目录
- 187 188ACT·612
- 188 189ACT·613
- 189 190ACT·614
- 190 191ACT·615
- 191 192ACT·616
- 192 193ACT·617
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
198ACT·622
198ACT·622
海姆达尔把魔杖交给门口的保安,保安朝他笑了笑,把魔杖搁在一个电子秤一样的魔法器物上,面对保安的电子屏幕上立刻刷出一排排文字,与此同时,摆放在电子秤旁的羽毛笔竖起,在羊皮纸上书写下电子秤得出的结果。
保安把魔杖递还给海姆达尔,并要求他在魔杖检测记录下方签名。
做完这一切,海姆达尔终于走进冰岛魔法部。
“下午好,请问有什么能为您效劳?”接待台后站起一大眼睛的水灵姑娘,樱桃红色的围巾衬的她肤白如雪,也许不够艳丽,但是明快可爱。
“……您能换种语言吗?比如英语。”海姆达尔期待的看着她。
樱桃红姑娘微微一笑,“可以。”
海姆达尔如释重负。
“两天前我和魔法体育运动司的秘书处约好今天下午拜访。”
“两天前吗?”姑娘匆忙转身。
海姆达尔凑近了一些,趴在台面上,看向接待台后方。那里有一面弧形柜,柜子的高度与台面齐平,设置了密密麻麻的长条插口,每一个插口内都插.着便条一样的纸,不时有纸飞机从头顶飞过,自动落入这些插口中。
姑娘面向柜子,背朝海姆达尔。
从海姆达尔这个角度看去,她已经将近半分钟没有动弹过了。
“有什么问题吗?”海姆达尔忍不住道。
姑娘回头,脸色有点小苍白,她挤出个笑容。
“请稍等。”她拿出魔杖,对着柜子用力一挥,三分之一的便条就像地里的土豆被连根拔起,稀里哗啦冲刷下来,淹没了她的办公桌。
姑娘泫然欲泣,懊恼又焦急的嘀咕。
“什么叫很简单,什么叫轻轻挥魔杖,我说了我不行……”
现在是午餐时间,门厅除了他俩,偶尔会有一两个巫师路过,所幸他们都行色匆匆。
海姆达尔望着她的后脑勺,“……有什么问题吗?”
姑娘再次回头,笑容有些颤抖。
“请稍等。”
“也许你可以试着从时间上着手,柜子上应该标有日期或者编码。”
“哦,对,没错,我记得她说过什么日期。”姑娘扑向纸片的海洋,手忙脚乱的扑腾。
过了一会儿,她带着哭腔看向海姆达尔,“很抱歉,我找不到……”
“请允许我。”海姆达尔举起自己的魔杖。
六神无主的姑娘连忙点头。
海姆达尔挥动魔杖,银色的线条交缠成字母在空中组成他的名字,他用魔杖轻轻一推那一行字迹。银色的字揉成一团光芒急速射向柜子,并在触碰到的一瞬间如烟火般绽放,下一秒,写有他姓名的便条从空了一半的柜子中挣脱出来,飞舞到半空,而后落在接待台上。
“非常感谢。”姑娘红着眼睛颤巍巍的指着便条。“请您签字。”随后又开始在便条海洋中翻找羽毛笔。
海姆达尔咳嗽了一下,“我带着羽毛笔,可以用自己的吗?”
姑娘刷地直起身,气息不稳的说:“当然可以。”脸因为焦急和弯腰翻找而涨得通红。
海姆达尔拿出羽毛笔趴在台面上签字。
姑娘说:“你和体育运动司的哪位巫师有约?也许我可以为你送一封便条。”
“不用,他告诉我直接上去找他就行,他会在办公室里等我。”
“现在是午休时间,大家都喜欢往外跑。”
海姆达尔抬起头看了她一眼,笑着说:“让你一个人守在这里似乎有点不太公平。”
姑娘忍不住抱怨,“没办法,我也是替人顶班,天知道这些便条是哪个部门送来的又要送到哪里去,这一个上午我都快疯了。”
“看得出来。”海姆达尔把签名交还给她。
“你真的不需要我为你送便条?”姑娘貌似很有表现欲。
“你不着急吗?”海姆达尔迟疑道。
“怎么了?”
