目录
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
211ACT·634
211ACT·634
威克多背对着门坐在换衣间的长凳上,手里拿着麂皮刷子,仔细的清理各种练习防护用具,并为它们上蜡刷漆和做防护措施。
换衣间的门被推开,他没有回头。
“教练怎么说?”他用德语说,然后听见来人在他身后坐下。
身后那人拿起一只硬毛刷和威克多摆在长凳下等待被清理的一只赛用靴子,轻轻刷去上面的污垢。
“怎么不说话?”威克多转过身,看见海姆达尔如临大敌的盯着自个儿的靴子,脸上顿时浮现出笑容。“你怎么来了?”
海姆达尔没有把注意力从靴子上挪开,直到污垢全部清理完毕,才小心翼翼的放下靴子。
“来看看你。”海姆达尔很自然的凑上前。
谁知威克多往后一躲,“我刚完成了一场激烈的练习,我觉得你不会想接近现在的我,我身上的味道保管能熏死一头喷火龙。”
海姆达尔喷了喷鼻息,“你放心,我的嗅觉不像喷火龙那样灵敏,而且我也不是来检查卫生的。”说着朝老爷勾勾手指。
老爷犹豫了一下,还是倾靠过去。
海姆达尔抓住他的领口,把他拉向自己,并吻上对方的嘴唇。他俩起初都没想要加深这个吻,当海姆达尔张开嘴巴含住老爷的唇瓣时,老爷顺势把舌头探了出去,一切都是这么的自然。等二人察觉过来,他们已经吻的难舍难分,威克多甚至把海姆达尔压在了长凳上。
“威克多……”有人打开房门,“哦,请原谅。”那人又把门合上,下一秒,他又推开房门。“抱歉,我就说个事,教练说今天就到这里,比赛前这几天好好休息。你们继续,我什么都没看到。”善解人意的轻轻关上房门。
海姆达尔根本没看着人,听声音有点耳熟,但脸对不上,等他坐起来的时候,人家已经“识相”的跑了。
“谁?”海姆达尔问。
“我们队的追球手之一。”威克多摆出一脸遗憾的表情。“不继续了吗?”
“洗洗回去吧,克鲁姆教授。”海姆达尔拉直袍子。“我还没吃饭呢。”
老爷唉声叹气的退开,脱下外袍,貌似无精打采的走进冲淋房。
火神队的训练基地在硬件设施建设上远不如钢铁鹦鹉,海姆达尔上次去钢铁鹦鹉参观时在他们的浴室外溜达了一圈,据说里面高耸宽阔,釉面砖跟水晶似的闪闪发亮,浴室不在参观项目内,海姆达尔当时没好意思进去开眼界。不过就他们那雕花木贴面电梯的布置,不难想象浴室里的富丽堂皇。
火神队的浴室跟钢铁鹦鹉的相比简直可以用简陋来形容,15个冲淋龙头,墙壁贴着已经泛黄的白色瓷砖,天花板就是水泥的颜色,蒸汽一熏,结着一层密密麻麻的水珠子,不时往下滴,落在身上就让人激灵一下,跟外面的公共澡堂差不多,不,比公共澡堂还简陋,公共澡堂的男浴室里起码有泡澡的池子,火神队的浴室里除了龙头啥都没有。
所以搁衣服的地方也没有,见威克多没拿换洗衣服进去,海姆达尔就从他的柜子里拿出干净衣服,等在门口。
换衣间与浴室相连的一道门是老式的木框折叠门,一用力就嘎吱作响,遮不严实,白乎乎的蒸汽从四角与门中央的折叠部位往外渗,木框上镶嵌的磨砂玻璃在灯光的照射下朦朦胧胧,隐隐绰绰看见人影晃动。
威克多迅速冲了一把,打开门。
海姆达尔看见一只挂满水珠的潮乎乎的手从半开的折叠门内伸出,拎起摆在干净衣服最上面的毛巾,还顺道在自个儿的脸蛋上刮了下。
“要不要一块洗洗?”老爷从门内伸出脑袋。
海姆达尔迅速转换了下位置,让自己正对门缝,眼睛雷达似的上上下下扫描,脸上的表情却仿佛不懂男朋友在说什么一般,然后不动声色的把衣服递了进去,接着趁男朋友接衣服的瞬间,摸上人家结实的肩膀,又极其不安分的抚摸到胸口。威克多刚想去抓他的手,他眼明手快的把身子往前一送,右手一转,绕到人家背后再直线下滑,来到那又圆又翘的部位,并使劲一掐。
勾.引不成反被调.戏,老爷啼笑皆非。
得手后的斯图鲁松室长飞快后撤,猥琐的虚抓了下右手,沾到水的几根手指相互搓了搓,赞道,“手感不错。”
他们在火神队附近的一家巫师餐厅解决了午餐,海姆达尔问威克多接下来是否另有计划。
威克多说:“我想去医院看望队友。”
之前已有猜测,这会算是得了准信了。
“他们都生病了?另一位找球手,还有守门员?”
