目录
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
224ACT·647
224ACT·647
克鲁姆老夫人使劲敲手杖,满脸严厉的表情令人望而生畏,“不,我不答应!”
镀金的马蹄形杖底在拥有三百二十年历史的木地板上留下一个个浅坑,国际魔法伤病救治中心的负责人不着痕迹地扫了眼地板,肉痛在体内狂啸嘶吼。
克鲁姆一家眼下聚集在该负责人的办公室内,再加上同样受到邀请的海姆达尔,就威克多.克鲁姆是否成为第一批试验新药的人选而争论不休。
安娜是赞成加入的一派,克鲁姆老夫人是反对的那一方。维丁和黛丝一家三口没有发表看法,因为他们觉得他们的意愿无法改变现状。无论如何,想要第一批接受治疗,那就必须说服一家之主。
在这件事上普洛夫和安娜站在了一起,事实上自打那次在咖啡吧的不愉快谈话后,普洛夫和他母亲几乎没说上几句话,除了基于习惯和礼貌的道早道晚。
克鲁姆老夫人从没有像现在这样需要有人站在她身后支持她,她想念弗兰克.福尔,想念他的轻言细语,想念他的风趣幽默,想念他的不厌其烦。与可爱的弗兰克相比,瞧瞧她的两个儿子,一个性格软弱,耳根子也软,一言一行被妻子掌控还为此沾沾自喜;另一个倒是有点小聪明,但惯会阳奉阴违,总是把聪明劲用在跟母亲作对上。真是令人失望。
海姆达尔仿佛一个局外人,他此时所处方位也显得他像个旁观者,他坐在负责人左手的圈椅上,与坐在沙发椅上的克鲁姆们迎面相对,将他们的神态尽收眼底。
“我的孙子不吃来路不明的魔药!”克鲁姆老夫人大声抗议。
“那是针对怪病的新药,怎么会来路不明?”安娜试图扭转她的固执己见。
“你能保证它是安全的吗?”克鲁姆老夫人质问。“你能保证它对威克多的身体不会有
一丝一毫的伤害吗?你能保证吗?”
“威克多不单是您的孙子,他是我的儿子!”安娜咬了咬后槽牙。“药剂师协会已经做了危险评估,也在志愿者身上试验过,目前来看没有副作用。”
“让他们再多试几次,百八十次,直到确保万无一失,但是别把主意打到我孙子身上来,威克多是他们能比得吗?”克鲁姆老夫人不假思索。“外面游手好闲的穷鬼多得是,给他们点好处,看着吧,他们会争先恐后地站出来当实验对象。还有蝗虫一样的平民工薪阶层,即使少了几个对巫师世界也没有损失,他们的繁殖能力素来强盛。”
安娜简直哑口无言,连始终不动声色的负责人的眉梢都扭曲了一下。
海姆达尔清了清嗓子,换了个坐姿。克鲁姆老夫人可能对他比较敏感,当即拧着眉头扫来一眼,海姆达尔的目光“正好”与其错开,看向了别处。
克鲁姆老夫人悻悻地哼了下,转开眼。
“您的意见呢?斯图鲁松先生?”负责人放下撑着下巴的手,侧身看向海姆达尔。
“我的意见不打紧,离开树蜂龙房间时,我已经把聚会的目的告诉了克鲁姆先生,他让我转达他的意见:他愿意成为第一批治疗对象,并为新药的诞生感到由衷的欣喜。”
“你对我孙子说了什么?!”克鲁姆老夫人又炸毛了。“你有没有告诉他治疗背后的凶险?你不能隐瞒事实!不能欺骗他!”
“您是不是认为您的孙子没长脑子?”海姆达尔面无表情的说。“我们难道说的不是治愈方法?怎么从您嘴里说出来的像要给他喂毒药?为了新药的研发争分夺秒、废寝忘食的药剂师们即使在睡梦中也要忐忑不安了,梅林在上,衷心希望他们能睡个安稳觉。您知道新药的成功代表了什么吗?那是来自世界各地的一百位药剂师创造的宝贵财富,集体智慧的结晶。您难道不懂得尊重他人的劳动成果吗?”
“拿我孙子的生命尊重?”克鲁姆老夫人依旧不以为然。
“那我也一起吧。”海姆达尔对负责人说。“如果您不介意,接受治疗的名单里再加我一个,克鲁姆先生每天吃新药,涂抹药膏前,或者尝试什么其他疗法前,在我身上先试一次。”说着他转回去面对克鲁姆老夫人。“您看这样行吗?”
克鲁姆老夫人瞪着他,神情紧绷,但没有反对。
海姆达尔莞尔一笑,“这下您应该放心了,即使威克多真那么不幸,也有我在前面给他带路。”
救治中心很快敲定了第一批接受新药治疗的病人名单,全世界的目光瞬间聚焦过来,报刊杂志当然也不例外,大批记者又一次在救治中心门口徘徊,焦躁地拦截从门内走出来的每一个巫师,期望抢夺到第一时间发出有关药效报道的机会。
粉丝们自发组织起来,高举写满祝福的横幅、小旗子默默守在门外,放眼望去花花绿绿,为深沉的冬日增添了几抹靓丽,救治中心收治了不少魁地奇球员,其中当属威克多.克鲁姆的名气最响,祝福他的横幅也最醒目。
海姆达尔把支持者们赠送的礼物堆在沙发上,眼看这只单人沙发也要堆满了,他转过身,目光从另外三只装满的沙发上掠过。
“干脆让普洛夫把这些礼物都带回你家去吧。”海姆达尔对威克多说,却发现男朋友脸色煞白,他丢下包装精美的礼盒,快步走到床边,握住男朋友的手。
“魔药开始起作用了是吗?”
