目录
- 13 第十二章 顿巴斯人
- 14 第十三章 适应
- 15 第十四章 这婚不得不结
- 16 第十五章 宣示主权
- 17 第十六章 请假
- 18 第十七章 法国间谍
- 19 第十八章 雅可夫的证据
- 20 第十九章 为战争做准备
- 21 第十一章 定点清洗
- 22 第十二章 红色贵族
- 23 第十三章 顿巴斯人
- 24 第十四章 适应
- 25 第十五章 这婚不得不结
- 26 第十六章 宣示主权 (求推荐票)
- 27 第十七章 请假
- 28 第十八章 法国间谍
- 29 第十九章 雅可夫的证据
- 30 第二十章 为战争做准备
- 31 第二十一章 狼人
- 32 第二十二章 古拉营的人力资源
- 33 第二十三章 翻旧案
- 34 第二十四章 埃赫的旧账
- 35 第二十五章 新式公寓
- 36 第二十六章 冤家路窄
- 37 第二十七章 紧急降落
- 38 第二十八章 卡冈诺维奇
- 39 第二十九章 第二座山
- 40 第三十章 把他叫来莫斯科
- 41 第三十一章 两张火车票
- 42 第三十二章 老斯基
- 43 第三十三章 我不喝酒
- 44 第三十四章 酒后吐真言
- 45 第三十五章 列宁勋章
- 46 第三十六章 肃反之路
- 47 第三十七章 物质生活
- 48 第三十八章 卡蒂娅的问题
- 49 第三十九章 书记好年轻
- 50 第四十章 逮捕还是调查?
- 51 第四十一章 对“表现”的看法
- 52 第四十二章 去托木斯克
- 53 第四十三章 进入古拉营
- 54 第四十四章 古拉营诊所
- 55 第四十五章 老寓长
- 56 第四十六章 线人
- 57 第四十七章 捉捕
- 58 第四十八章 玩失踪的毛妹
- 59 第四十九章 瞧什么?
- 60 第五十章 偶遇灰衣主教
- 61 第五十二章 打猎
- 62 第五十三章 苏共18大
- 63 第五十四章 正式委员
- 64 第五十五章 再次猎熊
- 65 第五十六章 俄罗斯浴
- 66 第五十八章 大堂偶遇
- 67 第五十八章 莫斯科的夜晚
- 68 第五十九章 推荐
- 69 第六十章 穿西装的政委
- 70 第六十一章 塔木察格布拉格
- 71 第六十二章 穿上军服
- 72 第六十三章 北进计划
- 73 第六十四章 鬼子偷袭
- 74 第六十五章 正面反击
- 75 第六十六章 一箭双雕
- 76 第六十七章 伪军
- 77 第六十八章 军衔最高的翻译
- 78 第六十九章 移动监狱
- 79 第七十章 派俄奸出场
- 80 第七十一章 红皮白俄
- 81 第七十二章 草原会议
- 82 第七十三章 拿电台
- 83 第七十四章 挡箭牌
- 84 第七十五章 狙击
- 85 第七十六章 防空预警
- 86 第七十七章 炸机场
- 87 第七十八章 少佐骂中将
- 88 第七十九章 日军空袭
- 89 第八十章 空袭海拉尔
- 90 第八十一章 卷土重来
- 91 第八十二章 巴英查岗山的烽火
- 92 第八十三章 坦克会战
- 93 第八十四章 不择手段
- 94 第八十五章 自作自受
- 95 第八十七章 二级集团军级政委
- 96 第八十七章 减少伤亡
- 97 第八十八章 关东军的重视
- 98 第八十九章 乔巴山
- 99 第九十章 鬼子又来了
- 100 第九十一章 提前反攻
- 101 第九十二章 两翼包抄
- 102 第九十三章 南线攻势
- 103 第九十四章 合围包饺子
- 104 第九十五章 苏军预备队
- 105 第九十六章 苏军总共
- 106 第九十七章 诺门罕神话
- 107 第九十七章 书记同志
- 108 第九十八章 包饺子
- 109 第九十九 慈父的来信
- 110 第一百章 换秘书
- 111 第一百零一章 掉叉子