“后面。”
姑娘回头,奔放的便条之海正在向她招手,姑娘发出一声惨叫。
“怎么回事?”惊疑的询问在二人耳边响起。
“你是来接我的吗?”海姆达尔对来人微笑。
“我一直在办公室里等你。”斯诺走上前与他拥抱,然后看向接待台后的樱桃红姑娘,后者瞪大了眼睛,显得极为惊慌。
“这是怎么了?”斯诺当然也发现了那堆犹如雪崩后的便条。
姑娘抿着嘴,僵着脸。
“她在整理柜子。”海姆达尔说。
“整理柜子?”斯诺看向海姆达尔,带着意味深长的拖腔。
“是啊,大家都出去乐呵了,唯独她一人坚守岗位,并牺牲午休时间整理柜子。”
“我明白了,”斯诺点点头。“整理柜子,很不错。”而后又扫向柜子。“看样子是准备大干一场。”
海姆达尔朝明显缓不过神的姑娘使了个眼色,好在后者没有完全丧失敏捷。
“是的,斯图鲁松司长,我在整理柜子。”虽然笑的不太好看,但至少她回过味了。
“你是联络管理处的?我没见过你。”斯诺的表情完全看不出情绪。
她愣了一下,“您不可能见过所有在魔法部工作的巫师。”
海姆达尔真想对她竖个大拇哥。
斯诺带他离开前厅时,姑娘用口型对海姆达尔再三道谢。她以为她的动作很隐蔽,实际上斯图鲁松司长只是懒得客串监察部门,现在是午休时间,不是吗?
海姆达尔站在门口,已经进门的斯诺很有耐心的对他微笑。
“进来啊。”
海姆达尔把自个儿的目光从某位坐在沙发上,貌似舒适自得的访客身上移开。他迈步走进办公室,斯诺合上门。
斯诺仿佛没有看见二位访客之间那让人啼笑皆非的互动,如果刻意视若无睹可以称之为互动的话。
“坐吧。”他对海姆达尔说。
海姆达尔略微停了一下,在离开另一位访客有些距离的另一头坐下。
隆梅尔换了个坐姿,“你的别扭要到什么时候才算闹完?”
“如果我告诉您,那就不是闹别扭了。”海姆达尔问芝士要了份苹果茶。
隆梅尔貌似很感兴趣的说:“似乎可以接受,至少你还肯跟我说话。”
“隆梅尔,别那么幼稚。”斯诺翻了个白眼。
“你明明做了同样的事,为什么却一点事都没有?”隆梅尔表示愤慨。
海姆达尔喝茶的动作顿住了,诧异的看向斯诺,后者正难以置信的瞪着隆梅尔。
“什么叫‘同样的事’?跟我想的是一样的吗?”海姆达尔问。
“我不知道你在想什么,如果你是指公主海报,那么恭喜你,你猜对了。你叔叔也弄了一套,还装裱上了漂亮的画框——贴金箔的那种,我们俩选择了同一家店,店主给我们打了折扣。”隆梅尔愉快的公布答案,并以更加愉快的心情迎接弟弟的变脸。
“你答应过不会说出来的!”斯诺一脸的控诉。
“我这么答应过吗?”隆梅尔四平八稳。“幼稚的人是你,我是政客难道你不知道?”
斯诺疲惫的抹了把脸。
海姆达尔哈哈大笑。
“等等,为了公平起见,你不应该也和斯诺闹别扭吗?而不是笑的那么高兴。”隆梅尔满怀期待。
海姆达尔摇摇头。
“真不公平。”隆梅尔无奈的说。
“至少您知道了下次我再闹别扭时您应该怎么办了。”海姆达尔咧嘴。
斯诺高兴的宣布:“里格从不跟我闹别扭。”
隆梅尔撇撇嘴,端起杯子喝茶。
“我的考核报名怎么样了?冰岛威森加摩愿意对我开方便之门吗?”海姆达尔看向斯诺。
“基本上没什么问题,虽然看似竞争激烈,但那是全世界的范围,而且筛选的条件也不少,想加入国际威森加摩并为之效犬马之劳的巫师更是少之又少,到现在报名的人寥寥无几。你除了缺乏在冰岛威森加摩的工作经验,别的条件并不比别人差,不过我相信只要国际威森加摩不介意,冰岛威森加摩不会有异议。”
“谢谢。”海姆达尔松了口气,喜笑颜开。
“别跟我客气。”斯诺微微一笑。
“先去吃饭吧,吃完饭以后再说。”隆梅尔放下杯子。
“我下午还有课。”海姆达尔一脸犹豫。
隆梅尔慢条斯理的说:“你今天下午,不,应该是今天晚上,有一堂天文学实践课,晚上9点以后才开始,所以别用上课糊弄我,斯图鲁松先生。”
“我很抱歉,斯图鲁松教授。”海姆达尔支支吾吾。“我只是想见缝插针的闹闹别扭,然后再勉为其难的答应下来。”
俩男人听了不由得哈哈大笑。
“哦,又看见他了,阴魂不散,真讨厌!”索尔杰尔厌恶的别开眼。
从漂浮的托架上取下一把勺子,维力.丹勒问,“谁?”
