目录
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
204ACT·628
204ACT·628
学习小组成员们坐在学生广场的靠背长凳上,球形路灯的阴影以极缓的速度滑过他们的脚背,又一片厚实的灰色云朵飘来,地面上的阴影就像海绵吸水迅速消失不见。
“天气不错。”海姆达尔说。
德拉科淡定的表示还行。
托多尔和让娜双双抬头看向逐渐聚拢的灰扑扑的云,满脸的问号。
负责海德格拉克高年级保护神奇生物课的教授是一位中年女士,烫着一头齐整的卷发,发色是偏灰的铁锈色,用隐形夹子别在脑后,有点像二十世纪初好莱坞电影里的办公室女秘书。
这位教授喜欢穿黑色的巫师袍,好些学生私下议论她或者从不换衣服,或者衣橱里挂了至少十套一模一样的款式。其实袍子的变化体现在细微处,粗枝大叶的人很难察觉到。比如时而窄口袖,时而翻领,时而带点条纹,时而衣襟上有刺绣……不过来来去去都是一种颜色,仿佛对深沉的颜色有着难以自拔的迷恋。
大家叫她马尔卡夫人。
“孩子们,请你们靠过来些。”马卡尔夫人挥手召集大家。
散落在广场上的六年级们快步走了过去,围拢在马尔卡夫人周围。虽然大家直到现在仍然被蒙在鼓里,但神秘的事情素来善于挑动人的神经,所有孩子都显得跃跃欲试,积极性比寻常上课高了不少。
“是不是都来了?假如没有请假条,我可是很记仇的。”马尔卡夫人环视一圈。“都来了?很好!这样,孩子们,正式上课前我要先提几个问题,上堂课下课前我记得我布置了几道家庭作业,不过没有要求你们用笔写下来,如果你们确实按照我说的复习了那些内容,相信这些问题难不倒你们。”
不少学生低声哀号,相互做鬼脸,似乎认为教授故意吊胃口。
马尔卡夫人装作什么都没听见。
“听好了,第一题:如何解除刺尾海狸的戒心,靠近它们的巢穴?抢答开始!”
大部分学生愣住了,抢答?
托多尔刷地举起胳膊,粗壮的手臂就跟旗杆子似的笔直。几乎在同一时刻,德拉科也举起手,抢答对于马尔福少爷来说根本不是个事,在霍格沃茨老做了,每次一抢过赫敏爱表现格兰杰小姐,他都老有成就感。
马尔卡夫人对他们二人点点头,“斯利文先生。”
德拉科讪讪收手,谁让他不如托多尔举得高,而且又粗又壮呢。
“准备好海鸟的羽毛和甘草汁浸泡过的腐烂的海虾小鱼,用小鱼小虾吸引它们离开巢穴,并用海鸟羽毛替换它们的排泄物。”托多尔回答。
马尔卡夫人微微一笑,“好,交换生小组加5分。”
学习小组的另外三名成员喜上眉梢,大家都激动的和托多尔眉来眼去,德拉科也不例外。
别的学生们骚动了,原来是集体加分,你好我好大家好,各小组迅速准备好第二轮抢答,原本心不在焉的学生都卯足了劲。
“第二题,”对这番变化心知肚明的马尔卡夫人说。“如何清洗巨陆孔雀龟的龟背,而不会遭到它们的撞击或者咬掉手指。”
托多尔这会儿连题目都没听完就直接把手举起来了,马尔卡夫人啼笑皆非,学习小组成员们立刻被周围不善的目光包围。
托多尔是第一个举手的,马尔卡夫人犹豫了一下,还是决定选择他,结果有人比他们更无耻。
“把新鲜的韭菜捣碎,然后把晒干的火蝾螈磨成粉末,与韭菜碎混合在一起,喂给巨陆孔雀龟。”
马尔卡夫人朝声音出处看去,只见一个身穿黑色带草绿色镶边巫师袍的男孩笑吟吟的回视,他身边的几个伙伴一副忍俊不禁的样子,似乎对他的先声夺人感到由衷的欣喜,一个个眉飞色舞的。
