目录
- 106 107ACT·530
- 107 108ACT·531
- 108 109ACT·532
- 109 110ACT·533
- 110 111ACT·534
- 111 112ACT·535
- 112 113ACT·536
- 113 114ACT·537
- 114 115ACT·538
- 115 116ACT·539
- 116 117ACT·540
- 117 118ACT·541
- 118 119ACT·542
- 119 120ACT·543
- 120 121ACT·544
- 121 122ACT·545
- 122 123ACT·546
- 123 124ACT·547
- 124 125ACT·548
- 125 126ACT·549
- 126 127ACT·550
- 127 128ACT·551
- 128 129ACT·552
- 129 130ACT·553
- 130 131ACT_554
- 131 132ACT·555
- 132 133ACT·556
- 133 134ACT·557
- 134 135ACT·558+ACT·559
- 135 136ACT·560
- 136 137ACT·561
- 137 138ACT·562
- 138 139ACT·563
- 139 140ACT·564
- 140 141ACT·565
- 141 142ACT·566
- 142 143ACT·567
- 143 144ACT·568
- 144 145ACT·569
- 145 146ACT·570
- 146 147ACT·571
- 147 148ACT·572
- 148 149ACT·573
- 149 150ACT·574
- 150 151ACT·575
- 151 152ACT·576
- 152 153ACT·577
- 153 154ACT·578
- 154 155ACT·579
- 155 156ACT·580
- 156 157ACT·581
- 157 158ACT·582
- 158 159ACT·583
- 159 160ACT·584
- 160 161ACT·585
- 161 162ACT·586
- 162 163ACT·587
- 163 164ACT·588
- 164 165ACT·589
- 165 166ACT·590
- 166 167ACT·591
- 167 168ACT·592
- 168 169ACT·593
- 169 170ACT·594
- 170 171ACT·595
- 171 172ACT·596
- 172 173ACT·597
- 173 174ACT·598
- 174 175ACT·599
- 175 176ACT·600
- 176 177ACT·601
- 177 178ACT·602
- 178 179ACT·603
- 179 180ACT·604
- 180 181ACT·605
- 181 182ACT·606
- 182 183ACT·607
- 183 184ACT·608
- 184 185ACT·609
- 185 186ACT·610
- 186 187ACT·611
- 187 188ACT·612
- 188 189ACT·613
- 189 190ACT·614
- 190 191ACT·615
- 191 192ACT·616
- 192 193ACT·617
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
117ACT·540
117ACT·540
“里格,开门!”
正对着镜子撕拉八字胡的海姆达尔哀叹一声,转身开了门,斯诺和他身后的隆梅尔一看房间就跟一个储藏柜子那么大,迅速打消往里走的念头。
“出来出来,我们拍几张照。”斯诺见他还没换衣服,急忙把他拉出来。
“前面不是拍过了……”海姆达尔感觉脸都笑木了,好不容易撕开一点的胡子又粘了回去。
“没跟我们单独拍过。”
走出房间看见威克多端着一台相机走过来,身后跟着一串叽叽喳喳的小萝卜头。
“来,给我们照几张。”隆梅尔先发制人,拉着海姆达尔摆造型,之后是斯诺,再之后三人又合影了一张。
好不容易兄弟二人照够了,威克多生怕斯诺变卦,把相机往他手里用力一塞,拉着海姆达尔要求合影,小萝卜头们呼啦啦的涌上去,围在二人身边蹭镜头。
老爷惆怅了,来一张甜蜜双人照的愿望为什么就这么难。小萝卜头们缠人的功力非比寻常,等老爷反应过来,海姆达尔已经被其他人拉走单独合影去了,而他还得留在原地“带孩子”。
目送又一批喜笑颜开的嘉宾们离去,海姆达尔心想这下我能好好回后台换衣服了吧,有人叫了他的名字。
“马提雅各布大师?!”海姆达尔惊喜的握住对方伸出的手。“您肯赏光真是太荣幸了。”
马提雅各布心情不错:“别喊我什么大师,直接叫名字就行了。”
二人合了影。
“埃尔南多先生近来如何?我写过几封信,先生没有回复。”本来基金会也请了埃尔南多,但是很遗憾,他今天没来。
“前一阵跟几个朋友去探索深海人鱼的在浅海设立的新据点了,他的神奇动物学家朋友们推论明年年初能赶上第一波深海人鱼的大规模潮汐产卵。”
那我的不知名动物皮毛咋办?海姆达尔忧郁了,看来还得自己抓抓紧。
又和马提雅各布寒暄了几句,目送大师告辞,这个时候小拉卡利尼扶着一位白发苍苍的老者来到跟前。
“这是我外公。”
海姆达尔有些惊奇他脸上焕发的奕奕神采,很难相信这么“庸俗”的神态会出现在他脸上,若时间倒退365天,他一定会大声嘲笑这个假设。海姆达尔在这对外公和外孙身上看到了家人之间的脉脉温情和子孙对长辈的依赖。虽然只见过一次小拉卡利尼和他父亲在一起的画面,除了外貌上不可避免的遗传,海姆达尔没有从他们身上找到其他相同点,与其说是父子,更像上级跟下级的关系。
“您好。”海姆达尔握住老人的手。“我是海姆达尔.斯图鲁松。”
老人随和的微笑:“上次你给行云拍的海报很不错,什么时候再来意大利一定要告诉我,我让他带你出去转转,好好玩玩。”那幅美轮美奂的广告为海姆达尔加了不少印象分,愤世嫉俗的意大利巫师对家乡的一砖一瓦都爱不释手。
“谢谢。”海姆达尔拘谨的说。他和小拉卡利尼远没到推心置腹那般熟悉,对于第一次见面的未成年人,这位大爷是不是太热情了点?!