威克多忍了一会儿,等那一阵过去,才松了口气的说:“好像是的。”
“很难受吗?”海姆达尔抚摸威克多的额头,拨开贴在前额的微湿发丝。
“还能忍受。”威克多怕他不相信,又道。“我说真的,比起之前的治疗,这个显然激烈了很多,不过我宁愿它激烈,至少我能感觉到它们在和病魔搏斗。”说着他看向床头柜。“你的药呢?也吃了吗?”
“哦,忘了。”海姆达尔拿起药瓶,拔开塞子,一饮而尽,喝完以后他吧唧吧唧嘴。“今天是菠萝汁。”
威克多翘起嘴角。
就像当初对克鲁姆老夫人说好的那样,海姆达尔每天陪着威克多吃“新药”,不过是安娜为他准备的“新药”。
也许害怕海姆达尔像二儿子一样玩弄言不由衷的把戏,第一次试验新药时,老夫人亲临监场,她要亲眼看着海姆达尔兑现承诺。而海姆达尔也这么做了,就和今天一样,一饮而尽,不过那天是草莓汁。
“新药”一到嘴里他就察觉到了不对劲,但是没有表现出来——煞费苦心悄悄做这番安排的人一定不希望他太过诚实,直到目送克鲁姆老夫人心满意足地离去,海姆达尔才把目光转到至始至终讳莫如深的安娜身上,后者对他微微一笑。
“我是威克多的母亲,但我还是个护理师。作为一个合格的护理师,不能眼睁睁地看着一个好端端的人吃根本不需要吃的魔药。”
“草莓汁好吃吗,亲爱的?”威克多眨眨眼。
“这是你的主意?”海姆达尔失笑。
“没错,母亲来征询我的意见,我说每天给他弄点果汁,”威克多故意把音拖得长长的。“我还是觉得蔬菜汁更好。”
“哦,威克多,威克多,”海姆达尔狗腿地趴在床边,抱住男朋友的胳膊。“你对我真是太好了,草莓汁,妙极了,但是你要采纳我的意见,这里面没蔬菜汁什么事,一点事都没有。”
安娜和威克多忍不住哈哈大笑。
镜头拉回“菠萝汁”这里。
“去吧,母亲会在这里陪我,”威克多推他。“隆梅尔和斯诺肯定希望你能陪他们说说话。”
安娜点点头,“他们在咖啡吧。”
海姆达尔对二人灿烂一笑,没有推辞他们的好意,在威克多唇边落下一吻。
此时,位于楼层另一侧的咖啡吧,隆梅尔叼着一支雪茄烟靠在椅背上,他对面是斯诺。斯图鲁松主席的不快毫无保留地彰显在脸上,曾打算劝他熄掉雪茄烟的服务人员被他那副令人不寒而栗的神态吓得缩回吧台后。
幸好现在咖啡吧里没什么客人,原本想利用午餐热潮之后的清淡时间继续和小护理工打情骂俏的念头也一并收了回去,如临大敌地守在吧台后方,每三秒抬眼瞄一下门口,紧张得仿佛电影里被枪指着太阳穴的便利店员工。
“你能不能把烟熄了?”斯诺皱眉。“我已经吸了很长时间的二手烟,所以我拒绝再跟你待在一个地方,要抽就出去。”
“二手烟?肯定是里格的说法,他总是有一些很麻瓜的念头。”尽管不太情愿,隆梅尔还是把烟送进了手持式迷你烟缸里。
“怪病得到控制,但是你好像并不高兴。”斯诺低头喝了口咖啡。
“新药的出现令人鼓舞,我刚才在想克鲁姆家的凯罗琳。”隆梅尔的口吻有些讥讽,招手让服务员上了一杯薄荷酒。
“克鲁姆老夫人?”
“对。”
“想她做什么?”
“暗杀。”
“……你在开玩笑?”
隆梅尔慢条斯理地举起高脚杯,品尝一口墨绿色泽的薄荷甜酒,然后才说:“确实是开玩笑,真遗憾不是吗?”
斯诺迟疑地注视他片刻,“别告诉我你是认真的。”
“我承认有那么一瞬真动了念头,不过考虑到操作的复杂性,又评估了风险,还是放弃了——”
“把你的邪恶笑容收一收,里格过来了。”斯诺看向隆梅尔身后,并露出微笑。
海姆达尔分别和他们拥抱,坐下后道:“你们在说什么?”
隆梅尔脸不红气不喘的说:“我们在讨论圣诞节。”
“有什么计划?出去旅行?”海姆达尔给自己要了一小碟巧克力。“您整日都忙进忙出,也该给大脑放松一下,以便走更长远的路。”
“更长远的路?”隆梅尔一笑。“我现在还不够长远?”
“我以为您的目标是国际巫师联合会首席巫师。”
隆梅尔和斯诺挤挤眼睛,“听见没有。”后者忍俊不禁。
海姆达尔哈哈大笑。
三人又说笑了一会儿,海姆达尔把碟子里最后一块巧克力送进嘴里,道,“过新年的时候我能见到大长老吗?”
“应该没什么问题,实际上他闲得很,除非他不想见人。”隆梅尔说。“找他做什么?”
“帕尔梅跟我说了一些话,关于索尔杰尔的,我答应帮点小忙,能不能成功当然另当别论。”海姆达尔迟疑了一下。“索尔杰尔似乎想通了他的转世身份。”
“你是指?”