海姆达尔迅速在托多尔耳边嘀咕了一句。
马尔卡夫人又看向托多尔,后者赶忙摆出一副有容乃大的样子。马尔卡夫人赞许的点点头,“既然如此,两组各加5分。参与精神值得奖励。另外,”教授对先声夺人小组提出警告。“下不为例。
黑衣抢答哥诧异的瞪眼,几个伙伴的小脸儿苦逼苦逼的。
托多尔回头与海姆达尔交换了个眼色,并比了个大拇哥。
海姆达尔龇了龇牙齿,让娜忍不住抿嘴一笑。
“那是谁?”马尔福少爷斜眼瞟那抢答哥,老不开心的。
“不清楚,我没和他们说过话。”目前为止,让娜只和女生发展出了友谊,还来不及拓宽路子。
“刚才抢答的人叫高克,希约希姆咒语研究学校的,另外几个不是很熟悉,其中那个穿深灰色巫师袍的好像是荷兰的尼德兰魔法学校……”托多尔的资讯客户端总是比他们等级高。
“我知道希约希姆,”海姆达尔说。“我的几个大大大老板就是这所学校毕业的。”
轮值首席办公室里有三位*官毕业于希约希姆,包括吉伦特首席。这所听说很拉轰的魔法学校既不像霍格沃茨那样一视同仁,也非德姆斯特朗那般血统至上。它就像麻瓜世界的大学,想入读必须通过考核,但又非高考那样硬性,总之录取条件挺复杂,据说还要推荐信与自我推荐之类的。
之后,马尔卡夫人又问了三个问题,分别关于袋袋鱼、血海星、海蜘蛛以及人鱼,托多尔依然表现踊跃,抢答哥小组依然与他们争锋相对,三场下来输赢各半,一组回答了一次,剩下那次因鹬蚌相争,反被本地学生抢了先机。
斯图鲁松室长不由得深沉长叹,都是交换生,相煎何太急,俨然忘了他自个儿刚才就阴了人家一把。
在马尔卡夫人的带领下,大家往码头进发,准备前往雾岛。
走在德拉科身后的海姆达尔发现表弟又去摸长袍口袋,这已经是他注意到的第三次了,斯图鲁松室长不禁开始脑补表弟的口袋里是不是装了什么违禁品。结果这回德拉科从兜里摸出一块银光烁烁的怀表,看上去不大,两团绿油油的色块格外惹眼。
海姆达尔忍不住靠上去,说:“你换怀表了?原来没见过。”
“不是新东西了。”德拉科尽可能的装作满不在乎,内心深处为显摆成功而洋洋得意。
马尔福少爷也许说的不错,但整只表新的令人印象深刻。它确实非常小,只比普通的女士手表表盘略大一些。拴怀表这一头的链子是一个银色的蛇头。海姆达尔刚才看见的两团绿色就是蛇的两个眼珠,也许是祖母绿或者其它珍贵珠宝,总之绿得浓郁艳丽,看久了竟然会感到不寒而栗。三角形的蛇头制作的栩栩如生,细节处的鳞片就跟真的似的有深有浅。这条链子的独特之处在于蛇口大张,蛇口衔着怀表,而不是仅仅作为装饰品吊在环扣上。
“真好看。”海姆达尔把怀表还给表弟。“这么小,可得仔细保管。”
“这是我爸爸给我的,和他的蛇头手杖是一套,听说是爷爷留下的。”德拉科小心放好怀表。“他说本来想等我17岁生日那天当做生日礼物交给我。”
“可见他改了主意。”海姆达尔说。
看得出德拉科很喜欢这块表,谈论起来神采飞扬。
“不用羡慕我,你的那块表也很好,我妈妈很肯定的告诉我绝对是定制产品。”对待自家人,马尔福少爷还是懂得礼尚往来。
海姆达尔没好意思告诉他,自个儿并不羡慕。海姆达尔的怀表是威克多送的,他俩用的是一对情侣表,不过他对舅妈的辛辣眼光表示五体投地,那的确是定制商品。
学生们以为他们的上课地点在雾岛,也就是原本的理论课改成实践课,后来学生们发现自己太天真,如果只是理论改实践,七年级们为什么要卖关子?!