索尔杰尔一副连名字都不想重复的表情。
“海姆达尔.斯图鲁松,还会有谁。”坐在他俩对面的帕尔梅切下一块肉送进嘴里。
“你很讨厌他?”丹勒不解,并顺着帕尔梅的注意看到了走进馆子的三人。“他看上去人不错,上次见面的时候给我的感觉也很好。”
“你看谁都很好。”索尔杰尔一点都不介意他跟自己唱反调,貌似十分纵容。
对面闷头吃饭的帕尔梅面无表情的瞟了眼丹勒,然后又迅速收回目光,隐藏住眼底的不以为然。
“我就讨厌他那种腔调,顶着斯图鲁松的姓,满脸的冷淡清高,好像很了不起的样子,其实就是个被抛弃的私生子,而且连斯图鲁松都不是。”索尔杰尔忍不住讥讽。
“别这么说话,我不喜欢这样。”丹勒看了他一眼。
索尔杰尔连忙说:“我不是故意的,实在是……你不了解他,相信早晚有一天你会和我一样看穿他的伪装,到时候你会明白我说的都是事实。你不知道吧,他父亲在英国活的好好的,听说还是个了不得的贵族之后,他是那个贵族之后唯一的儿子,既然如此为什么他父亲不肯让他认祖归宗?说明他这个人相当糟糕,连亲生父亲都不愿与他相认。”
“……我很吃惊。”丹勒满脸错愕。“他看上去很好。”
“所以我说你看谁都很好。”
丹勒沉默片刻,似乎想要转移话题,随口道,“他来冰岛魔法部做什么?我记得他还是学生。”
说到这个索尔杰尔就有些闷闷不乐,“听说他找到关系可以进入国际威森加摩并成为正式职员,前提是必须通过地方威森加摩的考核。在名单报上去前,他想让他叔叔托关系把他的名字记入冰岛威森加摩。”
丹勒说:“那个要被挤下去的人真可怜。”
“什么意思?”索尔杰尔问。
“魁地奇国家队的筛选也是这样,有人想走后门,那么名单上某个人势必要被刷下去给后来那个腾地方。我想威森加摩的考核应该也是如此吧。”
索尔杰尔陷入了沉思。
“怎么了?我说错什么了吗?”丹勒有些不安。
“不不不,你说的很好,很好,我突然想到一个绝妙的主意。”索尔杰尔笑逐颜开。
“什么意思?我不明白。”丹勒纳闷的看向帕尔梅。
后者始终把注意力放在盘子里,仿佛没有听到看到。
“没什么,你不用明白。我只是想到可以在这件事上帮点小忙,毕竟每个报名的巫师都希望自己能够通过努力考核并录取,假如出现了不公平现象,我们应该挺身而出去制止。”
“你说的我越来越糊涂了。”丹勒皱起眉头。
“告诉老板我想再开一瓶酒,请你亲自跑一趟好么,我怕他拿错。”索尔杰尔把貌似一头雾水的丹勒支开了。
等丹勒走远,帕尔梅抬头说:“你不应该这样,他并没有招惹你,就算他真的不好,你对他抱有成见,也不该挑起事端,而且这么做对你没有一点好处,万一泄露出去,他的叔叔和父亲不会放过你。”
“你这人真有意思,”索尔杰尔冷笑一声。“明明就是个没什么真才实干的狂妄自大之徒,尖酸刻薄巴不得全世界的人都过得不好,但有的时候却非要表现的很有正义感,渴望让别人认为你其实是个正直善良的好人。你这样不累吗?”
帕尔梅脸色煞白,握着叉子的手微微颤抖。
索尔杰尔对此视而不见,“我告诉你,即使你再怎么唱反调,再怎么表现英勇,再怎么光明磊落,我都不会改变心意,你这么纠缠不休,只会让我对你更加厌烦。”
丹勒回来的时候刚好看见帕尔梅仓促离去的僵直背影。
“他怎么走了?”