“他那天突然抓着我的胳膊,很肯定的说我才是转世,不过他用的是疑问句。”
斯诺突然说:“你应该自己去找大长老。”
海姆达尔想了想,点头,“你说得对。”
斯诺莞尔一笑。
隆梅尔发现他俩又当着自个儿的面眉来眼去了,不禁有点吃味。
“你和德拉科.马尔福有联系吗?”隆梅尔问。
“有,我们一直在通信,还有其他同学。”海姆达尔说。“德拉科说他早就想来看我了,但他母亲不许他离开学校,别的同学也是。不过昨天寄来的信里说他新年期间会来,药剂师协会怪病不具备传染性的大力宣传见效了,人们终于重新鼓起勇气面对这个可怕的世界,我听说各地的巫师商业街逐渐恢复了往日的繁华。可喜可贺。”
“我当初也没有允许。”斯诺提醒道。
“我知道。”海姆达尔把手搭在斯诺的手上。
斯诺用力握了一下。
尝试失败,他再度被边缘化。斯图鲁松主席闷闷不乐地喝了口酒。
进入12月后,圣诞气息日益浓郁,街上到处张灯结彩,人们的脸上洋溢着喜悦的笑容,无论认识与否,见面都友好的点头微笑。吝啬鬼们破天荒地给街边的乞丐丢钱,暴躁易怒的人学会收敛脾气,诸多奇迹只限于圣诞。
对于欧洲巫师界来说,即将过去的一年着实不堪回首,巫师们迫切希望揭去旧的一页,迎来崭新的朝阳。
魁地奇选手的粉丝们即便进入圣诞倒计时也没忘了救治中心,他们组织在一起,身穿绘有各自偶像肖像的五颜六色的巫师袍,每天一组到救治中心门口演唱朗朗上口的歌曲,有时也会应景地唱上几首圣诞颂歌,用以寄托美好的祝福。他们的演唱渐渐打出了名气,成为布鲁日当地的一道风景,有些巫师大老远的跑来不是为了看病或探病,而是为了能够听上一会儿整齐的小合唱。
临近圣诞节,救治中心放宽了探病的限制,海姆达尔利用机会把家里的动物们带去了树蜂龙房间探望威克多。威克多看到它们很高兴,它们也用行动表达了对他的思念。奶糖放下身段拱到威克多怀里打滚卖萌;小面包不甘示弱地啃他的袖子试图引起他的关注;豆荚在他肩膀上喵喵叫着跳来跳去;小八本想学海姆达尔那样给威克多掖被角,结果“手太重”,把棉絮也一并掖出来了。
奥拉尔经常为海姆达尔送信,所以见到老爷的次数不少,今天没来凑热闹,海姆达尔也不想打扰它的睡眠。
威克多被活宝们逗得乐不可支,海姆达尔笑眯眯的拿起《巫师竞技报》,第一眼就瞧见了占据了二分之一版面的关于钢铁鹦鹉王牌守门员维力.丹勒的报道,随即他注意到记者对他的称呼有变,前钢铁鹦鹉王牌守门员。
“维力.丹勒离开钢铁鹦鹉了?”海姆达尔诧异道。
威克多也是第一次听到这个消息,“不奇怪,他很健康,钢铁鹦鹉这回元气大伤,下次参赛还不知道在什么时候。”
尽管国际魁地奇联盟叫停了所有赛事,但那些都是国际大赛,国家和地区级的比赛仍不时举行,就像之前说的那样,没得病的人总得继续过日子,尤其是临近圣诞这段时期。
【我听到你刚才说维力.丹勒?】不知道上哪儿串门去的树蜂龙突然冒出来。
“你也知道维力.丹勒?”海姆达尔吃惊的说。
“它简直无所不知。”威克多的表情意味深长。
【哦,是的,没有我不知道的事。】树蜂龙没听出老爷的言下之意,显得得意洋洋。
“维力.丹勒怎么了?”海姆达尔提醒它跑题了。
【他来了,就在中心门外。】
“维力.丹勒?”
【对,那些护理工说他一走到门口就被记者认出来了,现在大概在接受采访。】树蜂龙停了一下。【你不去看看吗?】
海姆达尔下楼时碰见了同样赶去看热闹的思嘉塔,二人相视一笑,结伴往外走。
“帕尔梅决定去美国,你听说了没有?”海姆达尔到现在还吃不准这姑娘是不是对帕尔梅起了心思。
“我听说了,”思嘉塔没察觉出海姆达尔的试探。“前段时间我找帕尔梅先生帮忙,让他帮我出出主意,我想送我未婚夫一条领带作为圣诞礼物,但是我不知道怎么选,帕尔梅先生很热心的帮助了我,他真是一个好人。”
“未婚夫?”海姆达尔微笑。
“我们准备后年结婚!”思嘉塔说到心上人就兴奋起来。“等我明年考上护理师执照……如果没考上,也还是后年结婚。”
“恭喜,希望你马到成功。”海姆达尔说。
“谢谢。”
他们走出大门,一眼就瞧见了被围拢在台阶上侃侃而谈的维力.丹勒,被频繁闪烁的闪光灯笼罩,显得越发神采飞扬。
暂别了威克多.克鲁姆的魁地奇赛场,排行榜上前十的好几位至今下不了床,作为钢铁鹦鹉唯二“幸存者”之一,维力.丹勒成了当今巫师魁地奇界首屈一指的人物。
面对记者的维力.丹勒脸上露出一丝复杂的情感,他说:“……我曾经做错了事,我辜负了一个信赖我的人,其实这段时间以来我的内心倍受煎熬,我今天终于鼓起勇气来到这里,我想通过大家的羽毛笔、镜头,向那个人传达我的歉意:我很抱歉,真的很抱歉,请你给我一次机会,让我见你一面,我不奢求得到你的原谅,我只是希望亲口把我的歉意告诉你。我快要结婚了,我渴望得到你的祝福。”
接下来,记者们轮番猜测丹勒说的是谁,男男女女的人名层出不穷,其中也包括了索尔杰尔.斯图鲁松,不过索尔杰尔的名字并没有得到太大的反响。维力.丹勒的前女友,也就是索尔杰尔之前的那位,是记者们猜测最多的对象。他们甚至都不用脑子过滤一下丹勒的话,从他的话里就能得出那位“被辜负”十有八、九在救治中心里。
不得不说,索尔杰尔在这件事上实在是悲剧到了极点。
“惺惺作态。”思嘉塔不屑道。“一证明怪病没有传染性就跑来了,说得好似催人泪下,却故意不指名道姓,企图利用‘悬念’制造舆论,借以提升知名度,男人中的败类!”