- 112 第一百零二章 关心下属
- 113 第一百零三章 身世不重要
- 114 第一百零四章 黑色黄金
- 115 第一百零五章 钢铁的签名
- 116 第一百零六章 为斯大林和女人干杯
- 117 第一百零七章 保管文件
- 118 第一百零八章 苏联英雄
- 119 第一百零九章 历史剧透
- 120 第一百一十章 科京
- 121 第一百一十一章 再作讨论
- 122 第一百一十二章 雅沙
- 123 第一百一十三章 说清楚
- 124 第一百一十四章 伊戈尔
- 125 第一百一十五章 金斯伯格
- 126 第一百一十六章 输油管
- 127 第一百一十七章 材料山
- 128 第一百一十八章 留下来谈谈
- 129 第一百一十九章 第一副人民委员
- 130 第一百二十章 喝杯
- 131 第一百二十一章 给点信心
- 132 第一百二十二章 滨河街公寓
- 133 第一百二十三章 人事特权
- 134 第一百二十四章 战火再燃
- 135 第一百二十五章 战况预测
- 136 第一百二十六章 穿越者的预示
- 137 第一百二十七章 安尤科夫
- 138 第一百二十八章 新车
- 139 第一百二十九章 观察
- 140 第一百三十章 共用公寓
- 141 131 渗沙子
- 142 132 巴洛克式
- 143 133 战略基建
- 144 134 尴尬的请求
- 145 135 幸福的时刻
- 146 136 息事宁人
- 147 137 棘手的战争
- 148 138 炼油技术
- 149 139 T-34
- 150 140 三人炮塔
- 151 141 库利克的执着
- 152 142 坦克生产线
- 153 143 重返新西伯利亚
- 154 144 铜像
- 155 145 军工综合体
- 156 145 雅科夫列夫
- 157 147 雅克-3
- 158 148 军工中心
- 159 149 伏帅来访
- 160 150 和平的曙光
- 161 151 裂化技术
- 162 152 慈父的来电
- 163 153 镰刀锤子金质勋章
- 164 154 中立
- 165 155 副总理
- 166 156 莫洛托夫的别墅
- 167 157 造舰困难
- 168 158 人民委员会改组
- 169 159 造舰报告
- 170 160 动力装置
- 171 161 拉沃契金
- 172 162 拉-7战斗机
- 173 163 迪纳摩球场
- 174 164 斯塔罗斯京
- 175 165 433
- 176 166 炼油建设
- 177 167 克里莫夫
- 178 168 对比试验
- 179 169 蒸汽涡轮机
- 180 170 T-34/85
- 181 171 战争准备
- 182 172 五一阅兵
- 183 173 进攻计划
- 184 174 最后的努力
- 185 175 战争已经爆发
- 186 176 柏林的照会
- 187 177 打破沉默
- 188 178 下命令吧!
- 189 179 一小时后起飞!
- 190 180 飞往基辅
- 191 181 基尔波诺斯
- 192 182 目标:粉碎敌人
- 193 183 突击准备
- 194 184 不切实际的命令
- 195 185 席尔勒
- 196 186 85炮的威力
- 197 187 和罗科索夫斯基通话
- 198 188 情况有变
- 199 189 大德意志师
- 200 190 锁定位置
- 201 191 炸弹雨
- 202 192 意义深远
- 203 193 马肯森将军
- 204 194 卢茨克
- 205 195 往明斯克撤退
- 206 196 调查结果
- 207 197 曼图洛夫防线
- 208 198 古德里安:目标莫斯科!