“吃完了自然就走了。”索尔杰尔笑容满面的接过丹勒手中的酒瓶。
海姆达尔在魁地奇球场旁找到了威克多,他坐在一块面朝大海的礁石上,脚下是光滑的石头和轻轻拍打的海水。海姆达尔学他那样脱下鞋子,踩在礁石上,海水没过脚背时禁不住打了个哆嗦,发现老爷一副没事人的样子,于是咬咬牙,一步一步蹒跚踩了过去。
“怎么了?一副愁眉苦脸的样子。”海姆达尔开玩笑的说。
“你怎么过来了?”
“这里的景色真棒,”海姆达尔深吸口气,爬上离老爷半步远的一块石头。“我也来这里看信。”他扬起手上的几封信件。
威克多笑了笑。
“信里有不好的消息吗?”海姆达尔发觉他兴致不高。
“我的信被退回来了。”威克多失落的说。
“寄给谁的?”
“祖母。”
“再寄一次,那不是你的问题,也不是你祖母的问题,你可以换个信使。”海姆达尔说。
威克多点点头,“我只是突然想到我已经很久没回去了。”
原来是触景生情了。
“她是你的祖母,她永远都不会怨恨你,回去看看她,跟她说说话,让她高兴。”说到这里他顿了一下。“前提是不要提关于我的任何事,哪怕只是一个名字。”
“我不希望你受到伤害。”威克多摇头。
“我没那么脆弱,而且你只是不提我,这和伤害我没关系。我更不想因为我而伤害到一个老太太。”
“谢谢。”
海姆达尔做了个怪相,“说的我好像一直很小气似的。”
威克多微笑,“你手里拿的是什么?”
“对了,”海姆达尔跳下礁石,走向威克多。“这个给你,昨晚做的。”
“折纸?”威克多接过后发现不仅如此,这只用彩纸折叠成的鸟有一双珍珠眼睛。老实说老爷没想到斯图鲁松室长这么大方。
“珍珠是奶糖的新朋友给的。”海姆达尔说。
“新朋友?”
“我是这么认为的,因为豆荚说对方没有危害性,或者说奶糖没想伤害对方。我发现奶糖最近总带回些小玩意儿,珊瑚,贝壳,海螺,石头,昨天带回几颗珍珠。那些东西它用不着,所以全丢给我了。”海姆达尔指着粉蓝色的纸鸟。“我选了两颗差不多大的做它的眼睛,不错吧?”
威克多把玩了一会儿,点头道,“不错。”
海姆达尔抽出魔杖,轻轻一点纸鸟的嘴,蓝色纸鸟突然活了起来,在老爷手上欢快的蹦跶两下,呼啦啦的扇动翅膀。
【里格爱威威!里格爱威威!里格爱威威!】
威克多忍俊不禁,“很不错,虽然声音刺耳了一点。”
海姆达尔横了他一眼,得了便宜还卖乖。
“还可以录音,不过只能再录一次,更强大的功能正在研发中。”海姆达尔忍不住显摆。
威克多摆弄两下鸟的尾巴,不解的说:“这是用来做什么的?”
“容我介绍,那才是精华所在,”海姆达尔煞有介事。“我为这只鸟做了三种尾巴,现在你看到的是开瓶器,可以开葡萄酒和黄油啤酒以及奶油饮料的瓶子。”他又摸出两支书签似的折纸,并拿起其中一支,“这是裁纸刀,”拿起另一支,“这是拔钉器。”
然后把三种尾巴分别试验给威克多看,让他明白这三种尾巴使用便利,比金属更加坚实耐用。
“怎么样?很方便吧?”海姆达尔得意洋洋。
“没错。”老爷心想,实际上一根魔杖全都解决了。
海姆达尔又说:“我最近没事就喜欢弄些小玩意儿,给笑话商店和我自己的店弄些新产品。”
老爷对他的发明创造的热情一向很支持。
“昨晚做了两只,我把另一只交给奶糖,让它带给它的新朋友,虽然那些东西是给奶糖的,但现在是我拿着,应该回赠点什么。希望它的新朋友会喜欢。”
威克多微微一笑,“你做的很对。”
海姆达尔美滋滋的爬回自己礁石上,拆开手边的信。
片刻后,威克多发现他的表情不再像刚才那样轻松,关心的问,“怎么了?”