思嘉塔虽然颇看不惯索尔杰尔的言行,对死心塌地的帕尔梅很是同情,但她更厌恶维力.丹勒这样道貌岸然的伪君子。
走回树蜂龙房间时,海姆达尔看见索尔杰尔坐在小花园的长凳上,发了疯的撕扯当日的《巫师竞技报》,激烈的仇恨使本就被病魔折磨得面目狰狞的容颜越发扭曲。
平安夜这天早上,威克多坐在沙发上看朋友们寄来的祝福信以及一长串礼品单子,抬眼扫到海姆达尔拉开衣橱的门,脱下了睡衣睡裤——昨晚留宿,老爷的眼睛就怎么都挪不开了。他的目光从海姆达尔的后颈子,移动到光.裸的后背,再到腰,臀部那儿稍作停留……也许比稍作停留更长些。
“……你说呢?”套上毛衣的海姆达尔回头,老爷来不及收回的眼神一览无遗。
“你刚才说什么?”老爷假装若无其事的举起礼品单子。
海姆达尔转回头整理领子,镜子里的人笑得春光灿烂。
“我说你的生日。”穿上巫师袍后,海姆达尔在威克多身旁坐下。
“过不过无所谓。”威克多放下单子。
“我想让大家来热闹热闹,他们圣诞节八成不能来,新年那天说不定能抽出时间。”海姆达尔兴致勃勃的说。
“我没有意见,my lord。”威克多亲住他的嘴唇。
【思嘉塔.纽曼护理工……要不要告诉她过会儿再来?】
“它越来越善解人意了。”威克多对海姆达尔做了个鬼脸,扬声道,“请她进来吧。”
“我来送圣诞树。”思嘉塔兴冲冲地走进房间,把一株三十公分高的圣诞树装饰品搁在门边的矮柜上,满树彩色玻璃珠流光溢彩,救治中心为每一个病房订做了一个。
“圣诞快乐。”海姆达尔和威克多分别送上祝福。
“圣诞快乐。哦,对了,斯图鲁松先生,”思嘉塔说。“外面有人找。”
“谁?”
“您的祖父。”
老爷子不是已经作古了吗?海姆达尔纳闷极了,莫非这也是圣诞奇迹?
“我去看看。”海姆达尔对威克多说。
威克多也是一脸的思索表情,听了他的话就点点头。
所谓的“祖父”是朗格大长老。
我早该想到的,海姆达尔对自己叹气。
“圣诞快乐。”朗格坐在咖啡吧的吧台前,品尝着最爱的大麦茶,看到海姆达尔过来就举高杯子。
“圣诞快乐。”海姆达尔倚靠在吧台旁。
“要来点吗?”朗格说。
“不,谢谢。我还以为您会圣诞之后给我回复。”海姆达尔之前给他写信,但始终没有接到他的回信。
“反正圣诞节每年都一样,我平时就不和孩子们一起住,何必回去跟他们挤,相互妥协,还要顺从他们的作息时间。”
“平时不在一起,圣诞节的时候不是更应该团聚吗?”
“为什么?因为我没地方去?可怜我这个老家伙?我要让他们看看,即使没有他们的‘同情’,我一样过得很好,一样有去处!”
一样有去处……也就是上他这儿了。海姆达尔忍俊不禁。
“您愿意和我们一起过圣诞节,真是太好了。”海姆达尔笑容满面的说。“克鲁姆家的人也会留在这里,老实说我一个人还挺势单力薄的。”
“哦,我明白,那个顽固的老太婆相当令人头疼。”
海姆达尔抿抿嘴,“我可没那么说。”
“不用那么小心,是我的说的。”朗格喝一口大麦茶,言辞凿凿的说:“即使她听到什么风声,我敢打赌,她绝对会装聋作哑,不敢当面和我对质。”
海姆达尔大笑,“您这么说让我很有安全感。”
“嗯,来依靠我吧,并且施行一个斯图鲁松应尽的责任。”朗格貌似漫不经心。
海姆达尔沉默片刻,他听懂了朗格想要表达的信号。
“我写的信您应该看过了,您怎么看?”
“我要先和索尔杰尔谈过再说,现在还不能下结论。但是,”朗格放下杯子。“我有交换条件。”
“我明白,”海姆达尔点头。“我是一个斯图鲁松,我享受家族提供给我的各项便利,其中有些便利我使用了却无法看见,这是我不能否认,也不想否认的,作为回报,作为家族的一份子,我要尽一个斯图鲁松应尽的责任,凡事为家族考虑,为族人们考虑。”
“很好。”朗格忍不住微笑。“很好,我的孩子。”
“跟我说说你的计划。”朗格又道。
海姆达尔说:“当前第一步是毕业,我的目标是杰出校友奖章,所以毕业前我还有很大一座高峰需要攀爬。工作方面,我现在是见习审判员,首先就是要成为正式审判员,我不想好高骛远,现在说这个太早,不过我希望能当上法官。人真是奇怪的生物,我还是个临时工的时候,满脑子想的是如何转正。等我成为正式员工了,看到的却不是审判员,而是法官的座椅。这样正常吗?”
