品种截然不同的牛羊猪鸡鸭鱼,为什么还要用血统是否纯正来绑架自己?”
“这也是你爸爸说的?”
“虽然我很想说是我自己编的,但我不能。”海姆达尔做了个怪相,其貌不扬的脸因而更加丑陋了几分,汤姆没有流露出丝毫厌恶嫌弃的情绪。
海姆达尔心想,难怪他能毫无芥蒂的把自己搞成那副鬼样子,这家伙根本不要脸。
他们再度前行。
“你母亲是麻瓜?”汤姆的口气听似随意。
“不,我母亲是巫师。”
“你的麻瓜血统来自祖父那一辈?”
“我不知道我身上是否有麻瓜血统,不过我想肯定有。”
“你说你不是纯血统。”汤姆的口气变得不善,认为自己被耍弄了。
“我们家祖上有神奇动物的血统,虽然那个时候巫师对动物与人的分类不如现在那么细致。”
汤姆点点头,脸色由阴转晴。
海姆达尔在汤姆的指引下又炸开一堵墙,并对墙后千篇一律的走道夸张地哀嚎。
汤姆好笑的催促,“快走吧,别拖拖拉拉。”
“还有多久?”海姆达尔垮着肩膀。
“快了。”
三、
威克多已经收集了9只小强,这些蟑螂给了他明确的方向,它们有点趴在墙上;有的躲在墙根,有的缩在缝隙中……
事到如今没有什么不明白了,里格此举不一定具有什么特殊意义,抱的想法可能就是姑且看看会发生什么,或许会有所收获。
事实证明,斯图鲁松室长收获了老公一枚。
四、
“难道你对自己没有要求吗?”汤姆厌烦了戴瑞克.肯尼的碌碌无为,对他的得过且过深恶痛绝。“比如抱负,理想,渴望得到什么,一样都没有?”
“很久以前我渴望当……嗯,傲罗。”
汤姆面不改色的问,“为什么放弃了?”
“可能因为我害怕某天早上一觉醒来,身上的哪个部位不翼而飞。”
汤姆似笑非笑,告诉他自己并不欣赏他的幽默。
“你穿上这件难看的斗篷,难道就不害怕某个部位不翼而飞了?”汤姆讥讽道。
海姆达尔想了想说:“大势所趋。”
汤姆的嗤笑声十分响亮。
海姆达尔装模作样地拉深斗篷帽子,把自己的面容掩藏在帽子内,借此摆了个自以为帅气的造型。汤姆依然毫无幽默感。斗篷黑色的阴影中,海姆达尔悄悄如释重负,他找不到机会补充复方汤剂,希望变回去的动静不要太大,所幸戴瑞克.肯尼与原本的他身高体型相差不大,事到如今只有请梅林显灵了。
“你呢?肯定抱负远大!”海姆达尔斩钉截铁的说。
背对他的汤姆神情诡异。
“我吗?”他说。“我想做的事情太多了。”
“顺利吗?”
“有些很顺利,有些不。”
“至少顺利过,那就足够了。”
“你是那么想的?”汤姆又露出嫌弃的神情。
“人生在世,不可能永远一帆风顺,你顺利过,可以在不那么顺利的时候聊以慰藉。这样不是很好吗?”
“我无法忍受不顺利。”
“你这叫强迫症,我有个朋友坚定的认为我有强迫症,你的症状比我厉害多了。”海姆达尔幸灾乐祸的说。
“没用的家伙!”汤姆很看不惯他的“精神胜利法”。
海姆达尔摊摊手。
“你不想做官员吗?”汤姆问。
“官员?”
“掌控权力,一呼百应,并通过权力控制别人的生死,凌驾于万万人之上,让那些企图控制你的人全部烟消云散。作为一个年轻人,你就没有类似像样点的抱负?”
“……你们那一代的巫师真乐观。”海姆达尔咕哝。
“大声点!”汤姆命令道。
“既然年轻人都想控制别人的生死,总要留几个站在下面,免得你们找不到人可以控制。”
五、
“前面就是。”汤姆说。
海姆达尔大叫,“终于到了!”
