目录
- 130 131ACT_554
- 131 132ACT·555
- 132 133ACT·556
- 133 134ACT·557
- 134 135ACT·558+ACT·559
- 135 136ACT·560
- 136 137ACT·561
- 137 138ACT·562
- 138 139ACT·563
- 139 140ACT·564
- 140 141ACT·565
- 141 142ACT·566
- 142 143ACT·567
- 143 144ACT·568
- 144 145ACT·569
- 145 146ACT·570
- 146 147ACT·571
- 147 148ACT·572
- 148 149ACT·573
- 149 150ACT·574
- 150 151ACT·575
- 151 152ACT·576
- 152 153ACT·577
- 153 154ACT·578
- 154 155ACT·579
- 155 156ACT·580
- 156 157ACT·581
- 157 158ACT·582
- 158 159ACT·583
- 159 160ACT·584
- 160 161ACT·585
- 161 162ACT·586
- 162 163ACT·587
- 163 164ACT·588
- 164 165ACT·589
- 165 166ACT·590
- 166 167ACT·591
- 167 168ACT·592
- 168 169ACT·593
- 169 170ACT·594
- 170 171ACT·595
- 171 172ACT·596
- 172 173ACT·597
- 173 174ACT·598
- 174 175ACT·599
- 175 176ACT·600
- 176 177ACT·601
- 177 178ACT·602
- 178 179ACT·603
- 179 180ACT·604
- 180 181ACT·605
- 181 182ACT·606
- 182 183ACT·607
- 183 184ACT·608
- 184 185ACT·609
- 185 186ACT·610
- 186 187ACT·611
- 187 188ACT·612
- 188 189ACT·613
- 189 190ACT·614
- 190 191ACT·615
- 191 192ACT·616
- 192 193ACT·617
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
141ACT·565
141ACT·565
拿出情侣怀表瞄了眼时间,将近十二点了,海姆达尔看向威克多,后者一副波澜不惊的样子,仔细瞧瞧眼神儿麻木,空气中此时无声胜有声的苦逼满屋子的飘荡,克利切还在嚎啕大哭控诉着那些人的恶劣行径,也就是欺骗它它的里格少爷去了的事情。
然而克利切所谓的“不安好心的混蛋”其实就是以讹传讹的报纸杂志,英国正忙着对付伏地魔同志,能在百忙之中空出丁点版面报道他海姆达尔.斯图鲁松“与世长辞”已经很给面子了。
“大家都还好吗?”海姆达尔只好通过别的途径打断它的滔滔不绝,不过他很快就后悔了。
除了高贵的布莱克家,还能从克利切嘴里听到别人的好?斯图鲁松室长太天真了!
“……少爷、少爷把克利切的宝贝都丢掉了……少爷怎么可以……那上面有高贵的布莱克的画像……那个该死的老败类的婆娘霸占了厨房,那是克利切的厨房!她怎么可以?!克利切要给少爷煮饭,那个红发肥婆居然让克利切离开她的厨房?!她的厨房?!”克利切的嗓门一下子拔的老高,满脸的老皮颤巍巍的,混沌的眼神儿变得炯炯有神,可见它对韦斯莱夫人真的是意见老大。“那是克利切的厨房!克利切从很久以前开始就在那间厨房为高贵的布莱克们服务,女主人还称赞过克利切的布丁和炖菜!真是不要脸的贼!”
看样子它跟韦斯莱夫人的斗智斗勇挺精彩纷呈,激励了斗志不说,一扫最初的死气沉沉。
斯图鲁松室长抬头看了看天花板,角落的裂纹组成了一副图案,看上去有点像蜜汁烤鸡翅……
“……老败类的两个跳蚤崽子总喜欢捉弄克利切……他们把克利切关在房间里,还给房门上锁,克利切神不知鬼不觉就弄开了房门,到小崽子们的身后吓了他们一跳,里格少爷没看见当时他们的表情……”控诉转眼变成炫耀,克利切一副洋洋得意的样子,挂在脸上的那只不太好看的鼻子都快翘到天上去了。“他们不知道,克利切还拿走了他们的东西,他们跟克利切说这是里格少爷送给他们的……里格少爷怎么可能送老败类的崽子东西……一定是他们偷的……”
克利切献宝似的把一对迷你魔杖挂件捧到海姆达尔面前,两个挂件的外形翻版自乔治和弗雷德的魔杖,是为他们量身打造的圣诞礼物。
“你把东西赶紧还回去,”海姆达尔尽量让自己心平气和的说话,“这对挂件是我送的没错。”
克利切尖叫起来,似乎对海姆达尔不顾体面的做法感到不平。
天花板角落的“烤鸡翅”消失了,变成一团乱糟糟的斑驳印迹,海姆达尔皱起了眉头。
“滚回去!”