“你不去想我就头疼了。”朗格握住他的手。“我的孩子,你将获得来自斯图鲁松的鼎力支持,所以放心大胆的往前走吧。”
TBC
作者有话要说:双休日总是一眨眼就过去了T_T
今天用自己家腌的酸豇豆烧了肉末,一直吵着没胃口的表妹吃了一大碗饭,吃完了还一副意犹未尽的样子。
酸豇豆真是了不起,别看人家其貌不扬,可人家补肾清湿浊,还不是那种大补,有补有泄不伤身,我们家的常备菜之一。体质虚弱和有慢性病的人经常吃这个挺不错的,我也很爱吃,特别下饭。
镀金的马蹄形杖底在拥有三百二十年历史的木地板上留下一个个浅坑,国际魔法伤病救治中心的负责人不着痕迹地扫了眼地板,肉痛在体内狂啸嘶吼。
克鲁姆一家眼下聚集在该负责人的办公室内,再加上同样受到邀请的海姆达尔,就威克多.克鲁姆是否成为第一批试验新药的人选而争论不休。
安娜是赞成加入的一派,克鲁姆老夫人是反对的那一方。维丁和黛丝一家三口没有发表看法,因为他们觉得他们的意愿无法改变现状。无论如何,想要第一批接受治疗,那就必须说服一家之主。
在这件事上普洛夫和安娜站在了一起,事实上自打那次在咖啡吧的不愉快谈话后,普洛夫和他母亲几乎没说上几句话,除了基于习惯和礼貌的道早道晚。
克鲁姆老夫人从没有像现在这样需要有人站在她身后支持她,她想念弗兰克.福尔,想念他的轻言细语,想念他的风趣幽默,想念他的不厌其烦。与可爱的弗兰克相比,瞧瞧她的两个儿子,一个性格软弱,耳根子也软,一言一行被妻子掌控还为此沾沾自喜;另一个倒是有点小聪明,但惯会阳奉阴违,总是把聪明劲用在跟母亲作对上。真是令人失望。
海姆达尔仿佛一个局外人,他此时所处方位也显得他像个旁观者,他坐在负责人左手的圈椅上,与坐在沙发椅上的克鲁姆们迎面相对,将他们的神态尽收眼底。
“我的孙子不吃来路不明的魔药!”克鲁姆老夫人大声抗议。
“那是针对怪病的新药,怎么会来路不明?”安娜试图扭转她的固执己见。
“你能保证它是安全的吗?”克鲁姆老夫人质问。“你能保证它对威克多的身体不会有
一丝一毫的伤害吗?你能保证吗?”
“威克多不单是您的孙子,他是我的儿子!”安娜咬了咬后槽牙。“药剂师协会已经做了危险评估,也在志愿者身上试验过,目前来看没有副作用。”
“让他们再多试几次,百八十次,直到确保万无一失,但是别把主意打到我孙子身上来,威克多是他们能比得吗?”克鲁姆老夫人不假思索。“外面游手好闲的穷鬼多得是,给他们点好处,看着吧,他们会争先恐后地站出来当实验对象。还有蝗虫一样的平民工薪阶层,即使少了几个对巫师世界也没有损失,他们的繁殖能力素来强盛。”
安娜简直哑口无言,连始终不动声色的负责人的眉梢都扭曲了一下。
海姆达尔清了清嗓子,换了个坐姿。克鲁姆老夫人可能对他比较敏感,当即拧着眉头扫来一眼,海姆达尔的目光“正好”与其错开,看向了别处。
克鲁姆老夫人悻悻地哼了下,转开眼。
“您的意见呢?斯图鲁松先生?”负责人放下撑着下巴的手,侧身看向海姆达尔。
“我的意见不打紧,离开树蜂龙房间时,我已经把聚会的目的告诉了克鲁姆先生,他让我转达他的意见:他愿意成为第一批治疗对象,并为新药的诞生感到由衷的欣喜。”
“你对我孙子说了什么?!”克鲁姆老夫人又炸毛了。“你有没有告诉他治疗背后的凶险?你不能隐瞒事实!不能欺骗他!”
“您是不是认为您的孙子没长脑子?”海姆达尔面无表情的说。“我们难道说的不是治愈方法?怎么从您嘴里说出来的像要给他喂毒药?为了新药的研发争分夺秒、废寝忘食的药剂师们即使在睡梦中也要忐忑不安了,梅林在上,衷心希望他们能睡个安稳觉。您知道新药的成功代表了什么吗?那是来自世界各地的一百位药剂师创造的宝贵财富,集体智慧的结晶。您难道不懂得尊重他人的劳动成果吗?”
“拿我孙子的生命尊重?”克鲁姆老夫人依旧不以为然。
“那我也一起吧。”海姆达尔对负责人说。“如果您不介意,接受治疗的名单里再加我一个,克鲁姆先生每天吃新药,涂抹药膏前,或者尝试什么其他疗法前,在我身上先试一次。”说着他转回去面对克鲁姆老夫人。“您看这样行吗?”
克鲁姆老夫人瞪着他,神情紧绷,但没有反对。
海姆达尔莞尔一笑,“这下您应该放心了,即使威克多真那么不幸,也有我在前面给他带路。”
救治中心很快敲定了第一批接受新药治疗的病人名单,全世界的目光瞬间聚焦过来,报刊杂志当然也不例外,大批记者又一次在救治中心门口徘徊,焦躁地拦截从门内走出来的每一个巫师,期望抢夺到第一时间发出有关药效报道的机会。
粉丝们自发组织起来,高举写满祝福的横幅、小旗子默默守在门外,放眼望去花花绿绿,为深沉的冬日增添了几抹靓丽,救治中心收治了不少魁地奇球员,其中当属威克多.克鲁姆的名气最响,祝福他的横幅也最醒目。
海姆达尔把支持者们赠送的礼物堆在沙发上,眼看这只单人沙发也要堆满了,他转过身,目光从另外三只装满的沙发上掠过。
“干脆让普洛夫把这些礼物都带回你家去吧。”海姆达尔对威克多说,却发现男朋友脸色煞白,他丢下包装精美的礼盒,快步走到床边,握住男朋友的手。
“魔药开始起作用了是吗?”
威克多忍了一会儿,等那一阵过去,才松了口气的说:“好像是的。”
“很难受吗?”海姆达尔抚摸威克多的额头,拨开贴在前额的微湿发丝。
“还能忍受。”威克多怕他不相信,又道。“我说真的,比起之前的治疗,这个显然激烈了很多,不过我宁愿它激烈,至少我能感觉到它们在和病魔搏斗。”说着他看向床头柜。“你的药呢?也吃了吗?”