一旁的斯诺斜眼打量兄长,隆梅尔好像什么都没看见,低下头,轻轻捏走袖子上的一根线头。
隆梅尔说:“快去换衣服,晚上带你吃顿好的。今天表现不错。”
“万一科索尔女士要带我们去聚餐怎么办?”海姆达尔早就盘算过夜宵了,此时一听老爸也要请客,顿时一脸的为难。
“你想得倒美。”隆梅尔好笑的摇摇头,对他“未雨绸缪”的风格已经比较淡定了。“你以为所有人都像你,大家都回去休息了,庆功也是以后的事。”
“行,我去换衣服。”反正只要有人请客就行,海姆达尔屁颠颠的跑开,衬着身后两条甩来甩去耷拉的长耳朵,还真有点草食性脊椎动物的感觉。
海姆达尔走进狭小的化妆间,刚要拉上门,老爷一侧身挤了进来。
“这么小的地方你进来做什么!”尽管貌似在抱怨,嘴巴却因为飞扬的心情咧开,对着镜子取下两只兔耳朵,撕八字胡的时候嘴里嘶嘶不断。
“弄不下来?”
威克多站他背后,看着镜子里的人龇牙咧嘴,面目狰狞。他拉下海姆达尔的手,摸摸那两撇小胡子。
“下星期就放假了,今年圣诞节你打算怎么过?”
正全身心的和胡子作斗争的斯图鲁松室长听了禁不住天马行空起来,猛然间上嘴皮被用力一扯,牙都龇出来了——威克多出其不意的撕下了八字胡。
海姆达尔嗷的一声惨叫。
“那个匈牙利是怎么回事?”老爷把胡子丢在镜子前。
海姆达尔揉着发麻的嘴皮,眼神幽怨,“没什么,简单说来就是趋炎附势。”
威克多抬起一边眉毛,“具体点。”老爷拒绝敷衍了事。
“他看上的不是我,是我爸爸。”
威克多的表情很微妙。
“没骗你,我爸爸是隆梅尔.斯图鲁松,他才来接近我。”
老爷的表情越来越让人难以理解,海姆达尔不解的摸摸他的脸。威克多握住那只手,叹口气,他在巴纳巴斯芬克利颁奖晚会上的宣言没有起到他以为会起到的作用,看来那些有“规划”的巫师不会因为这个打消迎难而上的决心。
“他们都不把我的警告放在心上,”威克多苦笑。“隆梅尔的吸引力超乎想象,而我只是个大言不惭的魁地奇球员,兴趣爱好还特别老龄化,跟我在一起不闷吗?。”
再坚强自信的人,都无法避免玻璃心的不期而至。海姆达尔抱住他的头用力吧唧了两下。
“我喜欢魁地奇球员,尤其是大言不惭的,像老头子那样成熟稳重那就再好不过了。”
“……”本来还挺感动的克鲁姆老爷听到最后哭笑不得。“原来我在心目中是个老头啊。”
海姆达尔洋洋得意的大笑,像一个博纳瑟拉。
与晚会现场隔着两条街的一家颇有情调的巫师小酒吧内,四个巫师围坐在一张黑白棋盘花色的小桌子旁。此时已近午夜,但不妨碍其中一人眉飞色舞,滔滔不绝,另三人脸上阴云密布。
“……哈哈,看到没有,看到没有,我尼古拉.叶若夫得奖了,科索尔基金会给我颁发的,感谢我的突出贡献,感谢我,这是专门感谢我的……告诉你们你们也无法理解这种感觉,”叶若夫微微仰起头,一脸梦幻闭上眼睛。“啊,当我站在台上的那一刻,那样的心情,那样的气氛……”表情一敛,睁开眼一瞟,“说了你们也不懂。”
不懂你还说这么多?!另三个老头不约而同的在脑中复习能让人瞬间制哑的各种恶毒咒语。
容克是第一个爆发的,“大老远的把我们叫来这儿,就是炫耀你这破鞋子奖杯?”以时尚人士自居的花孔雀争分夺秒的鄙视奖杯质朴简陋的造型。
卡捷宁和沙加里觉得容克真是多此一举,明摆着就是来找他们炫耀的。
谁知道叶若夫趾高气扬的说:“谁让你们来的,是你们自己急吼吼的跑来,我当时只不过知会你们一声,让你们也跟着高兴高兴。”一副急于撇清的样子。“你们这是嫉妒,我明白,我不怪你们。”
脾气最好的卡捷宁都没忍住磨了磨牙。
“啊,我等的人来了。”叶若夫拿起杯子喝了一口,抚着衣襟站起来,整理了下垂顺感十足的斗篷,避开桌子转身时泛着银色光华的黑色面料在他身后掀起一条优雅的弧度。
仨老头已经懒得吐糟他的惺惺作态了。
容克嗤笑一声,“他真的在等人啊?”