“所以我才被找回去打比赛。”
“他们病的很严重?”海姆达尔没直接问是不是得了那神马真菌炎。
“一个是因为旧伤复发,高烧不退;另一个原本以为也是类似的毛病,但我到他就诊的医院去探望时,那里的治疗师说为慎重起见,已经建议他转院了。”
“……怀疑他得了真菌炎?”海姆达尔迟疑道。
“你知道那个病?”
“报纸上曾经有过这方面报道,比利时发现两例疑似瓢甲真菌炎,但是一直没有后续报道。”
威克多说:“应该还没有最后确诊,目前要做的就是排查。”
海姆达尔想到来火神队之前,在国际巫师联合会大堂内的所见所闻,于是把这些告诉了威克多。
“莫非真的是瓢甲真菌炎?”海姆达尔不安的说。
“别担心,”威克多握住他的手。“如果很不幸它真的发生了,你看到的情况说明国际巫师联合会已经采取行动了,相信世界各地的著名治疗师都得到了召集他们的消息。”
海姆达尔点点头,“迪吕波先生这会儿肯定已经加入治疗队伍了,如果事情真的很严重。”
海姆达尔对迪吕波的医术有种盲目的信任,人家经历过大战,治病救人不舍昼夜,甚至不分阵营,是一位相当了不起的治疗师,信任的因素之一也许还和某老菜皮的推荐密不可分,斯图鲁松室长是不会承认这点的。
“你打算看望哪一名队友?”海姆达尔问。
“先去看我们的守门员,他只是旧伤复发。”
结果他们抵达那家规模不大的巫师医院时,对方告知他们守门员先生已经转院。
“转到哪家医院了?”威克多问。
认出了威克多的那名小护理工双颊绯红,支支吾吾,看那迷茫的眼神,压根没听清楚问题。海姆达尔一瞧这情况,十分干脆的把老爷拉开。果不其然,一失去老爷的磁场,小护理工立马耳聪目明了。
“请问我们的朋友转去哪家医院了?”海姆达尔笑得有容乃大。
“法国的圣梅曼巫师医院。”小护理工的眼睛仿佛还粘在老爷身上,用小侧脸和海姆达尔说话。
“谢谢。”海姆达尔这下变成皮笑肉不笑了。
离开医院以后,威克多对他说:“你愿意跟我一起去吗?”他根本不把刚才的小插曲放在眼里,连一个词都不提。
海姆达尔知道他担心什么,无非就是害怕传染啥的,但是现在就开始恐慌未免杞人忧天了点,具体到底怎么回事还没有一个准确的结论,于是挽住他的胳膊。
“去,怎么不去。圣梅曼好像是专门收治疑难杂症的一家医院。”
“邓肯的父亲是那家医院的挂名负责人之一,你还记得他父亲吗?”威克多说。
海姆达尔眼睛一亮,有些小激动,“当然,至今见过的最英俊的男人!”没有之一。
老爷貌似随意的瞥了他一眼,室长立马就深沉了。
火神队的守门员是一位老队员,比威克多的入队时间早,也比威克多大了近十岁,大赛经验丰富,引得不少球队争相挖角,不过这位守门员同志与老爷的心思大致相同,就是把打球当职业而不是理想,所以在火神队既不短他工资又没潜规则的前提下,他不会挪窝。
“哎哟哎哟,真是太荣幸了,威克多.克鲁姆居然来看我。”单人病房内,守门员舒舒服服的躺在雪白的床单上,一只脚被搁在半空,让人一看就明白他伤在什么地方。
如果第一次见这人,海姆达尔会以为这家伙不安好心,听听这话说的。
威克多一进病房就忍不住想笑,“我的关心是多余的,你好像挺适应。”
病床两侧各站着一个长发美女,一左一右的伺候着床上的人,一会儿剥水果,一会儿给他擦嘴,忙得不亦乐乎。那个据说旧病复发的家伙在俩美人的嘘寒问暖之下,快活似神仙。
“这二位?”海姆达尔低声问威克多。
“女朋友。”
“……两个都是?”
“两个都是。”
“有本事啊。”
“据我所知,还有三个。”威克多飞快的说。
海姆达尔张口结舌,神人啊,比邓肯还牛。邓肯同学虽然也是个花花大少,但人家每次只和一个姑娘谈恋爱。守门员同志这是在耍流氓啊,不过看那俩姑娘貌似也没有不乐意,于是停了脑补,人家愿打愿挨。
“我们刚才去了原先那家医院,他们说你转院了,怎么回事?”威克多刻意说的轻描淡写。
守门员朝那俩姑娘轻声细语的说了什么,俩姑娘乖巧的点头,放下水果和杯子,一前一后离开了病房。出门前还不忘朝守门员飞媚眼,守门员露齿一笑,举起右手轻佻的挥了挥。
威克多习以为常。
海姆达尔看向窗外,听说现在是秋天,院子里怎么花红柳绿的?