“闭嘴!”汤姆忍无可忍。
“这里又没别人。”海姆达尔委屈的嘟囔。
汤姆冷冷横了他一眼,“别在我耳边大声嚷嚷。”
二人同时看向那扇突兀现身的铁门,它通体黑色,暗哑无光,门板四角被金属包裹并带有钢针般的尖刺,门上绘着黑魔标记,骷髅口中的大蟒蛇徐徐扭动。
海姆达尔吞咽嗓子的动作很响,“你看这样行不行,我在门口等你,你出来之后我们就出去?”
“你不想进去?”汤姆分析他的举动。
“我说了很多遍,不想!”说着往后退了一步。
“你必须和我一起进去,不然我不给你指路。”汤姆不容置疑的说。
海姆达尔表现得好像在“瞪”他——如果对方能够看穿他的斗篷帽子,“有没有人说你很霸道?”
“很多,不过大家同时还认为我是一个非常好相处的人,只要你别和我对着干。”这样的言论也没能让汤姆的眼神变得亲切一些。
海姆达尔举起双手,“好吧好吧,我进去,但是咱们说好了,你要做什么只管去做,别把我拉下水。”
汤姆露出一抹意味不明的笑容。
海姆达尔摇摇头,瞧瞧多英俊漂亮,可惜了。
海姆达尔按汤姆教的方法,对门大声念出“白虎星”,铁门咔哒一声开启。
汤姆做了个请的手势。海姆达尔伸出戴着黑色布手套的右手,忐忑地摸了下冰冷的把手,并在汤姆的嘲笑中确定了它的安全性,他慢慢握住它,拉开了门板。
门里的布置与斯莱特林学院的公共休息室有着惊人的相似。诡谲的绿色,阴森的骷髅墙,穿墙而过的浮雕壁炉,就连沙发罩子的纹路都保持高度的一致。
“哦……”海姆达尔惊叹。
“怎么了?”汤姆敏锐的问。
“住在这样的房子里肯定不太舒服。”
“你是不是害怕神秘人?”
海姆达尔没想到他会主动提到“神秘人”,他的停顿被汤姆理解成揭露心事后的尴尬。
“在英国还有人不怕黑魔王吗?”海姆达尔恰如其分地选择了“黑魔王”而不是“神秘人”。
“既然你穿上了这件丑陋的巫师袍,说明你与那些人不同,为什么还要害怕?”
“我认为我的表现叫敬畏,你不要胡说八道!”海姆达尔强调。
这个“汤姆”到底有多嫌弃食死徒的袍子?张口闭口不忘套个“丑陋”的前缀。海姆达尔通过一路行来的观察,对他的身份有了新的猜疑,同时问号也更多了,如果他不是神秘人本人,那又是谁?海姆达尔可以确定自己依然踩在二十世纪的土地上,不是战火纷飞的四十年代。
莫非是神秘人的儿子?!
汤姆在壁炉前停下,绿色的火焰在大理石壁炉内蹿动,这颜色让海姆达尔不太舒服而且感觉不到丝毫温暖,连忙转开视线。
“你真不去找找?”汤姆似乎很喜欢那颜色,专注地看着那些犹如在地狱中涌动的火焰。
他的语气让海姆达尔产生了淡淡的危机感,他不再假装戴瑞克.肯尼,老僧入定般纹丝不动。
“你不是那个人吧?”汤姆说。
“谁?”
“戴瑞克.肯尼,或者说真实的你并非像你表演的那样。”
沉默在二人间弥漫。
海姆达尔深吸口气,“你怎么看出来的?”
“不争辩吗?”汤姆终于放弃了那些火苗,转头看他。
“那样做有用吗?如果有用,请给我一分钟的调整时间。”
汤姆还是那个缺乏幽默感的汤姆,不会因为迫使海姆达尔成功暴露身份而变得诙谐起来。
“你想要什么?”汤姆说。
“我要记忆球。”
汤姆愣了一下——设想的隐瞒或含糊其辞都没有出现,被海姆达尔的直截了当噎住了。
“记忆球?”汤姆缓缓道。
“我需要1950年至1970年间关于博金-博克商店的记忆球,如果你知道更省事。”海姆达尔毫不避讳。
“你想知道什么?”汤姆的语气变得危险起来。
海姆达尔转动右手的魔杖,几个魔法在嘴边转悠,他说:“我想知道赫普兹巴.史密斯夫人是否曾在博金-博克商店里寄卖过古籍碎片,如果有,那些碎片被卖去了哪里,希望能够得到上述线索。”
汤姆的表情显得高深莫测。
海姆达尔勾了勾嘴角,“很抱歉我此行的目的不是为了那些更机密的东西。”事实上哪些机密对凤凰社的行动有利他一无所知。
“你是谁?”汤姆问。
“你不认识的人。”
“告诉我。”
“海姆达尔.斯图鲁松,先生。”
汤姆伸手一指:“那棕色架子后面有个迷你暗门,你自己去找吧。”
海姆达尔看他半晌,“你让我去找?”