沙加里狠命吸了吸烟斗,制造出大量的二手烟,眼角瞥到桌上金灿灿的奖杯,满脸不以为然的瞄了一会儿,忍不住伸出手,被突然返回的叶若夫一巴掌挥开。叶若夫抢过桌上的奖杯护在怀里,横他一眼,防贼似的快步离去。
沙加里的脸色猝然一变,用流利的阿拉伯语对着叶若夫的背影骂骂咧咧,手里的烟斗都快被捏碎了。他大力转头看向卡捷宁,低吼,“说点什么!快点!”
“不。”卡捷宁拒绝响应。“我不想让他的自我形象膨胀的更厉害。”
沙加里脸颊一抽,嘟嘟囔囔的奋力咬住烟斗的吸嘴。
“他等的人是斯图鲁松。”已经过了劲头的容克诧异的说。
另俩老头转头看去。
在叶若夫的引导下,海姆达尔在他对面坐下。
“抱歉,我迟到了。”
叶若夫笑吟吟的表示不在意,“你的兔子耳朵呢?我还想跟你多照几张相片。”说到这里对他使了个眼色。
海姆达尔耸耸肩,“我曾经找过您,那时候您已经离开了。”
“嗯,是我自己不好。”叶若夫毫无芥蒂的认了错。
海姆达尔迟疑的眨眨眼,他和叶若夫的见面次数有限,在他有限的认识里,尼古拉.叶若夫留给他的印象是张扬不失随和,对人说不上冷淡但又不是很热情,绝不会像现在这样平易近人——微笑始终浮现在脸上,显得有些过于兴奋。当海姆达尔看见那只被他小心翼翼的放在一旁的奖杯时,明白了些什么。
“要不要吃点东西?”叶若夫热情的提议。
“我刚从一家餐厅过来。”海姆达尔摇摇头。“今天找您是有个事儿想征求您的意见。”
海姆达尔的表情让叶若夫收起了笑容。
海姆达尔说:“我和基金会打听过您明年的行程安排,他们把您的课堂分别安排在了希腊和黑海的两个分部。”
“这事我知道,你想说什么?”
“我有几个保加利亚的朋友,他们会以临时工的身份去希腊和黑海的分部上班,您能关照一下吗?”
叶若夫眯了下眼睛,“我的黑魔法培训班主要针对的是十五到十七岁年龄段的孩子,偶尔也会给老师上一、两堂课。”
“我已经和科索尔女士打过招呼了,他们平时是临时工,您上课期间会以学生的身份出现在您的课堂上。”
叶若夫短促一笑,“既然你都安排好了,我还有选择吗?”
海姆达尔沉默片刻,“很抱歉,我不想冒犯您,但是我暂时想不出更好的法子,只能让他们依靠您这座大山,不然我不放心。”
“奉承我。”
“是的,我承认我在拍您的马屁,您接受吗?”海姆达尔目不转睛的看着他。
叶若夫慢悠悠的哼了一声。
他的不表态没有出乎海姆达尔的意料,这些我行我素惯了的人最忌讳别人指手画脚,迫使陷入被动接受局面让叶若夫有些恼火。
“他们是中间人。”
叶若夫的表情微微有了变化。普通巫师可能不明白这个说法,他们这些曾和死神无数次交锋的人清楚,在魔法世界待不下去的巫师就会被冠以这样的称呼。
海姆达尔又道,“两边都在找他们的麻烦,清道夫,圣徒。”
叶若夫的目光闪烁了一下。
“我的这几个朋友中有一个人是伊斯特维尔.德纳吉的孙子,德纳吉是格林德沃……”
“我知道。”叶若夫打断他。“然后呢?”