门合上后,守门员收敛了轻浮,“比格勒转到尚布利去了。”
威克多大吃一惊。
“尚布利?”海姆达尔说。
“收治巫师传染病病人的治疗所,在荷兰。”威克多言简意赅。尚布利,意为污浊之地。
“比格勒被诊断出……”威克多迟疑道。
“见鬼的瓢甲真菌炎,圣梅曼的治疗师根本没有进一步观察,就迫不及待的让他转院了,好像他真的得了那病一样!”守门员满脸的不忿。“我之所以转到圣梅曼就是因为我和比格勒几乎同一天被送进医院,我们又是一个队的。”
“治疗师们需要确认你有没有被传染?”威克多猜测。
“差不多就是那意思,但是你看,我好好的,但他们不肯放我回家,为确保无误还要观察一阵,就是比格勒不知道怎么样了。”守门员叹口气。“尚布利拒绝外人探望,比格勒的家人昨天来找我,他们很想知道他现在的状况。”
“我去打听一下。”威克多说。
“你比我有门道。”守门员点头。“你们也当心点,或者干脆在圣梅曼做个筛查,不然晚上睡觉都不安生。”
“瓢甲真菌炎无法筛查。”
“据说现在能筛查了,上次爆发在世纪初,眼看快二十一世纪了,大战胜利五十周年庆都过去了,那些狗屁治疗师、揽钱一把手的巫师病症研究机构好歹拿出点成绩吧?!”
“我陪你一起做筛查。”海姆达尔对威克多说,一副不得上诉的样子。
“好吧。”威克多很快就答应了。
守门员嘿嘿一笑,刚有了那么点玉树临风的气质,马上露出了猥琐的内在本质。
二人告别守门员,离开病房。
海姆达尔琢磨是不是今天就去预约筛查,前方传来一阵喧哗,这在以幽静环境著称的圣梅曼十分罕见。吵闹声从一间病房内传出,此时房门大开,二人走到病房门口时海姆达尔禁不住朝内张望了一眼,房内有个人正扯着嗓子高叫。
“……你来干什么?!维力呢?他怎么不来?”
海姆达尔刚有些诧异,里面又响起震耳欲聋的咆哮,“滚出去!”
一名护理工打扮的小姑娘慌慌张张的奔出,匆忙间撞了下海姆达尔的肩膀。
老爷急忙扶住心上人。
护理工回头,“抱歉……”然后愣住了。
海姆达尔也认出她了,在冰岛魔法部大堂接待台替人顶班的樱桃红姑娘。
“你好,在这儿工作?还是替人顶班?”海姆达尔友好的说。
有些狼狈的樱桃红姑娘赶紧摸了摸头发,又拉直衣襟。
“我在这里上班,嗯,斯图鲁松先生。”
海姆达尔伸出手,“我还不知道你的名字。”
“思嘉塔.纽曼。”思嘉塔握住海姆达尔的手轻轻晃动。
“我男朋友。”海姆达尔一指身边人。
思嘉塔听到“男朋友”怔了怔,随后恢复正常,握住威克多递过来的手。
“你好。”思嘉塔迟疑了一下。“请问您是……”
海姆达尔短促一笑,老爷见他那副小样儿就有些无可奈何,思嘉塔顿时手足无措。
“我说错什么了?”
“没什么,我只是有些惊讶。”
看小姑娘仍然一脸迷茫,海姆达尔面容一正。
“这位是威克多.克鲁姆。”
小姑娘无论语气还是表情都跟平时没什么差别,对威克多礼貌的点点头。
这姑娘八成不看魁地奇。
“斯图鲁松?”
海姆达尔回头,发现是帕尔梅,他一身魁地奇标准赛服妆扮,似乎刚从赛场上下来。
“克鲁姆。”帕尔梅看向威克多,一如既往的没什么尊重之感。
后者平淡的回应,“你好,帕尔梅。”
“来看病?”海姆达尔这话问的很不客气,有点咒人的意思。不过帕尔梅嘴巴臭,海姆达尔觉得没必要跟他客气。
一般说来只有关系太恶劣,或者关系太密切,才会口无遮拦。所以一向谨慎的海姆达尔这么说话让威克多有些惊讶,不过仔细想想也不觉得太意外。
帕尔梅脸一沉,“狗嘴里吐不出象牙。”
“你吐个象牙我看看。”海姆达尔好整以暇的说。
帕尔梅承认自己说不过他,只好转移话题。
“有个认识的人住院,我来探病。”帕尔梅言辞含糊。
海姆达尔却明白什么意思,“就你身后那病房里的病人?脾气不小啊,走廊那一头就听到他的说话声了。”
帕尔梅扯了扯嘴角,没搭腔。
海姆达尔不打算深入谈论,准备和威克多一块告辞,于是转向思嘉塔,病房内的声音陡然放大,里面那人气势汹汹的冲了出来。
“海姆达尔.斯图鲁松!”