- 209 199 开始撤退
- 210 200 一意孤行
- 211 201 伪装要塞
- 212 202 防御演习
- 213 203 元首的愤怒
- 214 204 离开前线
- 215 205 年轻的大将
- 216 206 装甲升级
- 217 207 苏维埃宫
- 218 208 沙波什尼科夫
- 219 209 恋栈权力
- 220 210 拉沃契金设计局
- 221 211 最高统帅部
- 222 212 补充兵力
- 223 213 工业转移
- 224 214 升迁背后的角力
- 225 215 卢比扬卡
- 226 216 美女书记
- 227 217 要塞区之间的空隙
- 228 218 瓦图京
- 229 219 找死?
- 230 220 格鲁吉亚葡萄酒
- 231 221 密林伏击
- 232 222 梅赫里斯的思维
- 233 223 接管工作
- 234 224 大放厥词
- 235 225 怎么冷静?
- 236 226 无后坐力炮
- 237 227 IS-2/100
- 238 228 贝利亚
- 239 229 孤单的滋味
- 240 230 怎么弄来的?
- 241 231 军情直播间
- 242 232 被包围的王牌师
- 243 233 帝国的精英
- 244 234 希特勒的炮灰
- 245 235 未来的引擎
- 246 236 爱沙尼亚人
- 247 237 渗透
- 248 238 战略忽悠
- 249 239 纳尔瓦战役
- 250 240 利加乔夫
- 251 241 反攻的条件
- 252 242 政治考虑
- 253 243 第一元帅
- 254 244 罗马尼亚的价值
- 255 245 反攻西乌克兰?
- 256 246 秘密据点
- 257 247 曼施坦因
- 258 248 罗马尼亚政变
- 259 249 熟悉的名字
- 260 250 想要的结果
- 261 251 怎样处理?
- 262 252 中央组织局
- 263 253 人选
- 264 254 政治利益
- 265 255 处置
- 266 256 算得上什么
- 267 257 石油战
- 268 258 总结经验
- 269 259 帝国军人的荣誉
- 270 260 美国参战
- 271 261 战斗机的火力问题
- 272 262 向高空发展
- 273 263 帝国的耻辱
- 274 264 豹子
- 275 265 炸芬兰
- 276 266 石油化工中心
- 277 267 法沃尔斯基
- 278 268 鄂木斯克
- 279 269 新的盟友
- 280 270 找问题
- 281 271 生产积极性
- 282 272 怠工问题
- 283 273 运输问题
- 284 274 西伯利亚工业体系
- 285 275 德军的意图
- 286 276 半履带车
- 287 277 自行火炮
- 288 278 冒进的进攻计划
- 289 279 荣耀与忠诚
- 290 280 遭到夹击
- 291 281 莫德尔
- 292 282 化解危机
- 293 283 西方国家的朋友
- 294 284 利哈乔夫
- 295 285 新的提议
- 296 286 库宾卡测试
- 297 287 加强火力
- 298 288 苏联炮王
- 299 289 海上较量
- 300 290 改组
- 301 291 新的位置
- 302 292 海上的敌人
- 303 293 战忽局的作品
- 304 294 出击
- 305 295 空袭舰队
- 306 296 重要的决定
- 307 297 弃车保帅
- 308 298 芬兰湾海战
- 309 299 喷气时代
- 310 300 核子信件
- 311 301 “铀炸弹”
- 312 302 为了祖国而研发
- 313 303 沃兹涅先斯基
- 314 304 原子弹的结构
- 315 305 有点麻烦
- 316 306 怎么改善?
- 317 307 到党中央工作
- 318 308 党组织工作
- 319 309 斯大林的“阴谋”
- 320 310 中央全会
- 321 311 安静的午餐
- 322 312 权力与压力
- 323 313 中组部部长
- 324 314 庞大的作战计划
- 325 315 国家安全人民委员
- 326 316 情报工作
- 327 317 秘密行动
- 328 318 安德罗波夫?