马尔卡夫人把他们领到岛屿北边,学生们惊讶的发现原来这儿还有个码头,即便是本地学生都是第一次知道,他们禁不住面面相觑,七年级的保密工作做的也太给力了。
“我的感觉越来越不好了。”德拉科说。
“我在想,”托多尔说。“七年级们到底因为什么守口如瓶。”
学习小组成员们沉默了。
马尔卡夫人在码头边停下,转身看向大家,学生们目不转睛的看着她,可惜教授仍然不准备公布答案。
“下面我们将坐船前往下一个岛,在此之前,我们先进行以小组为单位的分工。”
“您能说的再具体些吗?我们不是很明白。”有个海德格拉克的学生忍不住问道,这一问问进大家心坎里,学生们的关注度达到了一个空前的高度。
“亲爱的,即使我花上一节课的时间,你还是不会明白。”马尔卡夫人从容道。“等我们到了目的地,你们心中的迷惑将迎刃而解。”
接下来,马尔卡夫人以各个学习小组为单位,分派工作,海姆达尔他们被分到面海的西面。虽然不知道这面海的西面在哪儿,是个什么模样,既然教授说到了目的地就懂,海姆达尔他们只好老老实实把这条内容记在脑子里。
学生们无奈的规矩排队,准备坐船。所幸就一个年级,人不多,很快轮到海姆达尔四人,他们离开简陋的码头,让小船带他们驶向不知名的某处。
这是一个有些荒凉的岛屿,零星的植物在夹缝中摇曳,放眼望去全是黑乎乎的礁石,海浪怒吼着拍打岩壁,澎湃的浪头如同摔在地上的玻璃,稀里哗啦支离破碎。
“孩子们,来来来,先别忙着旅游,你们有一下午的时间慢慢看。”马尔卡夫人又大声召集大家。
听了她的话,孩子们都察觉到不妙了。
“刚才的分派你们还记得吧,好,接下来你们就根据所分派到的地区,到各自的目的地去清扫这个岛。”
学生们哗然,搞了半天是让他们打扫卫生啊。
“我们为什么要清扫这个岛?”提出质疑的不是海德格拉克的学生,反正对本地学生来说,清扫这个岛就相当于清扫学校,与此相比,交换生们自然比较逆反。
马尔卡夫人对出现的反弹并不意外,“因为七年级们即将面临毕业,我不愿意打扰他们,而且他们上个学年打扫过。”
“我来海德格拉克不是为了体验家养小精灵的生活,这太愚蠢了!”那学生怒道。
“谢谢您的评价,尤扎尔先生,我是不是可以这么理解您的话,为您服务的家养小精灵实际上在做蠢事?”马尔卡夫人不咸不淡的说。
那学生一下就不吱声了,但还是不甘心,眼中的怒火不减反增。
“还有人不想干‘蠢事’吗?如果不愿意,我不勉强,不过我很可能会在名单上记上旷课。”马尔卡夫人心平气和的说。“因为今天的清扫工作就是课程的一部分,我将根据你们的清扫结果给予适当的加分或者扣分。”
那不想干蠢事的男孩难以置信的瞪大眼,显然他没想到打扫卫生还要算分。
“他有什么好反弹的?!”让娜跟朋友们说悄悄话。“马尔卡夫人很少给学生加分,一般说来离开课堂就会是一个很好的加分机会,这是教授白送的课外分。”
“你明白不代表所有学生都明白,也许尤扎尔先生不需要加分。”海姆达尔耸耸肩。
马尔卡夫人发给每个小组一张地图,这张地图明确标出各小组的分包地区,从地图看,这座岛很小,只要拿着地图不至于找不到北。
“我们被分在西边,也就是这儿。”海姆达尔指了指岛屿西边画出来的圈。
“哦,看上去不是什么平坦的地方。”德拉科皱着眉头。
被分在岛中央的小组貌似挺幸福,这儿光溜溜的,似乎没什么可清扫。
“怎么样,有人看不明白地图吗?”马尔卡夫人大声问。
“没有,夫人。”学生们几乎异口同声。
“很好,下面还有个事要跟大家说一下。”
“梅林,别又来了……”德拉科生怕教授还有更辣手的杀手锏。
“我刚才忘了说了,欢迎大家来到海怪岛!”