背对着病房大门的海姆达尔向老爷投去一个死气沉沉的眼神,而后转过身来。
“哦,是你啊索尔杰尔,来探病?”
索尔杰尔冷笑,“少装模作样!你是来看笑话的吧!”
海姆达尔再度回头看向老爷,一脸的憔悴郁结苦,再次面对索尔杰尔时已经换上满脸讥笑。
“对,你说的没错,我宁愿逃课被学校记过倒扣年末总分,也要跑来人生地不熟的法国看你的笑话!你真的太料事如神了!”海姆达尔煞有介事的点头。“你不知道看到你倒霉我有多高兴,你肯定也不知道我平常没事就爱关注你,不惜花下重金就是为了打听你的消息,听到你好我怨天尤人,听到你不好我晚上睡觉都能乐醒,专爱在业余时间拿着打听来的消息出坏主意,使绊子,只要你倒霉,无论怎么倒霉,我都开心得不得了。”
索尔杰尔目瞪口呆,显然被斯图鲁松室长的“坦然”吓到了,或者,被他俩的“心意相通”震惊了。海姆达尔通过“自我揭露”昭然了索尔杰尔一部分内心世界,可惜心烦意乱的索尔杰尔少爷此刻没品出那么多滋味来。
“你、你果然不是什么好东西……”半晌后,索尔杰尔从牙缝里挤出这样的话。
“我都说了,只要你倒霉,我就高兴。”海姆达尔不以为然,上下打量穿着病号服的索尔杰尔。“对了,你怎么了?”
索尔杰尔表情一僵,转身走回病房。
思嘉塔忍不住嗤笑。
心浮气躁的索尔杰尔眼下对周遭十分敏感,细微的动静都不放过,他刷地转回身,怒视贴墙站的小护理工。
“丑八怪你笑什么?!”
思嘉塔惊恐的抿住嘴巴,低下头。
“丑人多作怪!”难得索尔杰尔少爷也能说出如此“精辟”的语句。
思嘉塔头低得更低了。
成功通过迁怒发泄了满腔怒火的索尔杰尔满意的走回病房,并用力合上房门,似乎想把所有的不如意扫地出门。
房外寂静了大约三秒钟。
“他生病了,所以情绪不太好。”帕尔梅对帮人收拾圆场明显不在行,语气有些言不由衷。
“中气很足,应该没什么问题。”威克多评价道。
海姆达尔差点乐出声。
帕尔梅表情讪讪的。
二人辞别了帕尔梅,小护理工与二人同行。行至楼梯口,思嘉塔准备告辞上楼。
海姆达尔叫住思嘉塔,“那位斯图鲁松先生为什么住院?”
思嘉塔对索尔杰尔的怒喝心有余悸,忘记“克制”乃护理人员的重要素质之一,听到海姆达尔的问题,她撇了撇嘴,很有些情绪的说:“根本不是什么大病还来占床位,他就是补过头了。”
“补过头?”海姆达尔不解。
“吃药过量,”思嘉塔有些幸灾乐祸。“他的病历是保密的,我的一个同事在护理师组长那里偷看到了一些,他每天吃很多魔药,其中好几种修颜药是违禁药。”
“修颜?用来祛疤的那种?”
“祛疤痕的是其中一种功效,大多修颜药水主要用来驻颜,常保青春,或者让自己变得更好看。”
海姆达尔惊讶的看向威克多,“还有这种药水?”
“有啊,怎么没有。”思嘉塔说。“有好多女孩子吃呢,不过那种药水很贵,效果越好的越精贵,那位斯图鲁松先生就是吃的太多,所以身体不舒服了。”
海姆达尔琢磨,那些药水八成会对身体造成负担。
他们与思嘉塔告别,下楼离开了圣梅曼巫师医院。
“他干嘛吃那种药?”海姆达尔纳闷。“我觉得他已经很好看了。”
威克多莞尔一笑,“你会觉得自己的存款太多吗?”
“怎么可能!”海姆达尔斩钉截铁。
“那不就是了。”威克多牵住他的手。“也许他想让自己变得更像,或者害怕自己不再像。”
“更像”,像谁?“害怕不再像”,害怕不像谁?威克多没有指名道姓,但言下之意不言而喻。
海姆达尔沉默片刻,“帕尔梅是从赛场上下来的?”