- 329 319 重心转移
- 330 320 兵临城下
- 331 321 赫尔辛基围城战
- 332 322 芬兰的命运
- 333 323 提前行动
- 334 324 庞然大物
- 335 325 劳动战线
- 336 326 大手笔
- 337 327 瓦莲蒂娜
- 338 328 巴格拉季昂
- 339 329 大反攻
- 340 330 波罗的海攻势
- 341 331 紧急情况
- 342 332 围歼
- 343 333 国际战线
- 344 334 地下工作
- 345 335 强势推进
- 346 336 低调
- 347 337 先南后北
- 348 338 登陆
- 349 339 进军法国
- 350 340 抢技术
- 351 341 柏林战役
- 352 342 不列颠搅屎棍
- 353 343 战后的麻烦事
- 354 344 苏共19大
- 355 345 政治局及中央书记选举
- 356 346 收获和安排
- 357 347 影星
- 358 348 东西矛盾
- 359 349 苏日战争
- 360 350 逮捕
- 361 351 诺维科夫案件
- 362 352 瓦西里·斯大林
- 363 353 匿名信
- 364 354 国安体系的调整
- 365 355 权力斗争
- 366 356 清算
- 367 357 朱可夫
- 368 358 吊打鬼子
- 369 359 红色东南亚
- 370 360 安德烈耶夫
- 371 361 赫鲁晓夫
- 372 362 整人
- 373 363 西伯利亚派的崛起
- 374 364 农业问题
- 375 365 芬达
- 376 366 列宁格勒的气氛
- 377 367 舆论攻势
- 378 368 巴勒斯坦问题
- 379 369 针对以色列的动作
- 380 请假。。。
- 381 370 斗争开始
- 382 371 地方角力
- 383 372 爸爸的援助
- 384 373 莫洛托夫
- 385 374 应对
- 386 375
- 387 376 战争补偿
- 388 377 军事力量
- 389 378 新格局
- 390 379 中东局势
- 391 380 苏共二十大
- 392 381 贝利亚的恶行
- 393 382 逮捕
- 394 383 牢不可破的联盟(完)
隐藏
显示工具栏
第十三章 顿巴斯人
第十三章 顿巴斯人
“喀秋莎,你有没有想过要回到21世纪?”
曼图洛夫深情地望着卡蒂娅的眼睛,两人四目交投,而他们的俩手,都拿着刀叉,“将米高扬分尸”。
卡蒂娅的眼睛是深褐色的,有点大。这不是普通的眼睛,而是诗人笔下的美目——长长的睫毛,乳白色的眼白,神秘的黑瞳孔,是多么得令人着迷。
“沃罗佳,你有想过吗?”卡蒂娅眨着迷人的眼睛,用柔和的语气问道。
“是我先问你的,你先回答。”
“你先!”
曼图洛夫并不想浪费宝贵的时间,唯有先回答:“小时候,我是想过的。我4岁的时候,父亲加入了红军,参加了内战,结果战死了。
后来,我母亲把我带到新西伯利亚这里,辛辛苦苦地把我抚养大。当时,苏联经济不好,物资贫乏,我们的日子过得很苦,生活环境很差,有几次还差点饿死。我很想回到物资充裕现代,很想回到21世纪的共和国,过着温饱、无忧无虑的生活。”
“然后呢?你是怎样成为书记的?为什么改变了主意,想留在苏联?”
曼图洛夫托了下眼镜,继续说:“后来,我考上了鲍曼国立技术大学,同时在学校的共青团组织里工作。19岁大学毕业,回到西伯利亚后,进入共青团州委。
不久,被选为共青团州委第一书记。自此之后,我对自己的未来充满希望,希望能够尽自己的力量改变苏联,拯救苏联,要帮助这个伟大的、统一的国家逃过解体的历史厄运。”
对于男友的目标,卡蒂娅觉得有点可笑。“怎么改变苏联?你既不是政治局委员,又不是党中央委员。你有足够的能力改变历史吗?”
“没错,我现在不是,但不代表我未来不是。”
卡蒂娅冷冷地抽了一下嘴角,说道:“沃罗佳,你不是一向谦虚、务实的吗?怎么变得这么有野心,又不切实际?”