“冰岛威森加摩寄来的,”海姆达尔看向威克多,表情有些茫然。“上面说有人举报我使用非正当手段获取报名资格,冰岛威森加摩将就此事展开调查,后天他们会举行一次听证会,届时我要在听证会上证明自己的无辜。”
威克多惊讶极了。
海姆达尔一脸苦逼,“千千万万的人走后门都没事,怎么到我这儿就行不通了?难道我挡到谁的道了?不可能啊,斯诺说筛选很严苛,所以名额反而有余……莫非这是梅林对我警告?可为什么是我呢?我的上司和上司的上司们都默许我走后门了。”
TBC
保安把魔杖递还给海姆达尔,并要求他在魔杖检测记录下方签名。
做完这一切,海姆达尔终于走进冰岛魔法部。
“下午好,请问有什么能为您效劳?”接待台后站起一大眼睛的水灵姑娘,樱桃红色的围巾衬的她肤白如雪,也许不够艳丽,但是明快可爱。
“……您能换种语言吗?比如英语。”海姆达尔期待的看着她。
樱桃红姑娘微微一笑,“可以。”
海姆达尔如释重负。
“两天前我和魔法体育运动司的秘书处约好今天下午拜访。”
“两天前吗?”姑娘匆忙转身。
海姆达尔凑近了一些,趴在台面上,看向接待台后方。那里有一面弧形柜,柜子的高度与台面齐平,设置了密密麻麻的长条插口,每一个插口内都插.着便条一样的纸,不时有纸飞机从头顶飞过,自动落入这些插口中。
姑娘面向柜子,背朝海姆达尔。
从海姆达尔这个角度看去,她已经将近半分钟没有动弹过了。
“有什么问题吗?”海姆达尔忍不住道。
姑娘回头,脸色有点小苍白,她挤出个笑容。
“请稍等。”她拿出魔杖,对着柜子用力一挥,三分之一的便条就像地里的土豆被连根拔起,稀里哗啦冲刷下来,淹没了她的办公桌。
姑娘泫然欲泣,懊恼又焦急的嘀咕。
“什么叫很简单,什么叫轻轻挥魔杖,我说了我不行……”
现在是午餐时间,门厅除了他俩,偶尔会有一两个巫师路过,所幸他们都行色匆匆。
海姆达尔望着她的后脑勺,“……有什么问题吗?”
姑娘再次回头,笑容有些颤抖。
“请稍等。”
“也许你可以试着从时间上着手,柜子上应该标有日期或者编码。”
“哦,对,没错,我记得她说过什么日期。”姑娘扑向纸片的海洋,手忙脚乱的扑腾。
过了一会儿,她带着哭腔看向海姆达尔,“很抱歉,我找不到……”
“请允许我。”海姆达尔举起自己的魔杖。
六神无主的姑娘连忙点头。
海姆达尔挥动魔杖,银色的线条交缠成字母在空中组成他的名字,他用魔杖轻轻一推那一行字迹。银色的字揉成一团光芒急速射向柜子,并在触碰到的一瞬间如烟火般绽放,下一秒,写有他姓名的便条从空了一半的柜子中挣脱出来,飞舞到半空,而后落在接待台上。
“非常感谢。”姑娘红着眼睛颤巍巍的指着便条。“请您签字。”随后又开始在便条海洋中翻找羽毛笔。
海姆达尔咳嗽了一下,“我带着羽毛笔,可以用自己的吗?”
姑娘刷地直起身,气息不稳的说:“当然可以。”脸因为焦急和弯腰翻找而涨得通红。
海姆达尔拿出羽毛笔趴在台面上签字。
姑娘说:“你和体育运动司的哪位巫师有约?也许我可以为你送一封便条。”
“不用,他告诉我直接上去找他就行,他会在办公室里等我。”
“现在是午休时间,大家都喜欢往外跑。”
海姆达尔抬起头看了她一眼,笑着说:“让你一个人守在这里似乎有点不太公平。”
姑娘忍不住抱怨,“没办法,我也是替人顶班,天知道这些便条是哪个部门送来的又要送到哪里去,这一个上午我都快疯了。”
“看得出来。”海姆达尔把签名交还给她。
“你真的不需要我为你送便条?”姑娘貌似很有表现欲。
“你不着急吗?”海姆达尔迟疑道。
“怎么了?”