“请您多多关照他们,”海姆达尔说。“我不是在给他们找保镖,只是想给您提个醒。”
叶若夫又哼了一声。
“他们从来没上过正统的魔法学校,也没有接触过任何魔法系统的教育,如果可以,请您从最基本的教起。”海姆达尔诚恳的说。“麻烦您了。”
叶若夫又等了一会儿,还是等不到下文,不由得皱起了眉头。
“重点!你说了半天重点在哪儿?”
海姆达尔纳闷的说:“我已经说了。”
“哪儿?没听见!”叶若夫不耐烦的往后一靠。
“请您从最基本的教起。”
“……就这个?”
“就这个。”
二人大眼瞪小眼僵持了半天。
叶若夫忽然大笑起来,“绕了半天就为了这句话?你也太小题大做了!”
“我认为既然有事相托,那就应该告诉您一些实情。”海姆达尔不好意思的笑了笑。“无论清道夫还是圣徒,一般巫师躲都来不及,两个不好对付烂摊子。”
叶若夫从鼻子里挤出一声轻蔑的冷哼。
“清道夫?圣徒?”苟延残喘,强弩之末,不足为惧。
“我明白你的意思了。”叶若夫冷峻的说。“我卖你这个人情。”
海姆达尔被老黑道的王八气场震得心肝儿乱颤,招来茶壶倒了一杯水灌下去半杯之后,抹了抹嘴,笑逐颜开的道了谢。
晚会结束以后徳姆斯特朗迎来了圣诞和新年的假期,威克多依依不舍的返乡。他们一早就商量好了各自的行程,圣诞百分百要和家人团聚,假期的后半部分他们二人决定一起过,具体行程听斯图鲁松室长安排,克鲁姆老爷毫不掩饰的表达了他的期待。
实验研究室的两名助手中大的那个已经开始为就业做准备,如今来研究室的次数越来越少了,这是建立在海姆达尔默许之下;小的那个如今正好处在课业最轻松的阶段,海姆达尔认为不能错过最佳蹂躏时机。斯图鲁松室长是过来人,多少能看出这小跟班的心思,在一年级的考场外守株待兔,逮住了鬼鬼祟祟想要开溜的楚格,巧借名目布置下一堆动手作业,铁石心肠的斯图鲁松室长对楚格挖空心思表现出来的楚楚可怜视若无睹。
终于领悟到“不服不行”的精髓所在,可惜为时已晚。楚格拖着行李箱,眼泪汪汪的一步三回首的离开了学校。
天文学的考场散场,学生们三三两两离开教室,零落的脚步声在冷清的廊道内回荡,原本喜欢在回廊里欢蹦乱跳的低年级已经收拾好行囊返家。迎接高年级们的是萦绕在皑皑积雪上的飒飒寒风,天上下的不再是雪是寂寞,学校少了低年级的叽叽喳喳,空旷的让人难以适应。
卡罗摆出高人姿态,面对满院子深至膝盖的落雪吟诵了一首诗歌,据说整首诗歌意境深远、情感丰沛、发人深省。诗歌作者在法国巫师文坛小有名气,已经出了十部诗集。
海姆达尔眼神有点直,除了一些貌似是人名或者物名的词汇,别的一点没听懂;莱昂会说法语,至少听懂了诗歌在说什么;里安为讨布斯巴顿女朋友的欢心,曾花时间研究过法国的诗歌,买过这位大诗人的诗集,能跟卡罗对上几句,离精通有段不小的距离。
惟独连最简单的一个句子都没听懂的斯图鲁松室长断定此诗歌伤风败俗,不是,无病□。
卡罗用那曲高和寡的小眼神儿瞟了海姆达尔一眼,说不出的风骚和鄙视。
“里格啊,听琼斯大哥的话,就算不喜欢,好歹也学着熏陶一下。据我所知克鲁姆先生是很有内涵的,哪天你年老色衰了,不至于沦落到无言以对的局面。”
这小崽子比我还小七个月呢!海姆达尔手一哆嗦,手里的布袋子差点掼卡罗的脑门上。
“新年我去找你。”卡罗同学又间歇性突发奇想。
“没空,我要去旅行。”
卡罗从善如流,“那圣诞节……”
“你要来我们家?”
“不是,别忘了给我寄礼物,我想要蜂蜜公爵的限量圣诞礼盒。”
海姆达尔白了他一眼,二人在寝室门口分道扬镳。
科索尔基金会的感谢晚会结束以后,隆梅尔没有着急回去,在木棉古镇的出租房里住了几天,打算等儿子放假后一同归家。
今年12月27日是斯图鲁松家族的大长老朗格韦斯特纳斯图鲁松的80大寿,长老们决定借这个名目召集斯图鲁松家的人回来一起庆祝。
隆梅尔决定在木棉住一晚,第二天早上再走。威克多的小窝自然不好再住,海姆达尔拖着行李再一次入住那套豪华出租房。
吃晚饭的时候海姆达尔说:“爸爸,这房子不住能退钱吗?”