尖叫声戛然而止,克利切惊恐万状的捂着嘴,那对挂件掉在了地上。
“如果再让我听见一次你的尖叫,我这里就永远都不欢迎你,你也永远别想再在我眼前出现,我相信我父亲会把由你带来的问题很快处理好。”
克利切眼睛瞪的老大,耸着肩膀,眼泪汪汪,貌似又一次被里格少爷的“冷酷无情”打击到了。
搬出老爸的名号是正确的,克利切貌似想到什么,急匆匆的跑了,海姆达尔恨自个儿干嘛不早把老爸拿出来辟邪。
海姆达尔拿过纸袋子,里面空瘪瘪的,这一个小时老爷居然把袋子里的肉干消灭了三分之二,他惊讶的看向已经站起来朝小壁炉走去,准备给自个儿烧点夜宵的威克多。
“你吃点消化药水吧。”海姆达尔忧心忡忡。
老爷跟他不一样,一向饮食清淡,即使吃肉也是清炖或水煮为多,很少重油重盐重酱,肠胃相对“脆弱”。记得有一回跟着海姆达尔吃了一顿碳烤浇浓厚酱汁的牛腱,那一个下午基本上五分钟跑一趟厕所,小脸儿都瘪下去了,非常遭罪。
“没事,肉干而已。”威克多不在乎的说。
但老兄啊,咱买的是口味最重的那种,上面裹的辣椒粉和胡椒粉能把一般人吃的泪流满面,海姆达尔侧头看向吃饭的桌子,一壶白开水已经见底了……
威克多完全没把这件事放在心上,海姆达尔说了几句得不到回应,于是就任他去了。
当老爷把给他做的夜宵端上来,斯图鲁松室长泪流了,不是被辣椒粉和胡椒粉呛的,而是被盘子里色泽对比分明的两摊食物感动的。
居然是盖浇饭?!海姆达尔激动的丢开肉干纸袋,双手捧起盘子,目不转睛的看着汤汁晶亮黏稠的双菇浇头。旁边堆成小山的白饭比徳姆斯特朗山区的最高峰低吟山峰上终年不化的积雪还要白净。
虽然双菇浇头的味道跟记忆中的滋味差别较大,而且整盘浇头没有一丁点肉,海姆达尔还是一口浇头一口白饭吃的无比哈皮。过了一会儿,斯图鲁松室长丢下勺子,满足的打了个饱嗝,喜滋滋的回头准备表扬,结果发现老爷坐在一旁冲自己微笑,脸色不太好看。
海姆达尔打量片刻,而后叹气。
“是不是肚子不舒服了?”
“嗯……”
“别对我撒谎。”
“有点疼。”老爷苦笑。
“你呀,”海姆达尔摇摇头,站起来凑过去,拉开他的一条胳膊绕上自个儿的肩膀。“难受的厉害吗?站得起来吗?我扶你上去休息,等会儿吃点药就好了。”
“没事。”威克多推开他的手,尝试起身,结果不知是没站稳还是真的脚软,踉跄了一下。
海姆达尔大惊失色,赶忙扶住他。
“你就老实点吧!手给我!我扶你上去!”
看斯图鲁松室长一副凶巴巴不容反抗的样子,老爷失笑,扶住他的肩膀。
他们刚走出厨房,海姆达尔就不满道,“我不是豆腐做的,你别绷着,咱就这么不能让人依靠?别看我这样,我还是很有点力气的。”
威克多慢慢把重量往他身上压,爬楼梯到底不比走平地,老爷的脸色越来越难看,压在海姆达尔身上的重量渐渐失控,他有些身不由己了。
斯图鲁斯室长倒是跟他之前宣称的那样,面不改色的把老爷拖上了二楼的卧室,并把他安置在了床上。
威克多一捱上床整个人就彻底松懈了下来,额头上都冒出汗珠子了,脸颊出现不自然的潮红。
海姆达尔一看这情况吓一跳,伸手一摸,发烧了?!手忙脚乱的把老爷的鞋脱了,把厚厚的棉被捂在他身上。
对了对了,药水。在原地转了一圈,海姆达尔拔腿朝楼下跑,翻箱倒柜的找了半天,终于找到了用来摆家庭常用药的地方。找到之后才发现,老爷摆放东西其实很有规律,只是他没找对路子。
服侍威克多把药吃了,拿毛巾给他擦脸,海姆达尔看着貌似已经入睡的脸心里一阵阵的内疚,要不是自个儿突然“断气”,威克多也不会连着好几天吃不香睡不着,何况第二天还要打比赛,一来二去即使铁打的都扛不住。
把水壶和杯子拿到二楼来,搁在床头,然后海姆达尔拿出教科书,坐在床边一边照看男朋友一边复习功课,不知道过了多久,他被人推了下肩膀,猛地直起身子,一时间竟有些茫然,当他与注视着自个儿的威克多四目相对才反应过来,他刚才睡着了。
“你怎么样?”海姆达尔刷地蹦起来,搁在腿上的书本、笔记滑到了地上,他也顾不得捡,伸手摸了摸威克多的头,已经退烧,脸色也比之前好了很多,不由得松了口气。
“我觉得好多了,别趴在那儿了,上床来睡。”威克多的眼神十分温柔,淡淡的倦意在眼底挥之不去。
“我给你擦擦身子,再换件衣服。”刚才摸额头的时候顺道摸了摸他的脖子,衣服都潮了。
“不用。”
斯图鲁松室长立马给自己加了个王八之气的状态,“病人就要有病人的觉悟,我说了算!”