学生们静默片刻,而后七嘴八舌的议论起来。
海姆达尔四人也是一脸的惊讶,原来这里就是传说中的海怪岛。
“相信大家都听说过海怪岛,对,就是这儿,光秃秃的一座小岛。是不是很失望?”马尔卡夫人笑道。“海德格拉克魔法学校创建之初参与了神奇生物保护协会的一项非公开保护活动,其实也不是什么保护,就是定期维护岛屿环境。你们别以为这座小岛平淡无奇,它可是每年都要接待成千上万来自世界其他地方的动物,可能是鸟,可能是鱼群,也可能是人鱼,更可能还有我们至今没有发现的新奇生物。可以这么说,这座岛是这片海域内非常重要的一个动物迁徙中转站,很多动物要在这儿歇脚。它们走了以后会留下一片狼藉,这可能会导致下一波客人不怎么愉快,相信你们学习这门课到现在,已经明白大自然很多动物比我们人类要任性百倍,其中人鱼就是个典型代表。”
人鱼?!大家不禁兴奋起来。
“您是说人鱼会来这儿?这座岛上?”有孩子问。
“是的,我已经接到神奇生物协会的通知,他们已经监测到一支深海人鱼族群很有可能会来海怪岛产卵。我们要做的就是把这座岛打扫干净,人鱼在产卵期间神经会变得比平时敏感数倍,可能一团鸟粪、一棵枯草都会惹得它们勃然大怒,从而舍弃这座得天独厚的安全的栖息地。我们要做的就是尽量避免那样的情况发生,如果人鱼舍弃这座岛,它们极有可能错过最佳的产卵时间,从而间接降低族群的数量。没办法,它们就是这么容易一惊一乍。”
打扫卫生突然上升到了保护动物的高度,孩子们纷纷感到任务的神圣和重要,以及随之而来的压力。
“我会一直待在码头那儿,清扫完毕的小组就去码头那儿找我。有什么问题也可以去那儿问,如果我可以回答的话。”
海怪岛西边确实如地图展示的那样崎岖,还算和缓的地势到了这变得高高低低,坑坑洼洼。不时漫上来的海水使得脚下的路湿滑难行,尽管他们四人小心再小心,每个人还是被海水溅得一身狼狈。
“至今为止还算干净。”托多尔拧着长袍下摆,挤出不少水。
“下面就不好说了。”负责看地图带队的海姆达尔突然停下脚步。
大家顺着他的目光仰头看去,顿时一个个小脸苦逼,面向大海的岩壁上出现了大大小小的岩洞。
海姆达尔盯着那些岩洞看了一会儿,回头对同伴们说:“我们也分工吧。”
同伴们没有反对。
“还记得刚才教授问我们的那些问题吗?”海姆达尔问。
大家点点头。
“我想教授不会无缘无故问那些,有一种可能,我们也许会碰到栖息在这座岛上的动物,或者还没有离开的动物。”海姆达尔拿出羽毛笔,开始计算岩洞的数量。“我们在清扫过程中八成会遇到那些不肯合作的先生女士,平常上课学到的那些应该会管用,要是碰到需要某些道具的情况,我们就去找教授,相信她会安排好。”毕竟巧妇难为无米之炊。
海姆达尔低头看地图,“就以我们现在站立的地方为中心,碰到搞不定的状况,就先到这儿来大叫,我想别的人应该能听见,这些岩洞似乎不是很深。如果听不到,直接去找教授……到时候再说吧。你们看怎么样?”