“恐怕不行,我当年签合同的时候计划到你毕业的那一年。”隆梅尔从容的把一小碗果子露薄荷布丁推到他眼前。“尝尝看,听说是一道曾经相当受欢迎的点心。”
海姆达尔看到玻璃碗中花花绿绿的布丁,反而没了尝鲜的胃口,他不太喜欢过分花哨的食品。
是那个克利切做的吧,海姆达尔听出了言下之意,在心里撇撇嘴,就是不顺着话题走,一言不发的用小金属勺挖着上面的嫩绿色部分往嘴里送。嗯,滋味还不错,吃在嘴里凉爽可口,又挖了一勺红色部分,好像是樱桃和柠檬……就这么左挖挖又铲铲,一小碗被吃了个底朝天。
海姆达尔装作浑然不知,笑眯眯的说:“多多马,谢谢,味道不错。”
看不见的某处传来窒息般的嘶鸣,诡异的碰撞声,紧接着客厅里的地毯鼓了起来,然后又被迅速压平,桌边的雕花彩绘屏风的底座发出嘎吱嘎吱的声音左摇右摆,伴随着一声听上去有些遥远的尖叫,一切归于平静。
始终交叠着手指撑住下巴的隆梅尔转眼看向海姆达尔,后者安稳的坐在椅子上,举起杯子吹了吹有些烫嘴的茶水表面,小口啜饮,对除此以外的一切无动于衷。
笑意触动了嘴角,隆梅尔的嘴唇微微弯曲。
TBC
作者有话要说:关于这些天的网站抽搐,我和各位童鞋一样也是个被动接受的人,传个文都传到泪流满面。网络上我无法时时在线,就算用手机登陆123言情看到显示出问题的留言我也无能为力,只能等到下班回家以后。没办法及时帮到大家,抱歉。
除了把消息反馈我以外,童鞋们可以尝试向网站反映,我就是直接向网站反映的,照理说我可以找责编,但是我下班了人家也下班了,第二天九点以前是找不到人的,而且我周末人家也周末,所以只好自食其力。
123言情的页面上有好多个工具条一样的存在,有一个特别显眼的大红字体【充值】字样相信大家都看见了,【充值】右边的【求助投诉】,鼠标一滑动上去能拉下来一排菜单,最后那条【意见建议簿】,没错,点进去,然后在那个版块留言,把自己的问题反映上去,把出问题的网页链接输入进去,这个版块就是用来提意见的。大家有神马问题都可以上去提,比如看不到文,收藏夹抽抽等等,除了“123言情神马时候倒闭”这类神级提问会被管理员无视以外,一般的求助都会有回应,回应的时间待商榷……我的观点是至少比什么都不做好。
VIP阅读方面的问题也可以上去反应,比如三个月不更新要求退钱神马的。
不知道的童鞋可以记一下这个投诉点,有问题别忍着,一定要让网站知道,这是他们应该处理好的。一次不行就多求助几次。
正对着镜子撕拉八字胡的海姆达尔哀叹一声,转身开了门,斯诺和他身后的隆梅尔一看房间就跟一个储藏柜子那么大,迅速打消往里走的念头。
“出来出来,我们拍几张照。”斯诺见他还没换衣服,急忙把他拉出来。
“前面不是拍过了……”海姆达尔感觉脸都笑木了,好不容易撕开一点的胡子又粘了回去。
“没跟我们单独拍过。”
走出房间看见威克多端着一台相机走过来,身后跟着一串叽叽喳喳的小萝卜头。
“来,给我们照几张。”隆梅尔先发制人,拉着海姆达尔摆造型,之后是斯诺,再之后三人又合影了一张。
好不容易兄弟二人照够了,威克多生怕斯诺变卦,把相机往他手里用力一塞,拉着海姆达尔要求合影,小萝卜头们呼啦啦的涌上去,围在二人身边蹭镜头。
老爷惆怅了,来一张甜蜜双人照的愿望为什么就这么难。小萝卜头们缠人的功力非比寻常,等老爷反应过来,海姆达尔已经被其他人拉走单独合影去了,而他还得留在原地“带孩子”。
目送又一批喜笑颜开的嘉宾们离去,海姆达尔心想这下我能好好回后台换衣服了吧,有人叫了他的名字。
“马提雅各布大师?!”海姆达尔惊喜的握住对方伸出的手。“您肯赏光真是太荣幸了。”
马提雅各布心情不错:“别喊我什么大师,直接叫名字就行了。”