“今天钢铁鹦鹉有比赛,看他那副装扮,可能是首发。”威克多说这话时没什么别的情绪。
“就那么放弃了,他已经坐了很长时间的冷板凳了。”
二人同时想到索尔杰尔心心念念的维力.丹勒,现在大概被球迷的喝彩和掌声包围,在赛场上叱咤风云。
“这是帕尔梅自己的选择,不能怪任何人。”威克多紧了紧海姆达尔的手。
海姆达尔说:“有的人不经历失去,就永远不懂得珍惜。”
随后,他们在一楼大堂预约了真菌炎筛查。
。
TBC
作者有话要说:
换衣间的门被推开,他没有回头。
“教练怎么说?”他用德语说,然后听见来人在他身后坐下。
身后那人拿起一只硬毛刷和威克多摆在长凳下等待被清理的一只赛用靴子,轻轻刷去上面的污垢。
“怎么不说话?”威克多转过身,看见海姆达尔如临大敌的盯着自个儿的靴子,脸上顿时浮现出笑容。“你怎么来了?”
海姆达尔没有把注意力从靴子上挪开,直到污垢全部清理完毕,才小心翼翼的放下靴子。
“来看看你。”海姆达尔很自然的凑上前。
谁知威克多往后一躲,“我刚完成了一场激烈的练习,我觉得你不会想接近现在的我,我身上的味道保管能熏死一头喷火龙。”
海姆达尔喷了喷鼻息,“你放心,我的嗅觉不像喷火龙那样灵敏,而且我也不是来检查卫生的。”说着朝老爷勾勾手指。
老爷犹豫了一下,还是倾靠过去。
海姆达尔抓住他的领口,把他拉向自己,并吻上对方的嘴唇。他俩起初都没想要加深这个吻,当海姆达尔张开嘴巴含住老爷的唇瓣时,老爷顺势把舌头探了出去,一切都是这么的自然。等二人察觉过来,他们已经吻的难舍难分,威克多甚至把海姆达尔压在了长凳上。
“威克多……”有人打开房门,“哦,请原谅。”那人又把门合上,下一秒,他又推开房门。“抱歉,我就说个事,教练说今天就到这里,比赛前这几天好好休息。你们继续,我什么都没看到。”善解人意的轻轻关上房门。
海姆达尔根本没看着人,听声音有点耳熟,但脸对不上,等他坐起来的时候,人家已经“识相”的跑了。
“谁?”海姆达尔问。
“我们队的追球手之一。”威克多摆出一脸遗憾的表情。“不继续了吗?”
“洗洗回去吧,克鲁姆教授。”海姆达尔拉直袍子。“我还没吃饭呢。”
老爷唉声叹气的退开,脱下外袍,貌似无精打采的走进冲淋房。
火神队的训练基地在硬件设施建设上远不如钢铁鹦鹉,海姆达尔上次去钢铁鹦鹉参观时在他们的浴室外溜达了一圈,据说里面高耸宽阔,釉面砖跟水晶似的闪闪发亮,浴室不在参观项目内,海姆达尔当时没好意思进去开眼界。不过就他们那雕花木贴面电梯的布置,不难想象浴室里的富丽堂皇。
火神队的浴室跟钢铁鹦鹉的相比简直可以用简陋来形容,15个冲淋龙头,墙壁贴着已经泛黄的白色瓷砖,天花板就是水泥的颜色,蒸汽一熏,结着一层密密麻麻的水珠子,不时往下滴,落在身上就让人激灵一下,跟外面的公共澡堂差不多,不,比公共澡堂还简陋,公共澡堂的男浴室里起码有泡澡的池子,火神队的浴室里除了龙头啥都没有。
所以搁衣服的地方也没有,见威克多没拿换洗衣服进去,海姆达尔就从他的柜子里拿出干净衣服,等在门口。
换衣间与浴室相连的一道门是老式的木框折叠门,一用力就嘎吱作响,遮不严实,白乎乎的蒸汽从四角与门中央的折叠部位往外渗,木框上镶嵌的磨砂玻璃在灯光的照射下朦朦胧胧,隐隐绰绰看见人影晃动。
威克多迅速冲了一把,打开门。
海姆达尔看见一只挂满水珠的潮乎乎的手从半开的折叠门内伸出,拎起摆在干净衣服最上面的毛巾,还顺道在自个儿的脸蛋上刮了下。
“要不要一块洗洗?”老爷从门内伸出脑袋。
海姆达尔迅速转换了下位置,让自己正对门缝,眼睛雷达似的上上下下扫描,脸上的表情却仿佛不懂男朋友在说什么一般,然后不动声色的把衣服递了进去,接着趁男朋友接衣服的瞬间,摸上人家结实的肩膀,又极其不安分的抚摸到胸口。威克多刚想去抓他的手,他眼明手快的把身子往前一送,右手一转,绕到人家背后再直线下滑,来到那又圆又翘的部位,并使劲一掐。
勾.引不成反被调.戏,老爷啼笑皆非。
得手后的斯图鲁松室长飞快后撤,猥琐的虚抓了下右手,沾到水的几根手指相互搓了搓,赞道,“手感不错。”
他们在火神队附近的一家巫师餐厅解决了午餐,海姆达尔问威克多接下来是否另有计划。
威克多说:“我想去医院看望队友。”
之前已有猜测,这会算是得了准信了。
“他们都生病了?另一位找球手,还有守门员?”