“哦,忘了。”海姆达尔拿起药瓶,拔开塞子,一饮而尽,喝完以后他吧唧吧唧嘴。“今天是菠萝汁。”
威克多翘起嘴角。
就像当初对克鲁姆老夫人说好的那样,海姆达尔每天陪着威克多吃“新药”,不过是安娜为他准备的“新药”。
也许害怕海姆达尔像二儿子一样玩弄言不由衷的把戏,第一次试验新药时,老夫人亲临监场,她要亲眼看着海姆达尔兑现承诺。而海姆达尔也这么做了,就和今天一样,一饮而尽,不过那天是草莓汁。
“新药”一到嘴里他就察觉到了不对劲,但是没有表现出来——煞费苦心悄悄做这番安排的人一定不希望他太过诚实,直到目送克鲁姆老夫人心满意足地离去,海姆达尔才把目光转到至始至终讳莫如深的安娜身上,后者对他微微一笑。
“我是威克多的母亲,但我还是个护理师。作为一个合格的护理师,不能眼睁睁地看着一个好端端的人吃根本不需要吃的魔药。”
“草莓汁好吃吗,亲爱的?”威克多眨眨眼。
“这是你的主意?”海姆达尔失笑。
“没错,母亲来征询我的意见,我说每天给他弄点果汁,”威克多故意把音拖得长长的。“我还是觉得蔬菜汁更好。”
“哦,威克多,威克多,”海姆达尔狗腿地趴在床边,抱住男朋友的胳膊。“你对我真是太好了,草莓汁,妙极了,但是你要采纳我的意见,这里面没蔬菜汁什么事,一点事都没有。”
安娜和威克多忍不住哈哈大笑。
镜头拉回“菠萝汁”这里。
“去吧,母亲会在这里陪我,”威克多推他。“隆梅尔和斯诺肯定希望你能陪他们说说话。”
安娜点点头,“他们在咖啡吧。”
海姆达尔对二人灿烂一笑,没有推辞他们的好意,在威克多唇边落下一吻。
此时,位于楼层另一侧的咖啡吧,隆梅尔叼着一支雪茄烟靠在椅背上,他对面是斯诺。斯图鲁松主席的不快毫无保留地彰显在脸上,曾打算劝他熄掉雪茄烟的服务人员被他那副令人不寒而栗的神态吓得缩回吧台后。
幸好现在咖啡吧里没什么客人,原本想利用午餐热潮之后的清淡时间继续和小护理工打情骂俏的念头也一并收了回去,如临大敌地守在吧台后方,每三秒抬眼瞄一下门口,紧张得仿佛电影里被枪指着太阳穴的便利店员工。
“你能不能把烟熄了?”斯诺皱眉。“我已经吸了很长时间的二手烟,所以我拒绝再跟你待在一个地方,要抽就出去。”
“二手烟?肯定是里格的说法,他总是有一些很麻瓜的念头。”尽管不太情愿,隆梅尔还是把烟送进了手持式迷你烟缸里。
“怪病得到控制,但是你好像并不高兴。”斯诺低头喝了口咖啡。
“新药的出现令人鼓舞,我刚才在想克鲁姆家的凯罗琳。”隆梅尔的口吻有些讥讽,招手让服务员上了一杯薄荷酒。
“克鲁姆老夫人?”
“对。”
“想她做什么?”
“暗杀。”
“……你在开玩笑?”
隆梅尔慢条斯理地举起高脚杯,品尝一口墨绿色泽的薄荷甜酒,然后才说:“确实是开玩笑,真遗憾不是吗?”
斯诺迟疑地注视他片刻,“别告诉我你是认真的。”
“我承认有那么一瞬真动了念头,不过考虑到操作的复杂性,又评估了风险,还是放弃了——”
“把你的邪恶笑容收一收,里格过来了。”斯诺看向隆梅尔身后,并露出微笑。
海姆达尔分别和他们拥抱,坐下后道:“你们在说什么?”
隆梅尔脸不红气不喘的说:“我们在讨论圣诞节。”
“有什么计划?出去旅行?”海姆达尔给自己要了一小碟巧克力。“您整日都忙进忙出,也该给大脑放松一下,以便走更长远的路。”
“更长远的路?”隆梅尔一笑。“我现在还不够长远?”
“我以为您的目标是国际巫师联合会首席巫师。”
隆梅尔和斯诺挤挤眼睛,“听见没有。”后者忍俊不禁。
海姆达尔哈哈大笑。
三人又说笑了一会儿,海姆达尔把碟子里最后一块巧克力送进嘴里,道,“过新年的时候我能见到大长老吗?”
“应该没什么问题,实际上他闲得很,除非他不想见人。”隆梅尔说。“找他做什么?”
“帕尔梅跟我说了一些话,关于索尔杰尔的,我答应帮点小忙,能不能成功当然另当别论。”海姆达尔迟疑了一下。“索尔杰尔似乎想通了他的转世身份。”
“你是指?”