二人合了影。
“埃尔南多先生近来如何?我写过几封信,先生没有回复。”本来基金会也请了埃尔南多,但是很遗憾,他今天没来。
“前一阵跟几个朋友去探索深海人鱼的在浅海设立的新据点了,他的神奇动物学家朋友们推论明年年初能赶上第一波深海人鱼的大规模潮汐产卵。”
那我的不知名动物皮毛咋办?海姆达尔忧郁了,看来还得自己抓抓紧。
又和马提雅各布寒暄了几句,目送大师告辞,这个时候小拉卡利尼扶着一位白发苍苍的老者来到跟前。
“这是我外公。”
海姆达尔有些惊奇他脸上焕发的奕奕神采,很难相信这么“庸俗”的神态会出现在他脸上,若时间倒退365天,他一定会大声嘲笑这个假设。海姆达尔在这对外公和外孙身上看到了家人之间的脉脉温情和子孙对长辈的依赖。虽然只见过一次小拉卡利尼和他父亲在一起的画面,除了外貌上不可避免的遗传,海姆达尔没有从他们身上找到其他相同点,与其说是父子,更像上级跟下级的关系。
“您好。”海姆达尔握住老人的手。“我是海姆达尔.斯图鲁松。”
老人随和的微笑:“上次你给行云拍的海报很不错,什么时候再来意大利一定要告诉我,我让他带你出去转转,好好玩玩。”那幅美轮美奂的广告为海姆达尔加了不少印象分,愤世嫉俗的意大利巫师对家乡的一砖一瓦都爱不释手。
“谢谢。”海姆达尔拘谨的说。他和小拉卡利尼远没到推心置腹那般熟悉,对于第一次见面的未成年人,这位大爷是不是太热情了点?!
一旁的斯诺斜眼打量兄长,隆梅尔好像什么都没看见,低下头,轻轻捏走袖子上的一根线头。
隆梅尔说:“快去换衣服,晚上带你吃顿好的。今天表现不错。”
“万一科索尔女士要带我们去聚餐怎么办?”海姆达尔早就盘算过夜宵了,此时一听老爸也要请客,顿时一脸的为难。
“你想得倒美。”隆梅尔好笑的摇摇头,对他“未雨绸缪”的风格已经比较淡定了。“你以为所有人都像你,大家都回去休息了,庆功也是以后的事。”
“行,我去换衣服。”反正只要有人请客就行,海姆达尔屁颠颠的跑开,衬着身后两条甩来甩去耷拉的长耳朵,还真有点草食性脊椎动物的感觉。
海姆达尔走进狭小的化妆间,刚要拉上门,老爷一侧身挤了进来。
“这么小的地方你进来做什么!”尽管貌似在抱怨,嘴巴却因为飞扬的心情咧开,对着镜子取下两只兔耳朵,撕八字胡的时候嘴里嘶嘶不断。
“弄不下来?”
威克多站他背后,看着镜子里的人龇牙咧嘴,面目狰狞。他拉下海姆达尔的手,摸摸那两撇小胡子。
“下星期就放假了,今年圣诞节你打算怎么过?”
正全身心的和胡子作斗争的斯图鲁松室长听了禁不住天马行空起来,猛然间上嘴皮被用力一扯,牙都龇出来了——威克多出其不意的撕下了八字胡。
海姆达尔嗷的一声惨叫。
“那个匈牙利是怎么回事?”老爷把胡子丢在镜子前。
海姆达尔揉着发麻的嘴皮,眼神幽怨,“没什么,简单说来就是趋炎附势。”
威克多抬起一边眉毛,“具体点。”老爷拒绝敷衍了事。
“他看上的不是我,是我爸爸。”
威克多的表情很微妙。
“没骗你,我爸爸是隆梅尔.斯图鲁松,他才来接近我。”
老爷的表情越来越让人难以理解,海姆达尔不解的摸摸他的脸。威克多握住那只手,叹口气,他在巴纳巴斯芬克利颁奖晚会上的宣言没有起到他以为会起到的作用,看来那些有“规划”的巫师不会因为这个打消迎难而上的决心。
“他们都不把我的警告放在心上,”威克多苦笑。“隆梅尔的吸引力超乎想象,而我只是个大言不惭的魁地奇球员,兴趣爱好还特别老龄化,跟我在一起不闷吗?。”
再坚强自信的人,都无法避免玻璃心的不期而至。海姆达尔抱住他的头用力吧唧了两下。
“我喜欢魁地奇球员,尤其是大言不惭的,像老头子那样成熟稳重那就再好不过了。”