“所以我才被找回去打比赛。”
“他们病的很严重?”海姆达尔没直接问是不是得了那神马真菌炎。
“一个是因为旧伤复发,高烧不退;另一个原本以为也是类似的毛病,但我到他就诊的医院去探望时,那里的治疗师说为慎重起见,已经建议他转院了。”
“……怀疑他得了真菌炎?”海姆达尔迟疑道。
“你知道那个病?”
“报纸上曾经有过这方面报道,比利时发现两例疑似瓢甲真菌炎,但是一直没有后续报道。”
威克多说:“应该还没有最后确诊,目前要做的就是排查。”
海姆达尔想到来火神队之前,在国际巫师联合会大堂内的所见所闻,于是把这些告诉了威克多。
“莫非真的是瓢甲真菌炎?”海姆达尔不安的说。
“别担心,”威克多握住他的手。“如果很不幸它真的发生了,你看到的情况说明国际巫师联合会已经采取行动了,相信世界各地的著名治疗师都得到了召集他们的消息。”
海姆达尔点点头,“迪吕波先生这会儿肯定已经加入治疗队伍了,如果事情真的很严重。”
海姆达尔对迪吕波的医术有种盲目的信任,人家经历过大战,治病救人不舍昼夜,甚至不分阵营,是一位相当了不起的治疗师,信任的因素之一也许还和某老菜皮的推荐密不可分,斯图鲁松室长是不会承认这点的。
“你打算看望哪一名队友?”海姆达尔问。
“先去看我们的守门员,他只是旧伤复发。”
结果他们抵达那家规模不大的巫师医院时,对方告知他们守门员先生已经转院。
“转到哪家医院了?”威克多问。
认出了威克多的那名小护理工双颊绯红,支支吾吾,看那迷茫的眼神,压根没听清楚问题。海姆达尔一瞧这情况,十分干脆的把老爷拉开。果不其然,一失去老爷的磁场,小护理工立马耳聪目明了。
“请问我们的朋友转去哪家医院了?”海姆达尔笑得有容乃大。
“法国的圣梅曼巫师医院。”小护理工的眼睛仿佛还粘在老爷身上,用小侧脸和海姆达尔说话。
“谢谢。”海姆达尔这下变成皮笑肉不笑了。
离开医院以后,威克多对他说:“你愿意跟我一起去吗?”他根本不把刚才的小插曲放在眼里,连一个词都不提。
海姆达尔知道他担心什么,无非就是害怕传染啥的,但是现在就开始恐慌未免杞人忧天了点,具体到底怎么回事还没有一个准确的结论,于是挽住他的胳膊。
“去,怎么不去。圣梅曼好像是专门收治疑难杂症的一家医院。”
“邓肯的父亲是那家医院的挂名负责人之一,你还记得他父亲吗?”威克多说。
海姆达尔眼睛一亮,有些小激动,“当然,至今见过的最英俊的男人!”没有之一。
老爷貌似随意的瞥了他一眼,室长立马就深沉了。
火神队的守门员是一位老队员,比威克多的入队时间早,也比威克多大了近十岁,大赛经验丰富,引得不少球队争相挖角,不过这位守门员同志与老爷的心思大致相同,就是把打球当职业而不是理想,所以在火神队既不短他工资又没潜规则的前提下,他不会挪窝。
“哎哟哎哟,真是太荣幸了,威克多.克鲁姆居然来看我。”单人病房内,守门员舒舒服服的躺在雪白的床单上,一只脚被搁在半空,让人一看就明白他伤在什么地方。
如果第一次见这人,海姆达尔会以为这家伙不安好心,听听这话说的。
威克多一进病房就忍不住想笑,“我的关心是多余的,你好像挺适应。”
病床两侧各站着一个长发美女,一左一右的伺候着床上的人,一会儿剥水果,一会儿给他擦嘴,忙得不亦乐乎。那个据说旧病复发的家伙在俩美人的嘘寒问暖之下,快活似神仙。
“这二位?”海姆达尔低声问威克多。
“女朋友。”
“……两个都是?”
“两个都是。”
“有本事啊。”
“据我所知,还有三个。”威克多飞快的说。
海姆达尔张口结舌,神人啊,比邓肯还牛。邓肯同学虽然也是个花花大少,但人家每次只和一个姑娘谈恋爱。守门员同志这是在耍流氓啊,不过看那俩姑娘貌似也没有不乐意,于是停了脑补,人家愿打愿挨。
“我们刚才去了原先那家医院,他们说你转院了,怎么回事?”威克多刻意说的轻描淡写。
守门员朝那俩姑娘轻声细语的说了什么,俩姑娘乖巧的点头,放下水果和杯子,一前一后离开了病房。出门前还不忘朝守门员飞媚眼,守门员露齿一笑,举起右手轻佻的挥了挥。
威克多习以为常。
海姆达尔看向窗外,听说现在是秋天,院子里怎么花红柳绿的?