“后面。”
姑娘回头,奔放的便条之海正在向她招手,姑娘发出一声惨叫。
“怎么回事?”惊疑的询问在二人耳边响起。
“你是来接我的吗?”海姆达尔对来人微笑。
“我一直在办公室里等你。”斯诺走上前与他拥抱,然后看向接待台后的樱桃红姑娘,后者瞪大了眼睛,显得极为惊慌。
“这是怎么了?”斯诺当然也发现了那堆犹如雪崩后的便条。
姑娘抿着嘴,僵着脸。
“她在整理柜子。”海姆达尔说。
“整理柜子?”斯诺看向海姆达尔,带着意味深长的拖腔。
“是啊,大家都出去乐呵了,唯独她一人坚守岗位,并牺牲午休时间整理柜子。”
“我明白了,”斯诺点点头。“整理柜子,很不错。”而后又扫向柜子。“看样子是准备大干一场。”
海姆达尔朝明显缓不过神的姑娘使了个眼色,好在后者没有完全丧失敏捷。
“是的,斯图鲁松司长,我在整理柜子。”虽然笑的不太好看,但至少她回过味了。
“你是联络管理处的?我没见过你。”斯诺的表情完全看不出情绪。
她愣了一下,“您不可能见过所有在魔法部工作的巫师。”
海姆达尔真想对她竖个大拇哥。
斯诺带他离开前厅时,姑娘用口型对海姆达尔再三道谢。她以为她的动作很隐蔽,实际上斯图鲁松司长只是懒得客串监察部门,现在是午休时间,不是吗?
海姆达尔站在门口,已经进门的斯诺很有耐心的对他微笑。
“进来啊。”
海姆达尔把自个儿的目光从某位坐在沙发上,貌似舒适自得的访客身上移开。他迈步走进办公室,斯诺合上门。
斯诺仿佛没有看见二位访客之间那让人啼笑皆非的互动,如果刻意视若无睹可以称之为互动的话。
“坐吧。”他对海姆达尔说。
海姆达尔略微停了一下,在离开另一位访客有些距离的另一头坐下。
隆梅尔换了个坐姿,“你的别扭要到什么时候才算闹完?”
“如果我告诉您,那就不是闹别扭了。”海姆达尔问芝士要了份苹果茶。
隆梅尔貌似很感兴趣的说:“似乎可以接受,至少你还肯跟我说话。”
“隆梅尔,别那么幼稚。”斯诺翻了个白眼。
“你明明做了同样的事,为什么却一点事都没有?”隆梅尔表示愤慨。
海姆达尔喝茶的动作顿住了,诧异的看向斯诺,后者正难以置信的瞪着隆梅尔。
“什么叫‘同样的事’?跟我想的是一样的吗?”海姆达尔问。
“我不知道你在想什么,如果你是指公主海报,那么恭喜你,你猜对了。你叔叔也弄了一套,还装裱上了漂亮的画框——贴金箔的那种,我们俩选择了同一家店,店主给我们打了折扣。”隆梅尔愉快的公布答案,并以更加愉快的心情迎接弟弟的变脸。
“你答应过不会说出来的!”斯诺一脸的控诉。
“我这么答应过吗?”隆梅尔四平八稳。“幼稚的人是你,我是政客难道你不知道?”
斯诺疲惫的抹了把脸。
海姆达尔哈哈大笑。
“等等,为了公平起见,你不应该也和斯诺闹别扭吗?而不是笑的那么高兴。”隆梅尔满怀期待。
海姆达尔摇摇头。
“真不公平。”隆梅尔无奈的说。
“至少您知道了下次我再闹别扭时您应该怎么办了。”海姆达尔咧嘴。
斯诺高兴的宣布:“里格从不跟我闹别扭。”
隆梅尔撇撇嘴,端起杯子喝茶。
“我的考核报名怎么样了?冰岛威森加摩愿意对我开方便之门吗?”海姆达尔看向斯诺。
“基本上没什么问题,虽然看似竞争激烈,但那是全世界的范围,而且筛选的条件也不少,想加入国际威森加摩并为之效犬马之劳的巫师更是少之又少,到现在报名的人寥寥无几。你除了缺乏在冰岛威森加摩的工作经验,别的条件并不比别人差,不过我相信只要国际威森加摩不介意,冰岛威森加摩不会有异议。”
“谢谢。”海姆达尔松了口气,喜笑颜开。
“别跟我客气。”斯诺微微一笑。
“先去吃饭吧,吃完饭以后再说。”隆梅尔放下杯子。
“我下午还有课。”海姆达尔一脸犹豫。
隆梅尔慢条斯理的说:“你今天下午,不,应该是今天晚上,有一堂天文学实践课,晚上9点以后才开始,所以别用上课糊弄我,斯图鲁松先生。”
“我很抱歉,斯图鲁松教授。”海姆达尔支支吾吾。“我只是想见缝插针的闹闹别扭,然后再勉为其难的答应下来。”
俩男人听了不由得哈哈大笑。
“哦,又看见他了,阴魂不散,真讨厌!”索尔杰尔厌恶的别开眼。
从漂浮的托架上取下一把勺子,维力.丹勒问,“谁?”