朋友们没有意见。
海姆达尔把岩洞的样子简单画下来,然后按人数划分各自的负责区域。虽然斯图鲁松室长没什么艺术天赋,反正眼前就是实物,两相对照不至于看不懂。
等到朋友们拿着简笔画离开,海姆达尔仔细打量周围的地貌,两分钟以后,他朝自己的承包地走去。
TBC
作者有话要说:这个双休过的比平时上班还“充实”,到处都是人,终于有点快过年的真实感了。
“天气不错。”海姆达尔说。
德拉科淡定的表示还行。
托多尔和让娜双双抬头看向逐渐聚拢的灰扑扑的云,满脸的问号。
负责海德格拉克高年级保护神奇生物课的教授是一位中年女士,烫着一头齐整的卷发,发色是偏灰的铁锈色,用隐形夹子别在脑后,有点像二十世纪初好莱坞电影里的办公室女秘书。
这位教授喜欢穿黑色的巫师袍,好些学生私下议论她或者从不换衣服,或者衣橱里挂了至少十套一模一样的款式。其实袍子的变化体现在细微处,粗枝大叶的人很难察觉到。比如时而窄口袖,时而翻领,时而带点条纹,时而衣襟上有刺绣……不过来来去去都是一种颜色,仿佛对深沉的颜色有着难以自拔的迷恋。
大家叫她马尔卡夫人。
“孩子们,请你们靠过来些。”马卡尔夫人挥手召集大家。
散落在广场上的六年级们快步走了过去,围拢在马尔卡夫人周围。虽然大家直到现在仍然被蒙在鼓里,但神秘的事情素来善于挑动人的神经,所有孩子都显得跃跃欲试,积极性比寻常上课高了不少。
“是不是都来了?假如没有请假条,我可是很记仇的。”马尔卡夫人环视一圈。“都来了?很好!这样,孩子们,正式上课前我要先提几个问题,上堂课下课前我记得我布置了几道家庭作业,不过没有要求你们用笔写下来,如果你们确实按照我说的复习了那些内容,相信这些问题难不倒你们。”
不少学生低声哀号,相互做鬼脸,似乎认为教授故意吊胃口。
马尔卡夫人装作什么都没听见。
“听好了,第一题:如何解除刺尾海狸的戒心,靠近它们的巢穴?抢答开始!”
大部分学生愣住了,抢答?
托多尔刷地举起胳膊,粗壮的手臂就跟旗杆子似的笔直。几乎在同一时刻,德拉科也举起手,抢答对于马尔福少爷来说根本不是个事,在霍格沃茨老做了,每次一抢过赫敏爱表现格兰杰小姐,他都老有成就感。
马尔卡夫人对他们二人点点头,“斯利文先生。”
德拉科讪讪收手,谁让他不如托多尔举得高,而且又粗又壮呢。
“准备好海鸟的羽毛和甘草汁浸泡过的腐烂的海虾小鱼,用小鱼小虾吸引它们离开巢穴,并用海鸟羽毛替换它们的排泄物。”托多尔回答。
马尔卡夫人微微一笑,“好,交换生小组加5分。”
学习小组的另外三名成员喜上眉梢,大家都激动的和托多尔眉来眼去,德拉科也不例外。
别的学生们骚动了,原来是集体加分,你好我好大家好,各小组迅速准备好第二轮抢答,原本心不在焉的学生都卯足了劲。
“第二题,”对这番变化心知肚明的马尔卡夫人说。“如何清洗巨陆孔雀龟的龟背,而不会遭到它们的撞击或者咬掉手指。”
托多尔这会儿连题目都没听完就直接把手举起来了,马尔卡夫人啼笑皆非,学习小组成员们立刻被周围不善的目光包围。
托多尔是第一个举手的,马尔卡夫人犹豫了一下,还是决定选择他,结果有人比他们更无耻。
“把新鲜的韭菜捣碎,然后把晒干的火蝾螈磨成粉末,与韭菜碎混合在一起,喂给巨陆孔雀龟。”
马尔卡夫人朝声音出处看去,只见一个身穿黑色带草绿色镶边巫师袍的男孩笑吟吟的回视,他身边的几个伙伴一副忍俊不禁的样子,似乎对他的先声夺人感到由衷的欣喜,一个个眉飞色舞的。