海姆达尔没再给他吃药,虽说巫师的药水貌似没啥副作用,但斯图鲁松室长内心深处的麻瓜本质总觉得药不该多吃。
从小就没少吃药的克鲁姆老爷也不喜欢动不动就吃药,所以海姆达尔的麻瓜小心思正和他心意。
“来,喝点水。”等他坐起来,海姆达尔把水杯递给他,然后解开他的衣服,给他擦身。
等一切就绪,海姆达尔服侍他躺下,威克多拉住他的袍子。
“你上床来。”
“你就安心睡吧,不用管我。”
老爷很坚决,海姆达尔争不过他,只好把书本放回去,进了盥洗室洗漱,换了衣服爬上床。
还没躺平稳,就被老爷抱住,还在自个儿身上蹭来蹭去。
“老实点睡觉。”海姆达尔发觉他一生病就特粘人,不过斯图鲁松室长不嫌弃,反而有点暗爽,这样的老爷鲜少见到,老爷的体质如今是倍儿棒的,总不好诅咒人男朋友常生病吧,所以每次老爷一生病,海姆达尔就老“珍惜”也老精神奕奕的……
“睡不着。”老爷把脸埋在他胸口搓了搓。
“……我念书给你听?”
“不用,越念我肯定越精神。”说着又在他身上蹭了蹭。
海姆达尔觉察到了,敢情精神的是下面那位兄弟,不禁啼笑皆非。
“你在生病啊克鲁姆先生,请有点病人的自觉。”
“我没办法,这个我控制不了。”威克多一边吃着他的脖子一边低低的笑着。
“你行不行啊?”
察觉到海姆达尔的动摇,威克多立刻严肃认真的表示龙马精神。
裤子很快就被剥掉,海姆达尔被老爷揉吧揉吧身上也热了起来,嘴里也渐渐冒出了几声□。
“你坐上来。”老爷一副跃跃欲试的样子。
海姆达尔跨坐到他身上,摸到那一柱冲天,想了想,就往上一坐。
威克多一下瞪大了眼,都来不及阻止,老爷和海姆达尔的脸几乎同时在那瞬间扭曲,尤其是海姆达尔,一副痛不欲生的样子。
海姆达尔眼泪巴巴的望着老爷。
过了好一会儿,威克多才控制好面部表情,吐了口气,无奈的的说:“谁让你一下坐上去的。”
海姆达尔一脸的委屈。
威克多看到他赌气不回答自己,禁不住一乐,很少见他这样。
“来。”朝海姆达尔伸出手。
海姆达尔小脸儿一瘪,朝前一倾,倒进威克多怀里。
“以后可不能这样了,”威克多亲吻他的嘴唇。“看来咱们的配合还不够娴熟,以后多试几下就好了。”
海姆达尔点点头。
这么听话啊,老爷更乐了,觉得这病生的值。
新的一周来临,被延期的家长会谈如期举行。
学校给了家长整整一周的时间,如果这一周内没有到场,学校会根据学生交上来的意向书做决定。
里安的妈妈是几个好友的家长中第一个到学校的,与里安不懈追求的时尚先锋相比,他母亲朴素的让人诧异。一身暗色的袍子,一张素颜,死板板的发型,就斯图鲁松室长这飘然出尘的眼光都觉得她打扮的有些老气,不要说其他正常品位或者高端品位的巫师了。
里安的母亲天生不会打扮,据里安说她对打扮也没有兴趣,里安的母亲是一家门钥匙研究机构的研究员,成天待在实验室里,打扮的再亮丽也没用,而且有些巫师机构对巫师们的装扮有一定的约束。
“里安的爸爸跟他母亲差不多……”卡罗的停顿格外的意味深长。“里安同学绝对是物极必反的典型。”
海姆达尔和莱昂深以为然的点头。
里安填意向书时写的是希望将来能找到飞天扫帚制作方面的工作,听说这一意向得到了克里斯蒂安全家的推崇。
“一年级的时候里安很坚定的跟我说他想当服装设计师,”卡罗又来爆料。“他家里虽然没说不支持,但也不是很满意,自从他想当扫帚设计师,他们家居然还开了个欢庆宴会,听说他奶奶在宴会上喜极而泣。”
海姆达尔和莱昂面面相觑,然后笑了起来。
都是设计师,为毛他们家鄙视服装设计?