“他那天突然抓着我的胳膊,很肯定的说我才是转世,不过他用的是疑问句。”
斯诺突然说:“你应该自己去找大长老。”
海姆达尔想了想,点头,“你说得对。”
斯诺莞尔一笑。
隆梅尔发现他俩又当着自个儿的面眉来眼去了,不禁有点吃味。
“你和德拉科.马尔福有联系吗?”隆梅尔问。
“有,我们一直在通信,还有其他同学。”海姆达尔说。“德拉科说他早就想来看我了,但他母亲不许他离开学校,别的同学也是。不过昨天寄来的信里说他新年期间会来,药剂师协会怪病不具备传染性的大力宣传见效了,人们终于重新鼓起勇气面对这个可怕的世界,我听说各地的巫师商业街逐渐恢复了往日的繁华。可喜可贺。”
“我当初也没有允许。”斯诺提醒道。
“我知道。”海姆达尔把手搭在斯诺的手上。
斯诺用力握了一下。
尝试失败,他再度被边缘化。斯图鲁松主席闷闷不乐地喝了口酒。
进入12月后,圣诞气息日益浓郁,街上到处张灯结彩,人们的脸上洋溢着喜悦的笑容,无论认识与否,见面都友好的点头微笑。吝啬鬼们破天荒地给街边的乞丐丢钱,暴躁易怒的人学会收敛脾气,诸多奇迹只限于圣诞。
对于欧洲巫师界来说,即将过去的一年着实不堪回首,巫师们迫切希望揭去旧的一页,迎来崭新的朝阳。
魁地奇选手的粉丝们即便进入圣诞倒计时也没忘了救治中心,他们组织在一起,身穿绘有各自偶像肖像的五颜六色的巫师袍,每天一组到救治中心门口演唱朗朗上口的歌曲,有时也会应景地唱上几首圣诞颂歌,用以寄托美好的祝福。他们的演唱渐渐打出了名气,成为布鲁日当地的一道风景,有些巫师大老远的跑来不是为了看病或探病,而是为了能够听上一会儿整齐的小合唱。
临近圣诞节,救治中心放宽了探病的限制,海姆达尔利用机会把家里的动物们带去了树蜂龙房间探望威克多。威克多看到它们很高兴,它们也用行动表达了对他的思念。奶糖放下身段拱到威克多怀里打滚卖萌;小面包不甘示弱地啃他的袖子试图引起他的关注;豆荚在他肩膀上喵喵叫着跳来跳去;小八本想学海姆达尔那样给威克多掖被角,结果“手太重”,把棉絮也一并掖出来了。
奥拉尔经常为海姆达尔送信,所以见到老爷的次数不少,今天没来凑热闹,海姆达尔也不想打扰它的睡眠。
威克多被活宝们逗得乐不可支,海姆达尔笑眯眯的拿起《巫师竞技报》,第一眼就瞧见了占据了二分之一版面的关于钢铁鹦鹉王牌守门员维力.丹勒的报道,随即他注意到记者对他的称呼有变,前钢铁鹦鹉王牌守门员。
“维力.丹勒离开钢铁鹦鹉了?”海姆达尔诧异道。
威克多也是第一次听到这个消息,“不奇怪,他很健康,钢铁鹦鹉这回元气大伤,下次参赛还不知道在什么时候。”
尽管国际魁地奇联盟叫停了所有赛事,但那些都是国际大赛,国家和地区级的比赛仍不时举行,就像之前说的那样,没得病的人总得继续过日子,尤其是临近圣诞这段时期。
【我听到你刚才说维力.丹勒?】不知道上哪儿串门去的树蜂龙突然冒出来。
“你也知道维力.丹勒?”海姆达尔吃惊的说。
“它简直无所不知。”威克多的表情意味深长。
【哦,是的,没有我不知道的事。】树蜂龙没听出老爷的言下之意,显得得意洋洋。
“维力.丹勒怎么了?”海姆达尔提醒它跑题了。
【他来了,就在中心门外。】
“维力.丹勒?”
【对,那些护理工说他一走到门口就被记者认出来了,现在大概在接受采访。】树蜂龙停了一下。【你不去看看吗?】
海姆达尔下楼时碰见了同样赶去看热闹的思嘉塔,二人相视一笑,结伴往外走。
“帕尔梅决定去美国,你听说了没有?”海姆达尔到现在还吃不准这姑娘是不是对帕尔梅起了心思。
“我听说了,”思嘉塔没察觉出海姆达尔的试探。“前段时间我找帕尔梅先生帮忙,让他帮我出出主意,我想送我未婚夫一条领带作为圣诞礼物,但是我不知道怎么选,帕尔梅先生很热心的帮助了我,他真是一个好人。”
“未婚夫?”海姆达尔微笑。
“我们准备后年结婚!”思嘉塔说到心上人就兴奋起来。“等我明年考上护理师执照……如果没考上,也还是后年结婚。”
“恭喜,希望你马到成功。”海姆达尔说。
“谢谢。”
他们走出大门,一眼就瞧见了被围拢在台阶上侃侃而谈的维力.丹勒,被频繁闪烁的闪光灯笼罩,显得越发神采飞扬。
暂别了威克多.克鲁姆的魁地奇赛场,排行榜上前十的好几位至今下不了床,作为钢铁鹦鹉唯二“幸存者”之一,维力.丹勒成了当今巫师魁地奇界首屈一指的人物。
面对记者的维力.丹勒脸上露出一丝复杂的情感,他说:“……我曾经做错了事,我辜负了一个信赖我的人,其实这段时间以来我的内心倍受煎熬,我今天终于鼓起勇气来到这里,我想通过大家的羽毛笔、镜头,向那个人传达我的歉意:我很抱歉,真的很抱歉,请你给我一次机会,让我见你一面,我不奢求得到你的原谅,我只是希望亲口把我的歉意告诉你。我快要结婚了,我渴望得到你的祝福。”
接下来,记者们轮番猜测丹勒说的是谁,男男女女的人名层出不穷,其中也包括了索尔杰尔.斯图鲁松,不过索尔杰尔的名字并没有得到太大的反响。维力.丹勒的前女友,也就是索尔杰尔之前的那位,是记者们猜测最多的对象。他们甚至都不用脑子过滤一下丹勒的话,从他的话里就能得出那位“被辜负”十有八、九在救治中心里。
不得不说,索尔杰尔在这件事上实在是悲剧到了极点。
“惺惺作态。”思嘉塔不屑道。“一证明怪病没有传染性就跑来了,说得好似催人泪下,却故意不指名道姓,企图利用‘悬念’制造舆论,借以提升知名度,男人中的败类!”