海姆达尔迅速在托多尔耳边嘀咕了一句。
马尔卡夫人又看向托多尔,后者赶忙摆出一副有容乃大的样子。马尔卡夫人赞许的点点头,“既然如此,两组各加5分。参与精神值得奖励。另外,”教授对先声夺人小组提出警告。“下不为例。
黑衣抢答哥诧异的瞪眼,几个伙伴的小脸儿苦逼苦逼的。
托多尔回头与海姆达尔交换了个眼色,并比了个大拇哥。
海姆达尔龇了龇牙齿,让娜忍不住抿嘴一笑。
“那是谁?”马尔福少爷斜眼瞟那抢答哥,老不开心的。
“不清楚,我没和他们说过话。”目前为止,让娜只和女生发展出了友谊,还来不及拓宽路子。
“刚才抢答的人叫高克,希约希姆咒语研究学校的,另外几个不是很熟悉,其中那个穿深灰色巫师袍的好像是荷兰的尼德兰魔法学校……”托多尔的资讯客户端总是比他们等级高。
“我知道希约希姆,”海姆达尔说。“我的几个大大大老板就是这所学校毕业的。”
轮值首席办公室里有三位*官毕业于希约希姆,包括吉伦特首席。这所听说很拉轰的魔法学校既不像霍格沃茨那样一视同仁,也非德姆斯特朗那般血统至上。它就像麻瓜世界的大学,想入读必须通过考核,但又非高考那样硬性,总之录取条件挺复杂,据说还要推荐信与自我推荐之类的。
之后,马尔卡夫人又问了三个问题,分别关于袋袋鱼、血海星、海蜘蛛以及人鱼,托多尔依然表现踊跃,抢答哥小组依然与他们争锋相对,三场下来输赢各半,一组回答了一次,剩下那次因鹬蚌相争,反被本地学生抢了先机。
斯图鲁松室长不由得深沉长叹,都是交换生,相煎何太急,俨然忘了他自个儿刚才就阴了人家一把。
在马尔卡夫人的带领下,大家往码头进发,准备前往雾岛。
走在德拉科身后的海姆达尔发现表弟又去摸长袍口袋,这已经是他注意到的第三次了,斯图鲁松室长不禁开始脑补表弟的口袋里是不是装了什么违禁品。结果这回德拉科从兜里摸出一块银光烁烁的怀表,看上去不大,两团绿油油的色块格外惹眼。
海姆达尔忍不住靠上去,说:“你换怀表了?原来没见过。”
“不是新东西了。”德拉科尽可能的装作满不在乎,内心深处为显摆成功而洋洋得意。
马尔福少爷也许说的不错,但整只表新的令人印象深刻。它确实非常小,只比普通的女士手表表盘略大一些。拴怀表这一头的链子是一个银色的蛇头。海姆达尔刚才看见的两团绿色就是蛇的两个眼珠,也许是祖母绿或者其它珍贵珠宝,总之绿得浓郁艳丽,看久了竟然会感到不寒而栗。三角形的蛇头制作的栩栩如生,细节处的鳞片就跟真的似的有深有浅。这条链子的独特之处在于蛇口大张,蛇口衔着怀表,而不是仅仅作为装饰品吊在环扣上。
“真好看。”海姆达尔把怀表还给表弟。“这么小,可得仔细保管。”
“这是我爸爸给我的,和他的蛇头手杖是一套,听说是爷爷留下的。”德拉科小心放好怀表。“他说本来想等我17岁生日那天当做生日礼物交给我。”
“可见他改了主意。”海姆达尔说。
看得出德拉科很喜欢这块表,谈论起来神采飞扬。
“不用羡慕我,你的那块表也很好,我妈妈很肯定的告诉我绝对是定制产品。”对待自家人,马尔福少爷还是懂得礼尚往来。
海姆达尔没好意思告诉他,自个儿并不羡慕。海姆达尔的怀表是威克多送的,他俩用的是一对情侣表,不过他对舅妈的辛辣眼光表示五体投地,那的确是定制商品。
学生们以为他们的上课地点在雾岛,也就是原本的理论课改成实践课,后来学生们发现自己太天真,如果只是理论改实践,七年级们为什么要卖关子?!