“因为扫帚设计师能够进飞天扫帚研究院,服装设计师只能进服装公司或者自己开店。”卡罗解释。“他们家一家门研究员,挺引以为傲的,当然不希望里安另辟蹊径。”
也就是希望里安以后当科学家,而不是艺术家。
里安的妈妈很客气,跟他们说了好一会儿话,是个有见识的女人。但是不会做家务,进了儿子的寝室本来跃跃欲试的帮忙收拾,结果越弄越乱,最后还是家养小精灵把一切复原。
第二个到学校的是卡罗的爸妈,这对从前的两口子又心有灵犀了,几乎前后脚的跑来找卡罗,吨位不同凡响的卡罗妈妈抢过儿子就跑,后脚跟来的卡罗爸爸大喊大叫着追着前妻和差点被前妻勒的背过气去的卡罗跑进城堡。
仨好友同情的看着这一切,在他们身后挥了挥小手绢。
接下来第三个到学校的是莱昂的父亲,这是海姆达尔第一次见到他的家人。
“你是斯图鲁松吧?”
靠在回廊的柱子上翻书的海姆达尔抬起头,看到一位陌生的黑发男士站在三步远的地方看着自己,表情和善,他的五官让海姆达尔觉得异常熟悉。
“我是,您是?”
“我是莱昂.布鲁莱格的父亲。”
海姆达尔合上书本,站直身子,目光在人家脸上滑了两圈,这位父亲欺人太甚,脸上居然一条褶子都没有,他还以为是莱昂的哥哥。
“您好,莱昂马上就来了,我正在等他。”海姆达尔指了个方向。
“谢谢,不介意我跟你一起等吧?”莱昂爸爸笑了笑。
“不介意。”
莱昂爸爸笑眯眯的打量海姆达尔,把斯图鲁松室长从头到尾捋了一遍。
海姆达尔被他看的很不自在。
“请别介意,我就是好奇莱昂信里的好朋友里格,所以一看到你就有点激动。”
“……没事。”
“莱昂从小就自闭,没什么朋友,他居然能在这间欧洲的魔法学校读下去,还念到了需要交就职调查表的年级,我们全家都十分诧异。”
原来他是代表全家来满足好奇心的。
“莱昂很优秀,他这次初级考试考了全年级第一。”
“因为没什么朋友,又不爱说话,让人分心的外界因素在他身上完全起不了作用,精力当然只能放在读书上。”莱昂的老爸一副理所当然的样子。
海姆达尔干巴巴的笑了笑,心想我跟您不熟,您不需要这么坦诚。
“莱昂是个好人,对我们很好,能跟他做朋友我们都很开心。”
莱昂的爸爸专注的看了他一会儿,可能在分析他话中的真实成分有多少,海姆达尔一眨不眨的与他对视。
“爸爸!”莱昂一脸紧张的奔过来,挡在海姆达尔身前。“您怎么跑这儿来了?我不是在信里说让您直接去寝室塔吗?!”
海姆达尔只听到一阵快速的叽里呱啦扑来,然后莱昂的后背出现在眼前。
“你又不在寝室塔,我来找你。”莱昂的爸爸慢悠悠的说,还往别上侧了侧,朝莱昂身后的海姆达尔抛了个媚眼。
海姆达尔不知道他们在说什么,也不知道莱昂老爸为什么要对自己眨巴眼睛,只好傻笑两下。
莱昂匆忙移过去,挡住老爸的视线。
“里格是我的朋友,还有卡罗、里安,他们都是真正的朋友,他们跟原来那些人不一样,你不要伤害他!”莱昂叫道。
“关于这一点我会判断。”
“爸爸!”
“你还知道我是你爸爸?”
俩父子都冷下了脸,气氛一时间有些僵硬。
“儿子?”
这声呼唤对海姆达尔来说无异于天籁,他拔腿朝声音的来源奔去。
隆梅尔一脸欣喜的看着海姆达尔朝自己飞奔而来,然后迟疑的看向他身后貌似剑拔弩张的父子。
“那是?”隆梅尔说。
“莱昂的爸爸。”海姆达尔先小声说着,而后扬高嗓门,“莱昂,我爸爸来了,我们先走了。”
隆梅尔朝莱昂爸爸和莱昂点点头,被儿子拽离了那里。
他们沿着回廊朝前走,进入城堡以后,隆梅尔放缓了脚步,二人的鞋子在空阔高耸的过道厅内踩出了节奏轻松的清脆声音。
“您看上去心情不错。”海姆达尔看向父亲的侧脸。
“我不是那些思想深刻的巫师,没办法让自己总是一脸的苦大仇深。”隆梅尔说。
海姆达尔哈哈一笑。
“我记得你周五下午没课。”
“对,您有什么吩咐?”海姆达尔莞尔。
“爱沙尼亚魔法部将在本周四进行关于安德鲁.安西普案件的第三次陈述,根据国际巫师联合会的惯例,接下来会进行三轮的调查听证会。”
“这就开始调查了?”
“当然不是。”隆梅尔摇头。“三轮听证会结束之后,巫师联合会才会正式决定立案,并把案子下放到某部门进行全盘调查。”
“这么复杂?”