曼图洛夫再次推了眼镜框一下,沉着地说:“做人如果没有梦想,跟咸鱼有什么区别?我知道,政治局委员这个位置很难上得到,但还是有一定的几率。
别忘了,我现在是州委第一书记,目前和苏斯洛夫同级。(历史上)人家能成为苏共中央政治局委员兼中央书记,为什么我不能做到?”
“苏斯洛夫?他是哪个州的?”
“他现在是罗斯托夫州委第二书记。再过一年,按照我所认识的历史,他应该会被斯塔夫罗波尔边区,担任党委第一书记,任期5年。而我,目前已经是新西伯利亚州委第一书记,再升就要进党中央了。”
卡蒂娅仔细地分析了曼图洛夫的话语,又觉得挺有道理。她点了点头,说:“对,你现在的职位不低,你人又年轻,前途无可限量。但你知道的,现在上面的情况不太稳定,斯大林还在搞大清洗。一搞不好,不但会被革职,甚至还会提前去见马克思。”
“放心吧,我会小心的。只要像你父亲或者米高扬同志那样,远离政治斗争,应该不会有事的。目前,我要尽自己的能力,做好当下的工作,争取在一年后的苏共******里,当选中央委员。”
“希望能吧,加油。”
曼图洛夫暧昧地眨了眼,说:“亲爱的,我好久没有听过你说这样鼓励性的话了。”
卡蒂娅用销魂的眼神望着对方,“是吗?那我以后多说一点。”这时,她忽然想起一件差点被遗忘的事情。“认真的,我们什么时候注册结婚?明天行不行?”
“明天一早就注册吧,越快越好。我还等着和你同居,和你同床呢。你知道的,在现在主张婚姻生活和禁欲主义的社会风气下,只有结了婚的人才能一起生活,不结婚就同居/啪啪的会被骂成狗。”
“那好吧,反正明天要注册了,不如我们先试试同居吧。吃完饭后,我回公寓收拾行李,搬进你的大公寓里。不用说,你肯定住在红色大道16号。”
曼图洛夫点了点头,说:“没错,就是那里。我的公寓是够大的,两房一厅,还有一个特大阳台。那里什么都不缺,就是缺了个女住客。”
“两房?太好了!这样,你一间房,我一间房,这样才能用尽所有空间。”
曼图洛夫轻佻的笑道:“没错,是有两间房,但其中一间是书房,只有一间睡房。你搬进来的话,就一定要和我睡。除非你想睡地下。”
“那我不来了。”
“不……喀秋莎,其实书房里也有一张小床。”
就这样,两人用暧昧的眼神四目交投,但嘴里时不时会调戏对方,不断地调情。结果原本半个小时就能吃完的一顿饭,被他们拖到两个小时。
吃完晚饭后,这对未婚夫妻一起手牵手地离开了旅馆。正要上车的时候,一把男声从后面传来:“伏罗希洛娃同志,是你吗?”
卡蒂娅转过身来,看见一个熟悉的身影,这是他的同乡彼得。他在革命前和伏罗希洛夫一样,是个普普通通的工人,但到了现在,他已经摇身一变,成为了内务部的高级军官。“彼得,你也来新西伯利亚了?”
那个叫彼得的男人,个子不高,身形有点胖。他穿着一身黄中带绿的制服,头上戴着一顶蓝色的帽子,一看就知道是内务部的人。
“伏罗希洛娃同志,很高兴能见到你。我有一件很重要的事情要跟你说。”
“哦,是吗?什么事情?”
彼得望了曼图洛夫一眼,然后用特有的口音对卡蒂娅说:“卡蒂娅,请问这位是?”