“……”本来还挺感动的克鲁姆老爷听到最后哭笑不得。“原来我在心目中是个老头啊。”
海姆达尔洋洋得意的大笑,像一个博纳瑟拉。
与晚会现场隔着两条街的一家颇有情调的巫师小酒吧内,四个巫师围坐在一张黑白棋盘花色的小桌子旁。此时已近午夜,但不妨碍其中一人眉飞色舞,滔滔不绝,另三人脸上阴云密布。
“……哈哈,看到没有,看到没有,我尼古拉.叶若夫得奖了,科索尔基金会给我颁发的,感谢我的突出贡献,感谢我,这是专门感谢我的……告诉你们你们也无法理解这种感觉,”叶若夫微微仰起头,一脸梦幻闭上眼睛。“啊,当我站在台上的那一刻,那样的心情,那样的气氛……”表情一敛,睁开眼一瞟,“说了你们也不懂。”
不懂你还说这么多?!另三个老头不约而同的在脑中复习能让人瞬间制哑的各种恶毒咒语。
容克是第一个爆发的,“大老远的把我们叫来这儿,就是炫耀你这破鞋子奖杯?”以时尚人士自居的花孔雀争分夺秒的鄙视奖杯质朴简陋的造型。
卡捷宁和沙加里觉得容克真是多此一举,明摆着就是来找他们炫耀的。
谁知道叶若夫趾高气扬的说:“谁让你们来的,是你们自己急吼吼的跑来,我当时只不过知会你们一声,让你们也跟着高兴高兴。”一副急于撇清的样子。“你们这是嫉妒,我明白,我不怪你们。”
脾气最好的卡捷宁都没忍住磨了磨牙。
“啊,我等的人来了。”叶若夫拿起杯子喝了一口,抚着衣襟站起来,整理了下垂顺感十足的斗篷,避开桌子转身时泛着银色光华的黑色面料在他身后掀起一条优雅的弧度。
仨老头已经懒得吐糟他的惺惺作态了。
容克嗤笑一声,“他真的在等人啊?”
沙加里狠命吸了吸烟斗,制造出大量的二手烟,眼角瞥到桌上金灿灿的奖杯,满脸不以为然的瞄了一会儿,忍不住伸出手,被突然返回的叶若夫一巴掌挥开。叶若夫抢过桌上的奖杯护在怀里,横他一眼,防贼似的快步离去。
沙加里的脸色猝然一变,用流利的阿拉伯语对着叶若夫的背影骂骂咧咧,手里的烟斗都快被捏碎了。他大力转头看向卡捷宁,低吼,“说点什么!快点!”
“不。”卡捷宁拒绝响应。“我不想让他的自我形象膨胀的更厉害。”
沙加里脸颊一抽,嘟嘟囔囔的奋力咬住烟斗的吸嘴。
“他等的人是斯图鲁松。”已经过了劲头的容克诧异的说。
另俩老头转头看去。
在叶若夫的引导下,海姆达尔在他对面坐下。
“抱歉,我迟到了。”
叶若夫笑吟吟的表示不在意,“你的兔子耳朵呢?我还想跟你多照几张相片。”说到这里对他使了个眼色。
海姆达尔耸耸肩,“我曾经找过您,那时候您已经离开了。”
“嗯,是我自己不好。”叶若夫毫无芥蒂的认了错。
海姆达尔迟疑的眨眨眼,他和叶若夫的见面次数有限,在他有限的认识里,尼古拉.叶若夫留给他的印象是张扬不失随和,对人说不上冷淡但又不是很热情,绝不会像现在这样平易近人——微笑始终浮现在脸上,显得有些过于兴奋。当海姆达尔看见那只被他小心翼翼的放在一旁的奖杯时,明白了些什么。
“要不要吃点东西?”叶若夫热情的提议。
“我刚从一家餐厅过来。”海姆达尔摇摇头。“今天找您是有个事儿想征求您的意见。”
海姆达尔的表情让叶若夫收起了笑容。
海姆达尔说:“我和基金会打听过您明年的行程安排,他们把您的课堂分别安排在了希腊和黑海的两个分部。”
“这事我知道,你想说什么?”
“我有几个保加利亚的朋友,他们会以临时工的身份去希腊和黑海的分部上班,您能关照一下吗?”
叶若夫眯了下眼睛,“我的黑魔法培训班主要针对的是十五到十七岁年龄段的孩子,偶尔也会给老师上一、两堂课。”
“我已经和科索尔女士打过招呼了,他们平时是临时工,您上课期间会以学生的身份出现在您的课堂上。”
叶若夫短促一笑,“既然你都安排好了,我还有选择吗?”