马尔卡夫人把他们领到岛屿北边,学生们惊讶的发现原来这儿还有个码头,即便是本地学生都是第一次知道,他们禁不住面面相觑,七年级的保密工作做的也太给力了。
“我的感觉越来越不好了。”德拉科说。
“我在想,”托多尔说。“七年级们到底因为什么守口如瓶。”
学习小组成员们沉默了。
马尔卡夫人在码头边停下,转身看向大家,学生们目不转睛的看着她,可惜教授仍然不准备公布答案。
“下面我们将坐船前往下一个岛,在此之前,我们先进行以小组为单位的分工。”
“您能说的再具体些吗?我们不是很明白。”有个海德格拉克的学生忍不住问道,这一问问进大家心坎里,学生们的关注度达到了一个空前的高度。
“亲爱的,即使我花上一节课的时间,你还是不会明白。”马尔卡夫人从容道。“等我们到了目的地,你们心中的迷惑将迎刃而解。”
接下来,马尔卡夫人以各个学习小组为单位,分派工作,海姆达尔他们被分到面海的西面。虽然不知道这面海的西面在哪儿,是个什么模样,既然教授说到了目的地就懂,海姆达尔他们只好老老实实把这条内容记在脑子里。
学生们无奈的规矩排队,准备坐船。所幸就一个年级,人不多,很快轮到海姆达尔四人,他们离开简陋的码头,让小船带他们驶向不知名的某处。
这是一个有些荒凉的岛屿,零星的植物在夹缝中摇曳,放眼望去全是黑乎乎的礁石,海浪怒吼着拍打岩壁,澎湃的浪头如同摔在地上的玻璃,稀里哗啦支离破碎。
“孩子们,来来来,先别忙着旅游,你们有一下午的时间慢慢看。”马尔卡夫人又大声召集大家。
听了她的话,孩子们都察觉到不妙了。
“刚才的分派你们还记得吧,好,接下来你们就根据所分派到的地区,到各自的目的地去清扫这个岛。”
学生们哗然,搞了半天是让他们打扫卫生啊。
“我们为什么要清扫这个岛?”提出质疑的不是海德格拉克的学生,反正对本地学生来说,清扫这个岛就相当于清扫学校,与此相比,交换生们自然比较逆反。
马尔卡夫人对出现的反弹并不意外,“因为七年级们即将面临毕业,我不愿意打扰他们,而且他们上个学年打扫过。”
“我来海德格拉克不是为了体验家养小精灵的生活,这太愚蠢了!”那学生怒道。
“谢谢您的评价,尤扎尔先生,我是不是可以这么理解您的话,为您服务的家养小精灵实际上在做蠢事?”马尔卡夫人不咸不淡的说。
那学生一下就不吱声了,但还是不甘心,眼中的怒火不减反增。
“还有人不想干‘蠢事’吗?如果不愿意,我不勉强,不过我很可能会在名单上记上旷课。”马尔卡夫人心平气和的说。“因为今天的清扫工作就是课程的一部分,我将根据你们的清扫结果给予适当的加分或者扣分。”
那不想干蠢事的男孩难以置信的瞪大眼,显然他没想到打扫卫生还要算分。
“他有什么好反弹的?!”让娜跟朋友们说悄悄话。“马尔卡夫人很少给学生加分,一般说来离开课堂就会是一个很好的加分机会,这是教授白送的课外分。”
“你明白不代表所有学生都明白,也许尤扎尔先生不需要加分。”海姆达尔耸耸肩。
马尔卡夫人发给每个小组一张地图,这张地图明确标出各小组的分包地区,从地图看,这座岛很小,只要拿着地图不至于找不到北。
“我们被分在西边,也就是这儿。”海姆达尔指了指岛屿西边画出来的圈。
“哦,看上去不是什么平坦的地方。”德拉科皱着眉头。
被分在岛中央的小组貌似挺幸福,这儿光溜溜的,似乎没什么可清扫。
“怎么样,有人看不明白地图吗?”马尔卡夫人大声问。
“没有,夫人。”学生们几乎异口同声。
“很好,下面还有个事要跟大家说一下。”
“梅林,别又来了……”德拉科生怕教授还有更辣手的杀手锏。
“我刚才忘了说了,欢迎大家来到海怪岛!”