汤姆冷笑,“刚才的理由也是编造的?”
“不,我确实需要,我只是以为你会阻止我。”
“为什么那么认为?”
“这里既然是神秘人的神秘房间,你的存在难道不是为了阻止别人接近这里?”
“嗯,”汤姆露出让人看不懂的笑容,野兽般的狰狞隐约可见。“他最初让我在这里确实有这层含义在里面,不过你也看见了,他的保护措施到位,别人无法靠近,我只能每天在这里旅游。他强制划定了我的活动范围,要不是你,我根本无法穿过盘踞了摄魂怪的房间。”
海姆达尔说不清那种感觉是什么,难道他真的不是“他”?年轻的汤姆的“坦诚”并没有让海姆达尔如释重负,反而更加不安了。直觉告诉他,汤姆的危险程度不亚于伏地魔本人。他到底是谁?
“你刚才说那个架子?”海姆达尔暂时抛开那些,谨慎地走了过去。
六、
门在威克多的手中化为乌有,在烟尘后迎接他的不是墓室,让自己牵肠挂肚的人好端端地站在绿得晃眼的背景前。威克多同时注意到海姆达尔身旁的陌生少年,他急忙控制住面部表情,少年身上的霍格沃茨长袍让他疑窦丛生。
“看来你不是孤军奋战。”少年说。
威克多不动声色,不再着急扮演贝拉特里克斯,海姆达尔来到他身旁。
海姆达尔说:“东西我已经找到了,你还愿意带我们出去吗?”
少年说:“还有别人吗?需不需要等等?也许你们可以一起走。”
威克多对少年的嘲弄口吻感到大惑不解。
“如果有,如何做才能联系上?”海姆达尔坦然道。
“我替你找到人,你必须答应我一件事。”少年毫不犹豫。
威克多本能的想要提醒海姆达尔不要答应,海姆达尔靠在他身侧,隔着宽大的袖子握住他的手。
七、
寻找卢平的道路并不太平,这里到底有多大夫夫二人越来越没底了,至于这个“自告奋勇”的少年,二人警惕的同时必须依赖他对道路走向的判断,这种被胁迫且不能挣脱的感觉相当不好,夫夫二人只有提醒自己小心行事。
卢平其实一直在兜圈子,他被随机到的墓道是个死胡同,这个缺乏逻辑的诡异空间把落入这里的人当猴耍,并在旁边叉腰哈哈大笑。
夫夫二人头疼该怎么和卢平解释,请他放弃凤凰社的计划随他们一起离开墓地,卢平见到他们的第一句却是:“赶快想办法离开这里!”
卢平见到汤姆时的表情充满了迷惑,他当然看见了汤姆身上的长袍,在后来的撤退途中,脸上的表情越来越复杂,也越来越紧张,紧绷得好似一触即发。这里不是推心置腹的好地点,夫夫二人假装没有看见卢平越发苍白的脸色,尾随在始终冷淡的汤姆之后,抵达他所说的出口。
“这堵石门就是你们当初进来的地方。”汤姆说。
三人面对石门做好战斗准备,谁都不知道石门后会是谁来迎接他们。
“斯图鲁松,”汤姆的眼神令人不寒而栗,嘴里轻柔的说。“别忘了我们的约定,还有那样东西。”
“你何必兜圈子,直接交给……不是更好?”海姆达尔别有深意的说。
汤姆转向卢平,“我不知道邓布利多让你来做什么,如果他问你在墓穴的收获,你可以让他和斯图鲁松先生谈一谈。”
卢平脸色大变,魔杖直指汤姆,“果然是你!”