“这是程序,为了给各国魔法部一个交代,也就是告诉他们,我们对待你们递交的案子很重视,我们处理的手段严谨而细致。”
海姆达尔点点头,“应该的。”
隆梅尔见他一副其实我很理解的样子,不由得莞尔一笑。
“那么您需要我做什么?”海姆达尔问。
“不是我需要,而是国际巫师联合会将在本周五举行第一次听证会,如果不出意外的话,他们会传召你到现场陈述和问话。”
“哦。”海姆达尔点点头。“……万一那天下午我有课怎么办?”说完这句斯图鲁松室长就特想甩自己一个大嘴巴。
隆梅尔清了清嗓子,“这就不在巫师联合会的关心范围内了。”
海姆达尔摸摸鼻子。
隆梅尔瞄了他一眼,“IW没有给你什么指示吗?”
海姆达尔愣了一下,然后摇摇头,想了想,还是坦白道,“我觉得他们应该会按兵不动,毕竟这个案子本来跟我没什么关系,后来吐真剂的那件事明面上只涉及到我本人,如果他们轻举妄动了,说不定适得其反,反而有可能惹祸上身。”
隆梅尔见他一脸的沉静,似乎心中已经有了打算,于是笑眯眯的搂住他的肩膀,带着他登上了楼梯。
TBC
作者有话要说:朋友们,中秋快乐!!づ(-3-)づ
提前祝大家国庆节快乐!!!
然而克利切所谓的“不安好心的混蛋”其实就是以讹传讹的报纸杂志,英国正忙着对付伏地魔同志,能在百忙之中空出丁点版面报道他海姆达尔.斯图鲁松“与世长辞”已经很给面子了。
“大家都还好吗?”海姆达尔只好通过别的途径打断它的滔滔不绝,不过他很快就后悔了。
除了高贵的布莱克家,还能从克利切嘴里听到别人的好?斯图鲁松室长太天真了!
“……少爷、少爷把克利切的宝贝都丢掉了……少爷怎么可以……那上面有高贵的布莱克的画像……那个该死的老败类的婆娘霸占了厨房,那是克利切的厨房!她怎么可以?!克利切要给少爷煮饭,那个红发肥婆居然让克利切离开她的厨房?!她的厨房?!”克利切的嗓门一下子拔的老高,满脸的老皮颤巍巍的,混沌的眼神儿变得炯炯有神,可见它对韦斯莱夫人真的是意见老大。“那是克利切的厨房!克利切从很久以前开始就在那间厨房为高贵的布莱克们服务,女主人还称赞过克利切的布丁和炖菜!真是不要脸的贼!”
看样子它跟韦斯莱夫人的斗智斗勇挺精彩纷呈,激励了斗志不说,一扫最初的死气沉沉。
斯图鲁松室长抬头看了看天花板,角落的裂纹组成了一副图案,看上去有点像蜜汁烤鸡翅……
“……老败类的两个跳蚤崽子总喜欢捉弄克利切……他们把克利切关在房间里,还给房门上锁,克利切神不知鬼不觉就弄开了房门,到小崽子们的身后吓了他们一跳,里格少爷没看见当时他们的表情……”控诉转眼变成炫耀,克利切一副洋洋得意的样子,挂在脸上的那只不太好看的鼻子都快翘到天上去了。“他们不知道,克利切还拿走了他们的东西,他们跟克利切说这是里格少爷送给他们的……里格少爷怎么可能送老败类的崽子东西……一定是他们偷的……”
克利切献宝似的把一对迷你魔杖挂件捧到海姆达尔面前,两个挂件的外形翻版自乔治和弗雷德的魔杖,是为他们量身打造的圣诞礼物。
“你把东西赶紧还回去,”海姆达尔尽量让自己心平气和的说话,“这对挂件是我送的没错。”
克利切尖叫起来,似乎对海姆达尔不顾体面的做法感到不平。
天花板角落的“烤鸡翅”消失了,变成一团乱糟糟的斑驳印迹,海姆达尔皱起了眉头。
“滚回去!”
尖叫声戛然而止,克利切惊恐万状的捂着嘴,那对挂件掉在了地上。
“如果再让我听见一次你的尖叫,我这里就永远都不欢迎你,你也永远别想再在我眼前出现,我相信我父亲会把由你带来的问题很快处理好。”
克利切眼睛瞪的老大,耸着肩膀,眼泪汪汪,貌似又一次被里格少爷的“冷酷无情”打击到了。
搬出老爸的名号是正确的,克利切貌似想到什么,急匆匆的跑了,海姆达尔恨自个儿干嘛不早把老爸拿出来辟邪。
海姆达尔拿过纸袋子,里面空瘪瘪的,这一个小时老爷居然把袋子里的肉干消灭了三分之二,他惊讶的看向已经站起来朝小壁炉走去,准备给自个儿烧点夜宵的威克多。
“你吃点消化药水吧。”海姆达尔忧心忡忡。
老爷跟他不一样,一向饮食清淡,即使吃肉也是清炖或水煮为多,很少重油重盐重酱,肠胃相对“脆弱”。记得有一回跟着海姆达尔吃了一顿碳烤浇浓厚酱汁的牛腱,那一个下午基本上五分钟跑一趟厕所,小脸儿都瘪下去了,非常遭罪。
“没事,肉干而已。”威克多不在乎的说。
但老兄啊,咱买的是口味最重的那种,上面裹的辣椒粉和胡椒粉能把一般人吃的泪流满面,海姆达尔侧头看向吃饭的桌子,一壶白开水已经见底了……
威克多完全没把这件事放在心上,海姆达尔说了几句得不到回应,于是就任他去了。
当老爷把给他做的夜宵端上来,斯图鲁松室长泪流了,不是被辣椒粉和胡椒粉呛的,而是被盘子里色泽对比分明的两摊食物感动的。
居然是盖浇饭?!海姆达尔激动的丢开肉干纸袋,双手捧起盘子,目不转睛的看着汤汁晶亮黏稠的双菇浇头。旁边堆成小山的白饭比徳姆斯特朗山区的最高峰低吟山峰上终年不化的积雪还要白净。
虽然双菇浇头的味道跟记忆中的滋味差别较大,而且整盘浇头没有一丁点肉,海姆达尔还是一口浇头一口白饭吃的无比哈皮。过了一会儿,斯图鲁松室长丢下勺子,满足的打了个饱嗝,喜滋滋的回头准备表扬,结果发现老爷坐在一旁冲自己微笑,脸色不太好看。
海姆达尔打量片刻,而后叹气。
“是不是肚子不舒服了?”