“这位是我的未婚夫,新西伯利亚州委第一书记——维拉迪摩·曼图洛夫同志。”
彼得热情地伸出了右手,粗野地笑着,说:“这就对了,我也想跟您说同样的事情。”
彼得说的,并不是新西伯利亚那里正统标准的俄语,而是一种特有、不很好听的顿巴斯方言。
这种方言,夹杂着俄语、乌克兰土话和顿河哥萨克方言,从眼前这个粗野大汉的嘴里说出来,显得特别的土。
曼图洛夫热情地握住彼得那只粗糙,肤色偏红的右手,说:“同志,很高兴能见到你。从你的判断,我想你应该是顿巴斯人。”
彼得露出了热情而粗野的笑容,“呵呵,几乎每一个人第一次见到我都这么问。没办法,我是在顿巴斯人,在伏罗希洛夫格勒(今卢甘斯克)长大,说话带有很重的顿巴斯口音。
但奇怪的是,卡蒂娅·克里缅娜明明是我同乡,但她自小操莫斯科中央口音,说得很标准。”
曼图洛夫当然知道个中的原因,但为了避免暴露穿越者的身份,还是装作不懂。“是吗?我第一次见到她的时候,还以为她是莫斯科人呢。等我知道她父亲是红色元帅的时候,才知道是顿巴斯人。”
“好吧,我们说正事吧。我这次来,是代表内务人民委员部,调查安娜·罗曼诺娃同志的身世。”
曼图洛夫深情地望着卡蒂娅的眼睛,两人四目交投,而他们的俩手,都拿着刀叉,“将米高扬分尸”。
卡蒂娅的眼睛是深褐色的,有点大。这不是普通的眼睛,而是诗人笔下的美目——长长的睫毛,乳白色的眼白,神秘的黑瞳孔,是多么得令人着迷。
“沃罗佳,你有想过吗?”卡蒂娅眨着迷人的眼睛,用柔和的语气问道。
“是我先问你的,你先回答。”
“你先!”
曼图洛夫并不想浪费宝贵的时间,唯有先回答:“小时候,我是想过的。我4岁的时候,父亲加入了红军,参加了内战,结果战死了。
后来,我母亲把我带到新西伯利亚这里,辛辛苦苦地把我抚养大。当时,苏联经济不好,物资贫乏,我们的日子过得很苦,生活环境很差,有几次还差点饿死。我很想回到物资充裕现代,很想回到21世纪的共和国,过着温饱、无忧无虑的生活。”
“然后呢?你是怎样成为书记的?为什么改变了主意,想留在苏联?”
曼图洛夫托了下眼镜,继续说:“后来,我考上了鲍曼国立技术大学,同时在学校的共青团组织里工作。19岁大学毕业,回到西伯利亚后,进入共青团州委。
不久,被选为共青团州委第一书记。自此之后,我对自己的未来充满希望,希望能够尽自己的力量改变苏联,拯救苏联,要帮助这个伟大的、统一的国家逃过解体的历史厄运。”
对于男友的目标,卡蒂娅觉得有点可笑。“怎么改变苏联?你既不是政治局委员,又不是党中央委员。你有足够的能力改变历史吗?”
“没错,我现在不是,但不代表我未来不是。”
卡蒂娅冷冷地抽了一下嘴角,说道:“沃罗佳,你不是一向谦虚、务实的吗?怎么变得这么有野心,又不切实际?”
曼图洛夫再次推了眼镜框一下,沉着地说:“做人如果没有梦想,跟咸鱼有什么区别?我知道,政治局委员这个位置很难上得到,但还是有一定的几率。
别忘了,我现在是州委第一书记,目前和苏斯洛夫同级。(历史上)人家能成为苏共中央政治局委员兼中央书记,为什么我不能做到?”
“苏斯洛夫?他是哪个州的?”
“他现在是罗斯托夫州委第二书记。再过一年,按照我所认识的历史,他应该会被斯塔夫罗波尔边区,担任党委第一书记,任期5年。而我,目前已经是新西伯利亚州委第一书记,再升就要进党中央了。”
卡蒂娅仔细地分析了曼图洛夫的话语,又觉得挺有道理。她点了点头,说:“对,你现在的职位不低,你人又年轻,前途无可限量。但你知道的,现在上面的情况不太稳定,斯大林还在搞大清洗。一搞不好,不但会被革职,甚至还会提前去见马克思。”
“放心吧,我会小心的。只要像你父亲或者米高扬同志那样,远离政治斗争,应该不会有事的。目前,我要尽自己的能力,做好当下的工作,争取在一年后的苏共******里,当选中央委员。”
“希望能吧,加油。”
曼图洛夫暧昧地眨了眼,说:“亲爱的,我好久没有听过你说这样鼓励性的话了。”
卡蒂娅用销魂的眼神望着对方,“是吗?那我以后多说一点。”这时,她忽然想起一件差点被遗忘的事情。“认真的,我们什么时候注册结婚?明天行不行?”