门合上后,守门员收敛了轻浮,“比格勒转到尚布利去了。”
威克多大吃一惊。
“尚布利?”海姆达尔说。
“收治巫师传染病病人的治疗所,在荷兰。”威克多言简意赅。尚布利,意为污浊之地。
“比格勒被诊断出……”威克多迟疑道。
“见鬼的瓢甲真菌炎,圣梅曼的治疗师根本没有进一步观察,就迫不及待的让他转院了,好像他真的得了那病一样!”守门员满脸的不忿。“我之所以转到圣梅曼就是因为我和比格勒几乎同一天被送进医院,我们又是一个队的。”
“治疗师们需要确认你有没有被传染?”威克多猜测。
“差不多就是那意思,但是你看,我好好的,但他们不肯放我回家,为确保无误还要观察一阵,就是比格勒不知道怎么样了。”守门员叹口气。“尚布利拒绝外人探望,比格勒的家人昨天来找我,他们很想知道他现在的状况。”
“我去打听一下。”威克多说。
“你比我有门道。”守门员点头。“你们也当心点,或者干脆在圣梅曼做个筛查,不然晚上睡觉都不安生。”
“瓢甲真菌炎无法筛查。”
“据说现在能筛查了,上次爆发在世纪初,眼看快二十一世纪了,大战胜利五十周年庆都过去了,那些狗屁治疗师、揽钱一把手的巫师病症研究机构好歹拿出点成绩吧?!”
“我陪你一起做筛查。”海姆达尔对威克多说,一副不得上诉的样子。
“好吧。”威克多很快就答应了。
守门员嘿嘿一笑,刚有了那么点玉树临风的气质,马上露出了猥琐的内在本质。
二人告别守门员,离开病房。
海姆达尔琢磨是不是今天就去预约筛查,前方传来一阵喧哗,这在以幽静环境著称的圣梅曼十分罕见。吵闹声从一间病房内传出,此时房门大开,二人走到病房门口时海姆达尔禁不住朝内张望了一眼,房内有个人正扯着嗓子高叫。
“……你来干什么?!维力呢?他怎么不来?”
海姆达尔刚有些诧异,里面又响起震耳欲聋的咆哮,“滚出去!”
一名护理工打扮的小姑娘慌慌张张的奔出,匆忙间撞了下海姆达尔的肩膀。
老爷急忙扶住心上人。
护理工回头,“抱歉……”然后愣住了。
海姆达尔也认出她了,在冰岛魔法部大堂接待台替人顶班的樱桃红姑娘。
“你好,在这儿工作?还是替人顶班?”海姆达尔友好的说。
有些狼狈的樱桃红姑娘赶紧摸了摸头发,又拉直衣襟。
“我在这里上班,嗯,斯图鲁松先生。”
海姆达尔伸出手,“我还不知道你的名字。”
“思嘉塔.纽曼。”思嘉塔握住海姆达尔的手轻轻晃动。
“我男朋友。”海姆达尔一指身边人。
思嘉塔听到“男朋友”怔了怔,随后恢复正常,握住威克多递过来的手。
“你好。”思嘉塔迟疑了一下。“请问您是……”
海姆达尔短促一笑,老爷见他那副小样儿就有些无可奈何,思嘉塔顿时手足无措。
“我说错什么了?”
“没什么,我只是有些惊讶。”
看小姑娘仍然一脸迷茫,海姆达尔面容一正。
“这位是威克多.克鲁姆。”
小姑娘无论语气还是表情都跟平时没什么差别,对威克多礼貌的点点头。
这姑娘八成不看魁地奇。
“斯图鲁松?”
海姆达尔回头,发现是帕尔梅,他一身魁地奇标准赛服妆扮,似乎刚从赛场上下来。
“克鲁姆。”帕尔梅看向威克多,一如既往的没什么尊重之感。
后者平淡的回应,“你好,帕尔梅。”
“来看病?”海姆达尔这话问的很不客气,有点咒人的意思。不过帕尔梅嘴巴臭,海姆达尔觉得没必要跟他客气。
一般说来只有关系太恶劣,或者关系太密切,才会口无遮拦。所以一向谨慎的海姆达尔这么说话让威克多有些惊讶,不过仔细想想也不觉得太意外。
帕尔梅脸一沉,“狗嘴里吐不出象牙。”
“你吐个象牙我看看。”海姆达尔好整以暇的说。
帕尔梅承认自己说不过他,只好转移话题。
“有个认识的人住院,我来探病。”帕尔梅言辞含糊。
海姆达尔却明白什么意思,“就你身后那病房里的病人?脾气不小啊,走廊那一头就听到他的说话声了。”
帕尔梅扯了扯嘴角,没搭腔。
海姆达尔不打算深入谈论,准备和威克多一块告辞,于是转向思嘉塔,病房内的声音陡然放大,里面那人气势汹汹的冲了出来。
“海姆达尔.斯图鲁松!”