“嗯……”
“别对我撒谎。”
“有点疼。”老爷苦笑。
“你呀,”海姆达尔摇摇头,站起来凑过去,拉开他的一条胳膊绕上自个儿的肩膀。“难受的厉害吗?站得起来吗?我扶你上去休息,等会儿吃点药就好了。”
“没事。”威克多推开他的手,尝试起身,结果不知是没站稳还是真的脚软,踉跄了一下。
海姆达尔大惊失色,赶忙扶住他。
“你就老实点吧!手给我!我扶你上去!”
看斯图鲁松室长一副凶巴巴不容反抗的样子,老爷失笑,扶住他的肩膀。
他们刚走出厨房,海姆达尔就不满道,“我不是豆腐做的,你别绷着,咱就这么不能让人依靠?别看我这样,我还是很有点力气的。”
威克多慢慢把重量往他身上压,爬楼梯到底不比走平地,老爷的脸色越来越难看,压在海姆达尔身上的重量渐渐失控,他有些身不由己了。
斯图鲁斯室长倒是跟他之前宣称的那样,面不改色的把老爷拖上了二楼的卧室,并把他安置在了床上。
威克多一捱上床整个人就彻底松懈了下来,额头上都冒出汗珠子了,脸颊出现不自然的潮红。
海姆达尔一看这情况吓一跳,伸手一摸,发烧了?!手忙脚乱的把老爷的鞋脱了,把厚厚的棉被捂在他身上。
对了对了,药水。在原地转了一圈,海姆达尔拔腿朝楼下跑,翻箱倒柜的找了半天,终于找到了用来摆家庭常用药的地方。找到之后才发现,老爷摆放东西其实很有规律,只是他没找对路子。
服侍威克多把药吃了,拿毛巾给他擦脸,海姆达尔看着貌似已经入睡的脸心里一阵阵的内疚,要不是自个儿突然“断气”,威克多也不会连着好几天吃不香睡不着,何况第二天还要打比赛,一来二去即使铁打的都扛不住。
把水壶和杯子拿到二楼来,搁在床头,然后海姆达尔拿出教科书,坐在床边一边照看男朋友一边复习功课,不知道过了多久,他被人推了下肩膀,猛地直起身子,一时间竟有些茫然,当他与注视着自个儿的威克多四目相对才反应过来,他刚才睡着了。
“你怎么样?”海姆达尔刷地蹦起来,搁在腿上的书本、笔记滑到了地上,他也顾不得捡,伸手摸了摸威克多的头,已经退烧,脸色也比之前好了很多,不由得松了口气。
“我觉得好多了,别趴在那儿了,上床来睡。”威克多的眼神十分温柔,淡淡的倦意在眼底挥之不去。
“我给你擦擦身子,再换件衣服。”刚才摸额头的时候顺道摸了摸他的脖子,衣服都潮了。
“不用。”
斯图鲁松室长立马给自己加了个王八之气的状态,“病人就要有病人的觉悟,我说了算!”
海姆达尔没再给他吃药,虽说巫师的药水貌似没啥副作用,但斯图鲁松室长内心深处的麻瓜本质总觉得药不该多吃。
从小就没少吃药的克鲁姆老爷也不喜欢动不动就吃药,所以海姆达尔的麻瓜小心思正和他心意。
“来,喝点水。”等他坐起来,海姆达尔把水杯递给他,然后解开他的衣服,给他擦身。
等一切就绪,海姆达尔服侍他躺下,威克多拉住他的袍子。
“你上床来。”
“你就安心睡吧,不用管我。”
老爷很坚决,海姆达尔争不过他,只好把书本放回去,进了盥洗室洗漱,换了衣服爬上床。
还没躺平稳,就被老爷抱住,还在自个儿身上蹭来蹭去。
“老实点睡觉。”海姆达尔发觉他一生病就特粘人,不过斯图鲁松室长不嫌弃,反而有点暗爽,这样的老爷鲜少见到,老爷的体质如今是倍儿棒的,总不好诅咒人男朋友常生病吧,所以每次老爷一生病,海姆达尔就老“珍惜”也老精神奕奕的……
“睡不着。”老爷把脸埋在他胸口搓了搓。
“……我念书给你听?”