索尔杰尔一副连名字都不想重复的表情。
“海姆达尔.斯图鲁松,还会有谁。”坐在他俩对面的帕尔梅切下一块肉送进嘴里。
“你很讨厌他?”丹勒不解,并顺着帕尔梅的注意看到了走进馆子的三人。“他看上去人不错,上次见面的时候给我的感觉也很好。”
“你看谁都很好。”索尔杰尔一点都不介意他跟自己唱反调,貌似十分纵容。
对面闷头吃饭的帕尔梅面无表情的瞟了眼丹勒,然后又迅速收回目光,隐藏住眼底的不以为然。
“我就讨厌他那种腔调,顶着斯图鲁松的姓,满脸的冷淡清高,好像很了不起的样子,其实就是个被抛弃的私生子,而且连斯图鲁松都不是。”索尔杰尔忍不住讥讽。
“别这么说话,我不喜欢这样。”丹勒看了他一眼。
索尔杰尔连忙说:“我不是故意的,实在是……你不了解他,相信早晚有一天你会和我一样看穿他的伪装,到时候你会明白我说的都是事实。你不知道吧,他父亲在英国活的好好的,听说还是个了不得的贵族之后,他是那个贵族之后唯一的儿子,既然如此为什么他父亲不肯让他认祖归宗?说明他这个人相当糟糕,连亲生父亲都不愿与他相认。”
“……我很吃惊。”丹勒满脸错愕。“他看上去很好。”
“所以我说你看谁都很好。”
丹勒沉默片刻,似乎想要转移话题,随口道,“他来冰岛魔法部做什么?我记得他还是学生。”
说到这个索尔杰尔就有些闷闷不乐,“听说他找到关系可以进入国际威森加摩并成为正式职员,前提是必须通过地方威森加摩的考核。在名单报上去前,他想让他叔叔托关系把他的名字记入冰岛威森加摩。”
丹勒说:“那个要被挤下去的人真可怜。”
“什么意思?”索尔杰尔问。
“魁地奇国家队的筛选也是这样,有人想走后门,那么名单上某个人势必要被刷下去给后来那个腾地方。我想威森加摩的考核应该也是如此吧。”
索尔杰尔陷入了沉思。
“怎么了?我说错什么了吗?”丹勒有些不安。
“不不不,你说的很好,很好,我突然想到一个绝妙的主意。”索尔杰尔笑逐颜开。
“什么意思?我不明白。”丹勒纳闷的看向帕尔梅。
后者始终把注意力放在盘子里,仿佛没有听到看到。
“没什么,你不用明白。我只是想到可以在这件事上帮点小忙,毕竟每个报名的巫师都希望自己能够通过努力考核并录取,假如出现了不公平现象,我们应该挺身而出去制止。”
“你说的我越来越糊涂了。”丹勒皱起眉头。
“告诉老板我想再开一瓶酒,请你亲自跑一趟好么,我怕他拿错。”索尔杰尔把貌似一头雾水的丹勒支开了。
等丹勒走远,帕尔梅抬头说:“你不应该这样,他并没有招惹你,就算他真的不好,你对他抱有成见,也不该挑起事端,而且这么做对你没有一点好处,万一泄露出去,他的叔叔和父亲不会放过你。”
“你这人真有意思,”索尔杰尔冷笑一声。“明明就是个没什么真才实干的狂妄自大之徒,尖酸刻薄巴不得全世界的人都过得不好,但有的时候却非要表现的很有正义感,渴望让别人认为你其实是个正直善良的好人。你这样不累吗?”
帕尔梅脸色煞白,握着叉子的手微微颤抖。
索尔杰尔对此视而不见,“我告诉你,即使你再怎么唱反调,再怎么表现英勇,再怎么光明磊落,我都不会改变心意,你这么纠缠不休,只会让我对你更加厌烦。”
丹勒回来的时候刚好看见帕尔梅仓促离去的僵直背影。
“他怎么走了?”
“吃完了自然就走了。”索尔杰尔笑容满面的接过丹勒手中的酒瓶。
海姆达尔在魁地奇球场旁找到了威克多,他坐在一块面朝大海的礁石上,脚下是光滑的石头和轻轻拍打的海水。海姆达尔学他那样脱下鞋子,踩在礁石上,海水没过脚背时禁不住打了个哆嗦,发现老爷一副没事人的样子,于是咬咬牙,一步一步蹒跚踩了过去。
“怎么了?一副愁眉苦脸的样子。”海姆达尔开玩笑的说。
“你怎么过来了?”