背对着病房大门的海姆达尔向老爷投去一个死气沉沉的眼神,而后转过身来。
“哦,是你啊索尔杰尔,来探病?”
索尔杰尔冷笑,“少装模作样!你是来看笑话的吧!”
海姆达尔再度回头看向老爷,一脸的憔悴郁结苦,再次面对索尔杰尔时已经换上满脸讥笑。
“对,你说的没错,我宁愿逃课被学校记过倒扣年末总分,也要跑来人生地不熟的法国看你的笑话!你真的太料事如神了!”海姆达尔煞有介事的点头。“你不知道看到你倒霉我有多高兴,你肯定也不知道我平常没事就爱关注你,不惜花下重金就是为了打听你的消息,听到你好我怨天尤人,听到你不好我晚上睡觉都能乐醒,专爱在业余时间拿着打听来的消息出坏主意,使绊子,只要你倒霉,无论怎么倒霉,我都开心得不得了。”
索尔杰尔目瞪口呆,显然被斯图鲁松室长的“坦然”吓到了,或者,被他俩的“心意相通”震惊了。海姆达尔通过“自我揭露”昭然了索尔杰尔一部分内心世界,可惜心烦意乱的索尔杰尔少爷此刻没品出那么多滋味来。
“你、你果然不是什么好东西……”半晌后,索尔杰尔从牙缝里挤出这样的话。
“我都说了,只要你倒霉,我就高兴。”海姆达尔不以为然,上下打量穿着病号服的索尔杰尔。“对了,你怎么了?”
索尔杰尔表情一僵,转身走回病房。
思嘉塔忍不住嗤笑。
心浮气躁的索尔杰尔眼下对周遭十分敏感,细微的动静都不放过,他刷地转回身,怒视贴墙站的小护理工。
“丑八怪你笑什么?!”
思嘉塔惊恐的抿住嘴巴,低下头。
“丑人多作怪!”难得索尔杰尔少爷也能说出如此“精辟”的语句。
思嘉塔头低得更低了。
成功通过迁怒发泄了满腔怒火的索尔杰尔满意的走回病房,并用力合上房门,似乎想把所有的不如意扫地出门。
房外寂静了大约三秒钟。
“他生病了,所以情绪不太好。”帕尔梅对帮人收拾圆场明显不在行,语气有些言不由衷。
“中气很足,应该没什么问题。”威克多评价道。
海姆达尔差点乐出声。
帕尔梅表情讪讪的。
二人辞别了帕尔梅,小护理工与二人同行。行至楼梯口,思嘉塔准备告辞上楼。
海姆达尔叫住思嘉塔,“那位斯图鲁松先生为什么住院?”
思嘉塔对索尔杰尔的怒喝心有余悸,忘记“克制”乃护理人员的重要素质之一,听到海姆达尔的问题,她撇了撇嘴,很有些情绪的说:“根本不是什么大病还来占床位,他就是补过头了。”
“补过头?”海姆达尔不解。
“吃药过量,”思嘉塔有些幸灾乐祸。“他的病历是保密的,我的一个同事在护理师组长那里偷看到了一些,他每天吃很多魔药,其中好几种修颜药是违禁药。”
“修颜?用来祛疤的那种?”
“祛疤痕的是其中一种功效,大多修颜药水主要用来驻颜,常保青春,或者让自己变得更好看。”
海姆达尔惊讶的看向威克多,“还有这种药水?”
“有啊,怎么没有。”思嘉塔说。“有好多女孩子吃呢,不过那种药水很贵,效果越好的越精贵,那位斯图鲁松先生就是吃的太多,所以身体不舒服了。”
海姆达尔琢磨,那些药水八成会对身体造成负担。
他们与思嘉塔告别,下楼离开了圣梅曼巫师医院。
“他干嘛吃那种药?”海姆达尔纳闷。“我觉得他已经很好看了。”
威克多莞尔一笑,“你会觉得自己的存款太多吗?”
“怎么可能!”海姆达尔斩钉截铁。
“那不就是了。”威克多牵住他的手。“也许他想让自己变得更像,或者害怕自己不再像。”
“更像”,像谁?“害怕不再像”,害怕不像谁?威克多没有指名道姓,但言下之意不言而喻。
海姆达尔沉默片刻,“帕尔梅是从赛场上下来的?”
“今天钢铁鹦鹉有比赛,看他那副装扮,可能是首发。”威克多说这话时没什么别的情绪。
“就那么放弃了,他已经坐了很长时间的冷板凳了。”
二人同时想到索尔杰尔心心念念的维力.丹勒,现在大概被球迷的喝彩和掌声包围,在赛场上叱咤风云。
“这是帕尔梅自己的选择,不能怪任何人。”威克多紧了紧海姆达尔的手。
海姆达尔说:“有的人不经历失去,就永远不懂得珍惜。”
随后,他们在一楼大堂预约了真菌炎筛查。
。
TBC
作者有话要说:
正在加载...