“不用,越念我肯定越精神。”说着又在他身上蹭了蹭。
海姆达尔觉察到了,敢情精神的是下面那位兄弟,不禁啼笑皆非。
“你在生病啊克鲁姆先生,请有点病人的自觉。”
“我没办法,这个我控制不了。”威克多一边吃着他的脖子一边低低的笑着。
“你行不行啊?”
察觉到海姆达尔的动摇,威克多立刻严肃认真的表示龙马精神。
裤子很快就被剥掉,海姆达尔被老爷揉吧揉吧身上也热了起来,嘴里也渐渐冒出了几声□。
“你坐上来。”老爷一副跃跃欲试的样子。
海姆达尔跨坐到他身上,摸到那一柱冲天,想了想,就往上一坐。
威克多一下瞪大了眼,都来不及阻止,老爷和海姆达尔的脸几乎同时在那瞬间扭曲,尤其是海姆达尔,一副痛不欲生的样子。
海姆达尔眼泪巴巴的望着老爷。
过了好一会儿,威克多才控制好面部表情,吐了口气,无奈的的说:“谁让你一下坐上去的。”
海姆达尔一脸的委屈。
威克多看到他赌气不回答自己,禁不住一乐,很少见他这样。
“来。”朝海姆达尔伸出手。
海姆达尔小脸儿一瘪,朝前一倾,倒进威克多怀里。
“以后可不能这样了,”威克多亲吻他的嘴唇。“看来咱们的配合还不够娴熟,以后多试几下就好了。”
海姆达尔点点头。
这么听话啊,老爷更乐了,觉得这病生的值。
新的一周来临,被延期的家长会谈如期举行。
学校给了家长整整一周的时间,如果这一周内没有到场,学校会根据学生交上来的意向书做决定。
里安的妈妈是几个好友的家长中第一个到学校的,与里安不懈追求的时尚先锋相比,他母亲朴素的让人诧异。一身暗色的袍子,一张素颜,死板板的发型,就斯图鲁松室长这飘然出尘的眼光都觉得她打扮的有些老气,不要说其他正常品位或者高端品位的巫师了。
里安的母亲天生不会打扮,据里安说她对打扮也没有兴趣,里安的母亲是一家门钥匙研究机构的研究员,成天待在实验室里,打扮的再亮丽也没用,而且有些巫师机构对巫师们的装扮有一定的约束。
“里安的爸爸跟他母亲差不多……”卡罗的停顿格外的意味深长。“里安同学绝对是物极必反的典型。”
海姆达尔和莱昂深以为然的点头。
里安填意向书时写的是希望将来能找到飞天扫帚制作方面的工作,听说这一意向得到了克里斯蒂安全家的推崇。
“一年级的时候里安很坚定的跟我说他想当服装设计师,”卡罗又来爆料。“他家里虽然没说不支持,但也不是很满意,自从他想当扫帚设计师,他们家居然还开了个欢庆宴会,听说他奶奶在宴会上喜极而泣。”
海姆达尔和莱昂面面相觑,然后笑了起来。
都是设计师,为毛他们家鄙视服装设计?
“因为扫帚设计师能够进飞天扫帚研究院,服装设计师只能进服装公司或者自己开店。”卡罗解释。“他们家一家门研究员,挺引以为傲的,当然不希望里安另辟蹊径。”
也就是希望里安以后当科学家,而不是艺术家。
里安的妈妈很客气,跟他们说了好一会儿话,是个有见识的女人。但是不会做家务,进了儿子的寝室本来跃跃欲试的帮忙收拾,结果越弄越乱,最后还是家养小精灵把一切复原。
第二个到学校的是卡罗的爸妈,这对从前的两口子又心有灵犀了,几乎前后脚的跑来找卡罗,吨位不同凡响的卡罗妈妈抢过儿子就跑,后脚跟来的卡罗爸爸大喊大叫着追着前妻和差点被前妻勒的背过气去的卡罗跑进城堡。
仨好友同情的看着这一切,在他们身后挥了挥小手绢。
接下来第三个到学校的是莱昂的父亲,这是海姆达尔第一次见到他的家人。
“你是斯图鲁松吧?”
靠在回廊的柱子上翻书的海姆达尔抬起头,看到一位陌生的黑发男士站在三步远的地方看着自己,表情和善,他的五官让海姆达尔觉得异常熟悉。
“我是,您是?”