“这里的景色真棒,”海姆达尔深吸口气,爬上离老爷半步远的一块石头。“我也来这里看信。”他扬起手上的几封信件。
威克多笑了笑。
“信里有不好的消息吗?”海姆达尔发觉他兴致不高。
“我的信被退回来了。”威克多失落的说。
“寄给谁的?”
“祖母。”
“再寄一次,那不是你的问题,也不是你祖母的问题,你可以换个信使。”海姆达尔说。
威克多点点头,“我只是突然想到我已经很久没回去了。”
原来是触景生情了。
“她是你的祖母,她永远都不会怨恨你,回去看看她,跟她说说话,让她高兴。”说到这里他顿了一下。“前提是不要提关于我的任何事,哪怕只是一个名字。”
“我不希望你受到伤害。”威克多摇头。
“我没那么脆弱,而且你只是不提我,这和伤害我没关系。我更不想因为我而伤害到一个老太太。”
“谢谢。”
海姆达尔做了个怪相,“说的我好像一直很小气似的。”
威克多微笑,“你手里拿的是什么?”
“对了,”海姆达尔跳下礁石,走向威克多。“这个给你,昨晚做的。”
“折纸?”威克多接过后发现不仅如此,这只用彩纸折叠成的鸟有一双珍珠眼睛。老实说老爷没想到斯图鲁松室长这么大方。
“珍珠是奶糖的新朋友给的。”海姆达尔说。
“新朋友?”
“我是这么认为的,因为豆荚说对方没有危害性,或者说奶糖没想伤害对方。我发现奶糖最近总带回些小玩意儿,珊瑚,贝壳,海螺,石头,昨天带回几颗珍珠。那些东西它用不着,所以全丢给我了。”海姆达尔指着粉蓝色的纸鸟。“我选了两颗差不多大的做它的眼睛,不错吧?”
威克多把玩了一会儿,点头道,“不错。”
海姆达尔抽出魔杖,轻轻一点纸鸟的嘴,蓝色纸鸟突然活了起来,在老爷手上欢快的蹦跶两下,呼啦啦的扇动翅膀。
【里格爱威威!里格爱威威!里格爱威威!】
威克多忍俊不禁,“很不错,虽然声音刺耳了一点。”
海姆达尔横了他一眼,得了便宜还卖乖。
“还可以录音,不过只能再录一次,更强大的功能正在研发中。”海姆达尔忍不住显摆。
威克多摆弄两下鸟的尾巴,不解的说:“这是用来做什么的?”
“容我介绍,那才是精华所在,”海姆达尔煞有介事。“我为这只鸟做了三种尾巴,现在你看到的是开瓶器,可以开葡萄酒和黄油啤酒以及奶油饮料的瓶子。”他又摸出两支书签似的折纸,并拿起其中一支,“这是裁纸刀,”拿起另一支,“这是拔钉器。”
然后把三种尾巴分别试验给威克多看,让他明白这三种尾巴使用便利,比金属更加坚实耐用。
“怎么样?很方便吧?”海姆达尔得意洋洋。
“没错。”老爷心想,实际上一根魔杖全都解决了。
海姆达尔又说:“我最近没事就喜欢弄些小玩意儿,给笑话商店和我自己的店弄些新产品。”
老爷对他的发明创造的热情一向很支持。
“昨晚做了两只,我把另一只交给奶糖,让它带给它的新朋友,虽然那些东西是给奶糖的,但现在是我拿着,应该回赠点什么。希望它的新朋友会喜欢。”
威克多微微一笑,“你做的很对。”
海姆达尔美滋滋的爬回自己礁石上,拆开手边的信。
片刻后,威克多发现他的表情不再像刚才那样轻松,关心的问,“怎么了?”
“冰岛威森加摩寄来的,”海姆达尔看向威克多,表情有些茫然。“上面说有人举报我使用非正当手段获取报名资格,冰岛威森加摩将就此事展开调查,后天他们会举行一次听证会,届时我要在听证会上证明自己的无辜。”
威克多惊讶极了。
海姆达尔一脸苦逼,“千千万万的人走后门都没事,怎么到我这儿就行不通了?难道我挡到谁的道了?不可能啊,斯诺说筛选很严苛,所以名额反而有余……莫非这是梅林对我警告?可为什么是我呢?我的上司和上司的上司们都默许我走后门了。”
TBC
正在加载...