“明天一早就注册吧,越快越好。我还等着和你同居,和你同床呢。你知道的,在现在主张婚姻生活和禁欲主义的社会风气下,只有结了婚的人才能一起生活,不结婚就同居/啪啪的会被骂成狗。”
“那好吧,反正明天要注册了,不如我们先试试同居吧。吃完饭后,我回公寓收拾行李,搬进你的大公寓里。不用说,你肯定住在红色大道16号。”
曼图洛夫点了点头,说:“没错,就是那里。我的公寓是够大的,两房一厅,还有一个特大阳台。那里什么都不缺,就是缺了个女住客。”
“两房?太好了!这样,你一间房,我一间房,这样才能用尽所有空间。”
曼图洛夫轻佻的笑道:“没错,是有两间房,但其中一间是书房,只有一间睡房。你搬进来的话,就一定要和我睡。除非你想睡地下。”
“那我不来了。”
“不……喀秋莎,其实书房里也有一张小床。”
就这样,两人用暧昧的眼神四目交投,但嘴里时不时会调戏对方,不断地调情。结果原本半个小时就能吃完的一顿饭,被他们拖到两个小时。
吃完晚饭后,这对未婚夫妻一起手牵手地离开了旅馆。正要上车的时候,一把男声从后面传来:“伏罗希洛娃同志,是你吗?”
卡蒂娅转过身来,看见一个熟悉的身影,这是他的同乡彼得。他在革命前和伏罗希洛夫一样,是个普普通通的工人,但到了现在,他已经摇身一变,成为了内务部的高级军官。“彼得,你也来新西伯利亚了?”
那个叫彼得的男人,个子不高,身形有点胖。他穿着一身黄中带绿的制服,头上戴着一顶蓝色的帽子,一看就知道是内务部的人。
“伏罗希洛娃同志,很高兴能见到你。我有一件很重要的事情要跟你说。”
“哦,是吗?什么事情?”
彼得望了曼图洛夫一眼,然后用特有的口音对卡蒂娅说:“卡蒂娅,请问这位是?”
“这位是我的未婚夫,新西伯利亚州委第一书记——维拉迪摩·曼图洛夫同志。”
彼得热情地伸出了右手,粗野地笑着,说:“这就对了,我也想跟您说同样的事情。”
彼得说的,并不是新西伯利亚那里正统标准的俄语,而是一种特有、不很好听的顿巴斯方言。
这种方言,夹杂着俄语、乌克兰土话和顿河哥萨克方言,从眼前这个粗野大汉的嘴里说出来,显得特别的土。
曼图洛夫热情地握住彼得那只粗糙,肤色偏红的右手,说:“同志,很高兴能见到你。从你的判断,我想你应该是顿巴斯人。”
彼得露出了热情而粗野的笑容,“呵呵,几乎每一个人第一次见到我都这么问。没办法,我是在顿巴斯人,在伏罗希洛夫格勒(今卢甘斯克)长大,说话带有很重的顿巴斯口音。
但奇怪的是,卡蒂娅·克里缅娜明明是我同乡,但她自小操莫斯科中央口音,说得很标准。”
曼图洛夫当然知道个中的原因,但为了避免暴露穿越者的身份,还是装作不懂。“是吗?我第一次见到她的时候,还以为她是莫斯科人呢。等我知道她父亲是红色元帅的时候,才知道是顿巴斯人。”
“好吧,我们说正事吧。我这次来,是代表内务人民委员部,调查安娜·罗曼诺娃同志的身世。”
正在加载...