“我是莱昂.布鲁莱格的父亲。”
海姆达尔合上书本,站直身子,目光在人家脸上滑了两圈,这位父亲欺人太甚,脸上居然一条褶子都没有,他还以为是莱昂的哥哥。
“您好,莱昂马上就来了,我正在等他。”海姆达尔指了个方向。
“谢谢,不介意我跟你一起等吧?”莱昂爸爸笑了笑。
“不介意。”
莱昂爸爸笑眯眯的打量海姆达尔,把斯图鲁松室长从头到尾捋了一遍。
海姆达尔被他看的很不自在。
“请别介意,我就是好奇莱昂信里的好朋友里格,所以一看到你就有点激动。”
“……没事。”
“莱昂从小就自闭,没什么朋友,他居然能在这间欧洲的魔法学校读下去,还念到了需要交就职调查表的年级,我们全家都十分诧异。”
原来他是代表全家来满足好奇心的。
“莱昂很优秀,他这次初级考试考了全年级第一。”
“因为没什么朋友,又不爱说话,让人分心的外界因素在他身上完全起不了作用,精力当然只能放在读书上。”莱昂的老爸一副理所当然的样子。
海姆达尔干巴巴的笑了笑,心想我跟您不熟,您不需要这么坦诚。
“莱昂是个好人,对我们很好,能跟他做朋友我们都很开心。”
莱昂的爸爸专注的看了他一会儿,可能在分析他话中的真实成分有多少,海姆达尔一眨不眨的与他对视。
“爸爸!”莱昂一脸紧张的奔过来,挡在海姆达尔身前。“您怎么跑这儿来了?我不是在信里说让您直接去寝室塔吗?!”
海姆达尔只听到一阵快速的叽里呱啦扑来,然后莱昂的后背出现在眼前。
“你又不在寝室塔,我来找你。”莱昂的爸爸慢悠悠的说,还往别上侧了侧,朝莱昂身后的海姆达尔抛了个媚眼。
海姆达尔不知道他们在说什么,也不知道莱昂老爸为什么要对自己眨巴眼睛,只好傻笑两下。
莱昂匆忙移过去,挡住老爸的视线。
“里格是我的朋友,还有卡罗、里安,他们都是真正的朋友,他们跟原来那些人不一样,你不要伤害他!”莱昂叫道。
“关于这一点我会判断。”
“爸爸!”
“你还知道我是你爸爸?”
俩父子都冷下了脸,气氛一时间有些僵硬。
“儿子?”
这声呼唤对海姆达尔来说无异于天籁,他拔腿朝声音的来源奔去。
隆梅尔一脸欣喜的看着海姆达尔朝自己飞奔而来,然后迟疑的看向他身后貌似剑拔弩张的父子。
“那是?”隆梅尔说。
“莱昂的爸爸。”海姆达尔先小声说着,而后扬高嗓门,“莱昂,我爸爸来了,我们先走了。”
隆梅尔朝莱昂爸爸和莱昂点点头,被儿子拽离了那里。
他们沿着回廊朝前走,进入城堡以后,隆梅尔放缓了脚步,二人的鞋子在空阔高耸的过道厅内踩出了节奏轻松的清脆声音。
“您看上去心情不错。”海姆达尔看向父亲的侧脸。
“我不是那些思想深刻的巫师,没办法让自己总是一脸的苦大仇深。”隆梅尔说。
海姆达尔哈哈一笑。
“我记得你周五下午没课。”
“对,您有什么吩咐?”海姆达尔莞尔。
“爱沙尼亚魔法部将在本周四进行关于安德鲁.安西普案件的第三次陈述,根据国际巫师联合会的惯例,接下来会进行三轮的调查听证会。”
“这就开始调查了?”
“当然不是。”隆梅尔摇头。“三轮听证会结束之后,巫师联合会才会正式决定立案,并把案子下放到某部门进行全盘调查。”
“这么复杂?”
“这是程序,为了给各国魔法部一个交代,也就是告诉他们,我们对待你们递交的案子很重视,我们处理的手段严谨而细致。”
海姆达尔点点头,“应该的。”
隆梅尔见他一副其实我很理解的样子,不由得莞尔一笑。
“那么您需要我做什么?”海姆达尔问。
“不是我需要,而是国际巫师联合会将在本周五举行第一次听证会,如果不出意外的话,他们会传召你到现场陈述和问话。”
“哦。”海姆达尔点点头。“……万一那天下午我有课怎么办?”说完这句斯图鲁松室长就特想甩自己一个大嘴巴。
隆梅尔清了清嗓子,“这就不在巫师联合会的关心范围内了。”
海姆达尔摸摸鼻子。
隆梅尔瞄了他一眼,“IW没有给你什么指示吗?”
海姆达尔愣了一下,然后摇摇头,想了想,还是坦白道,“我觉得他们应该会按兵不动,毕竟这个案子本来跟我没什么关系,后来吐真剂的那件事明面上只涉及到我本人,如果他们轻举妄动了,说不定适得其反,反而有可能惹祸上身。”
隆梅尔见他一脸的沉静,似乎心中已经有了打算,于是笑眯眯的搂住他的肩膀,带着他登上了楼梯。
TBC
作者有话要说:朋友们,中秋快乐!!づ(-3-)づ
提前祝大家国庆节快乐!!!
正在加载...