汤姆不以为然,“邓布利多不会赞同你的莽撞之举,因为那个虚伪的老傻瓜能从我这里得到更多对他有利的消息,你为什么不回去问问那个老傻瓜的意见,再回来用魔杖指着我?”
卢平的胸膛激烈的起伏。
海姆达尔有种感觉,卢平杀不死汤姆,即使魔杖“走火”也不行。
最终,卢平放下手,少年的年轻面孔使他沮丧,他没法让自己成为伏地魔那般无情的刽子手。
八、
夫夫二人依然婉拒了前往凤凰社总部的邀请,随斯内普教授回到他的秘密住所。卢修斯仍然等在那里,与他同处一室的还有随后赶来的西里斯.布莱克。
“感谢梅林你们终于回来了!”西里斯疾步走向他们。
“你们再不回来布莱克先生就不止在房间里用脚转圈子那么简单了。”卢修斯语气淡漠地喝着杯中的茶。
“我不会把你拿着翻倒的报纸看了一小时的事情透露给他们。”西里斯给予强有力的还击。
卢修斯低头举起杯子凑到嘴边,借以掩饰尴尬。
夫夫二人卸除了伪装,在小客厅中坐下。
“行动顺利吗?”西里斯迫不及待的问。
夫夫二人对视一眼,表情有些旁人无法理解的纠结。
西里斯和卢修斯同时看向斯内普,教授无动于衷的瞟了他们一眼。
“还算顺利吧。”海姆达尔说完从口袋里拿出一只记忆球。
“哦,真不错。”西里斯对那记忆球有些抵触,匆匆看了眼就别开了。
“你们下面有什么计划?现在回去?”卢修斯问。
几人对凤凰社的行动只字不提。
海姆达尔看看没什么表情的威克多,后者垂着眼,把他的手牢牢握住。
海姆达尔说:“我们先去一个地方,然后再作打算。”
卢修斯放松后背,倒在沙发靠背上。
九、
格林德沃穿着睡衣,坐在床上,面前摆着一只小桌子,正在一个人玩巫师扑克,见到他进来马上“啊”的叫了一声。
“我太吃惊了!”
“别这样,我说过,惊喜的表情不适合你。”海姆达尔拖过一把椅子坐下。
“你一个人?”
“我丈夫在外面,欣赏你的园丁的杰作。”当初的决定是对的,他无法想象威克多看见老菜皮穿睡衣时的表情。
格林德沃把注意力放回到牌上,“德鲁会照顾好他。”
海姆达尔不置可否,看看他的脸,“病了?”
“没,不过年纪大了,到处不对劲了。”
“我以为你会比戈尔登教授活得久。”
格林德沃看看自己手里的牌,把虚拟敌方的牌拨了拨,相互调换一下,让自己手中的牌取得了胜利。之后,他心满意足的搁下扑克。
“你说尼禄.戈尔登?”格林德沃挥手,五斗橱上的茶具忙活起来,转眼飘来两只杯子。等到海姆达尔拿住杯子,他才接下去道,“他还是没有出现一丁点即将死掉的迹象?”
海姆达尔饮了一口茶水,“恐怕让你失望了。”
格林德沃把杯子放在小桌子上。
“今天来为了什么?”格林德沃没有天真的以为海姆达尔是特地来探望他的。
“等人。”
“等谁?”
“应该马上就知道了,如果他不来,我就把东西放你这里,反正他早晚会来。”
“你说的是谁?”
“别装傻了,”海姆达尔送他一个甜蜜的笑容。“当然是邓布利多教授。”
格林德沃自然不会出现那些青涩笨拙的反应,从容的拿起杯子:“你的猜测是对的,而且他已经来了。”
海姆达尔站起来,又迟疑的回头,“你真的没什么?”
“当然,我一向有午睡的习惯,退休之前没有间断过。”格林德沃说。
海姆达尔决定不去提醒他现在几点,忽而猥琐一笑,“不会是累着了吧。”艾玛,都多大年纪了,还这么激烈。
老菜皮的脸色霎时丰富多彩。
tbc
跟大家说一下之后的更新时间,今天更的是昨天的,明天应该照常更新,但是明、后两天我要出差,所以我打算明天的更新整合到星期三,也就是星期三的正常更新将更新两章合并的内容。
就是这样,抱歉了,咱们星期三再见ˊ_>ˋ
正在加载...