学生们静默片刻,而后七嘴八舌的议论起来。
海姆达尔四人也是一脸的惊讶,原来这里就是传说中的海怪岛。
“相信大家都听说过海怪岛,对,就是这儿,光秃秃的一座小岛。是不是很失望?”马尔卡夫人笑道。“海德格拉克魔法学校创建之初参与了神奇生物保护协会的一项非公开保护活动,其实也不是什么保护,就是定期维护岛屿环境。你们别以为这座小岛平淡无奇,它可是每年都要接待成千上万来自世界其他地方的动物,可能是鸟,可能是鱼群,也可能是人鱼,更可能还有我们至今没有发现的新奇生物。可以这么说,这座岛是这片海域内非常重要的一个动物迁徙中转站,很多动物要在这儿歇脚。它们走了以后会留下一片狼藉,这可能会导致下一波客人不怎么愉快,相信你们学习这门课到现在,已经明白大自然很多动物比我们人类要任性百倍,其中人鱼就是个典型代表。”
人鱼?!大家不禁兴奋起来。
“您是说人鱼会来这儿?这座岛上?”有孩子问。
“是的,我已经接到神奇生物协会的通知,他们已经监测到一支深海人鱼族群很有可能会来海怪岛产卵。我们要做的就是把这座岛打扫干净,人鱼在产卵期间神经会变得比平时敏感数倍,可能一团鸟粪、一棵枯草都会惹得它们勃然大怒,从而舍弃这座得天独厚的安全的栖息地。我们要做的就是尽量避免那样的情况发生,如果人鱼舍弃这座岛,它们极有可能错过最佳的产卵时间,从而间接降低族群的数量。没办法,它们就是这么容易一惊一乍。”
打扫卫生突然上升到了保护动物的高度,孩子们纷纷感到任务的神圣和重要,以及随之而来的压力。
“我会一直待在码头那儿,清扫完毕的小组就去码头那儿找我。有什么问题也可以去那儿问,如果我可以回答的话。”
海怪岛西边确实如地图展示的那样崎岖,还算和缓的地势到了这变得高高低低,坑坑洼洼。不时漫上来的海水使得脚下的路湿滑难行,尽管他们四人小心再小心,每个人还是被海水溅得一身狼狈。
“至今为止还算干净。”托多尔拧着长袍下摆,挤出不少水。
“下面就不好说了。”负责看地图带队的海姆达尔突然停下脚步。
大家顺着他的目光仰头看去,顿时一个个小脸苦逼,面向大海的岩壁上出现了大大小小的岩洞。
海姆达尔盯着那些岩洞看了一会儿,回头对同伴们说:“我们也分工吧。”
同伴们没有反对。
“还记得刚才教授问我们的那些问题吗?”海姆达尔问。
大家点点头。
“我想教授不会无缘无故问那些,有一种可能,我们也许会碰到栖息在这座岛上的动物,或者还没有离开的动物。”海姆达尔拿出羽毛笔,开始计算岩洞的数量。“我们在清扫过程中八成会遇到那些不肯合作的先生女士,平常上课学到的那些应该会管用,要是碰到需要某些道具的情况,我们就去找教授,相信她会安排好。”毕竟巧妇难为无米之炊。
海姆达尔低头看地图,“就以我们现在站立的地方为中心,碰到搞不定的状况,就先到这儿来大叫,我想别的人应该能听见,这些岩洞似乎不是很深。如果听不到,直接去找教授……到时候再说吧。你们看怎么样?”
朋友们没有意见。
海姆达尔把岩洞的样子简单画下来,然后按人数划分各自的负责区域。虽然斯图鲁松室长没什么艺术天赋,反正眼前就是实物,两相对照不至于看不懂。
等到朋友们拿着简笔画离开,海姆达尔仔细打量周围的地貌,两分钟以后,他朝自己的承包地走去。
TBC
作者有话要说:这个双休过的比平时上班还“充实”,到处都是人,终于有点快过年的真实感了。
正在加载...