思嘉塔虽然颇看不惯索尔杰尔的言行,对死心塌地的帕尔梅很是同情,但她更厌恶维力.丹勒这样道貌岸然的伪君子。
走回树蜂龙房间时,海姆达尔看见索尔杰尔坐在小花园的长凳上,发了疯的撕扯当日的《巫师竞技报》,激烈的仇恨使本就被病魔折磨得面目狰狞的容颜越发扭曲。
平安夜这天早上,威克多坐在沙发上看朋友们寄来的祝福信以及一长串礼品单子,抬眼扫到海姆达尔拉开衣橱的门,脱下了睡衣睡裤——昨晚留宿,老爷的眼睛就怎么都挪不开了。他的目光从海姆达尔的后颈子,移动到光.裸的后背,再到腰,臀部那儿稍作停留……也许比稍作停留更长些。
“……你说呢?”套上毛衣的海姆达尔回头,老爷来不及收回的眼神一览无遗。
“你刚才说什么?”老爷假装若无其事的举起礼品单子。
海姆达尔转回头整理领子,镜子里的人笑得春光灿烂。
“我说你的生日。”穿上巫师袍后,海姆达尔在威克多身旁坐下。
“过不过无所谓。”威克多放下单子。
“我想让大家来热闹热闹,他们圣诞节八成不能来,新年那天说不定能抽出时间。”海姆达尔兴致勃勃的说。
“我没有意见,my lord。”威克多亲住他的嘴唇。
【思嘉塔.纽曼护理工……要不要告诉她过会儿再来?】
“它越来越善解人意了。”威克多对海姆达尔做了个鬼脸,扬声道,“请她进来吧。”
“我来送圣诞树。”思嘉塔兴冲冲地走进房间,把一株三十公分高的圣诞树装饰品搁在门边的矮柜上,满树彩色玻璃珠流光溢彩,救治中心为每一个病房订做了一个。
“圣诞快乐。”海姆达尔和威克多分别送上祝福。
“圣诞快乐。哦,对了,斯图鲁松先生,”思嘉塔说。“外面有人找。”
“谁?”
“您的祖父。”
老爷子不是已经作古了吗?海姆达尔纳闷极了,莫非这也是圣诞奇迹?
“我去看看。”海姆达尔对威克多说。
威克多也是一脸的思索表情,听了他的话就点点头。
所谓的“祖父”是朗格大长老。
我早该想到的,海姆达尔对自己叹气。
“圣诞快乐。”朗格坐在咖啡吧的吧台前,品尝着最爱的大麦茶,看到海姆达尔过来就举高杯子。
“圣诞快乐。”海姆达尔倚靠在吧台旁。
“要来点吗?”朗格说。
“不,谢谢。我还以为您会圣诞之后给我回复。”海姆达尔之前给他写信,但始终没有接到他的回信。
“反正圣诞节每年都一样,我平时就不和孩子们一起住,何必回去跟他们挤,相互妥协,还要顺从他们的作息时间。”
“平时不在一起,圣诞节的时候不是更应该团聚吗?”
“为什么?因为我没地方去?可怜我这个老家伙?我要让他们看看,即使没有他们的‘同情’,我一样过得很好,一样有去处!”
一样有去处……也就是上他这儿了。海姆达尔忍俊不禁。
“您愿意和我们一起过圣诞节,真是太好了。”海姆达尔笑容满面的说。“克鲁姆家的人也会留在这里,老实说我一个人还挺势单力薄的。”
“哦,我明白,那个顽固的老太婆相当令人头疼。”
海姆达尔抿抿嘴,“我可没那么说。”
“不用那么小心,是我的说的。”朗格喝一口大麦茶,言辞凿凿的说:“即使她听到什么风声,我敢打赌,她绝对会装聋作哑,不敢当面和我对质。”
海姆达尔大笑,“您这么说让我很有安全感。”
“嗯,来依靠我吧,并且施行一个斯图鲁松应尽的责任。”朗格貌似漫不经心。
海姆达尔沉默片刻,他听懂了朗格想要表达的信号。
“我写的信您应该看过了,您怎么看?”
“我要先和索尔杰尔谈过再说,现在还不能下结论。但是,”朗格放下杯子。“我有交换条件。”
“我明白,”海姆达尔点头。“我是一个斯图鲁松,我享受家族提供给我的各项便利,其中有些便利我使用了却无法看见,这是我不能否认,也不想否认的,作为回报,作为家族的一份子,我要尽一个斯图鲁松应尽的责任,凡事为家族考虑,为族人们考虑。”
“很好。”朗格忍不住微笑。“很好,我的孩子。”
“跟我说说你的计划。”朗格又道。
海姆达尔说:“当前第一步是毕业,我的目标是杰出校友奖章,所以毕业前我还有很大一座高峰需要攀爬。工作方面,我现在是见习审判员,首先就是要成为正式审判员,我不想好高骛远,现在说这个太早,不过我希望能当上法官。人真是奇怪的生物,我还是个临时工的时候,满脑子想的是如何转正。等我成为正式员工了,看到的却不是审判员,而是法官的座椅。这样正常吗?”
“你不去想我就头疼了。”朗格握住他的手。“我的孩子,你将获得来自斯图鲁松的鼎力支持,所以放心大胆的往前走吧。”
TBC
作者有话要说:双休日总是一眨眼就过去了T_T
今天用自己家腌的酸豇豆烧了肉末,一直吵着没胃口的表妹吃了一大碗饭,吃完了还一副意犹未尽的样子。
酸豇豆真是了不起,别看人家其貌不扬,可人家补肾清湿浊,还不是那种大补,有补有泄不伤身,我们家的常备菜之一。体质虚弱和有慢性病的人经常吃这个挺不错的,我也很爱吃,特别下饭。
正在加载...