海姆达尔沉默片刻,“很抱歉,我不想冒犯您,但是我暂时想不出更好的法子,只能让他们依靠您这座大山,不然我不放心。”
“奉承我。”
“是的,我承认我在拍您的马屁,您接受吗?”海姆达尔目不转睛的看着他。
叶若夫慢悠悠的哼了一声。
他的不表态没有出乎海姆达尔的意料,这些我行我素惯了的人最忌讳别人指手画脚,迫使陷入被动接受局面让叶若夫有些恼火。
“他们是中间人。”
叶若夫的表情微微有了变化。普通巫师可能不明白这个说法,他们这些曾和死神无数次交锋的人清楚,在魔法世界待不下去的巫师就会被冠以这样的称呼。
海姆达尔又道,“两边都在找他们的麻烦,清道夫,圣徒。”
叶若夫的目光闪烁了一下。
“我的这几个朋友中有一个人是伊斯特维尔.德纳吉的孙子,德纳吉是格林德沃……”
“我知道。”叶若夫打断他。“然后呢?”
“请您多多关照他们,”海姆达尔说。“我不是在给他们找保镖,只是想给您提个醒。”
叶若夫又哼了一声。
“他们从来没上过正统的魔法学校,也没有接触过任何魔法系统的教育,如果可以,请您从最基本的教起。”海姆达尔诚恳的说。“麻烦您了。”
叶若夫又等了一会儿,还是等不到下文,不由得皱起了眉头。
“重点!你说了半天重点在哪儿?”
海姆达尔纳闷的说:“我已经说了。”
“哪儿?没听见!”叶若夫不耐烦的往后一靠。
“请您从最基本的教起。”
“……就这个?”
“就这个。”
二人大眼瞪小眼僵持了半天。
叶若夫忽然大笑起来,“绕了半天就为了这句话?你也太小题大做了!”
“我认为既然有事相托,那就应该告诉您一些实情。”海姆达尔不好意思的笑了笑。“无论清道夫还是圣徒,一般巫师躲都来不及,两个不好对付烂摊子。”
叶若夫从鼻子里挤出一声轻蔑的冷哼。
“清道夫?圣徒?”苟延残喘,强弩之末,不足为惧。
“我明白你的意思了。”叶若夫冷峻的说。“我卖你这个人情。”
海姆达尔被老黑道的王八气场震得心肝儿乱颤,招来茶壶倒了一杯水灌下去半杯之后,抹了抹嘴,笑逐颜开的道了谢。
晚会结束以后徳姆斯特朗迎来了圣诞和新年的假期,威克多依依不舍的返乡。他们一早就商量好了各自的行程,圣诞百分百要和家人团聚,假期的后半部分他们二人决定一起过,具体行程听斯图鲁松室长安排,克鲁姆老爷毫不掩饰的表达了他的期待。
实验研究室的两名助手中大的那个已经开始为就业做准备,如今来研究室的次数越来越少了,这是建立在海姆达尔默许之下;小的那个如今正好处在课业最轻松的阶段,海姆达尔认为不能错过最佳蹂躏时机。斯图鲁松室长是过来人,多少能看出这小跟班的心思,在一年级的考场外守株待兔,逮住了鬼鬼祟祟想要开溜的楚格,巧借名目布置下一堆动手作业,铁石心肠的斯图鲁松室长对楚格挖空心思表现出来的楚楚可怜视若无睹。
终于领悟到“不服不行”的精髓所在,可惜为时已晚。楚格拖着行李箱,眼泪汪汪的一步三回首的离开了学校。
天文学的考场散场,学生们三三两两离开教室,零落的脚步声在冷清的廊道内回荡,原本喜欢在回廊里欢蹦乱跳的低年级已经收拾好行囊返家。迎接高年级们的是萦绕在皑皑积雪上的飒飒寒风,天上下的不再是雪是寂寞,学校少了低年级的叽叽喳喳,空旷的让人难以适应。
卡罗摆出高人姿态,面对满院子深至膝盖的落雪吟诵了一首诗歌,据说整首诗歌意境深远、情感丰沛、发人深省。诗歌作者在法国巫师文坛小有名气,已经出了十部诗集。
海姆达尔眼神有点直,除了一些貌似是人名或者物名的词汇,别的一点没听懂;莱昂会说法语,至少听懂了诗歌在说什么;里安为讨布斯巴顿女朋友的欢心,曾花时间研究过法国的诗歌,买过这位大诗人的诗集,能跟卡罗对上几句,离精通有段不小的距离。
惟独连最简单的一个句子都没听懂的斯图鲁松室长断定此诗歌伤风败俗,不是,无病□。
卡罗用那曲高和寡的小眼神儿瞟了海姆达尔一眼,说不出的风骚和鄙视。
“里格啊,听琼斯大哥的话,就算不喜欢,好歹也学着熏陶一下。据我所知克鲁姆先生是很有内涵的,哪天你年老色衰了,不至于沦落到无言以对的局面。”
这小崽子比我还小七个月呢!海姆达尔手一哆嗦,手里的布袋子差点掼卡罗的脑门上。
“新年我去找你。”卡罗同学又间歇性突发奇想。
“没空,我要去旅行。”
卡罗从善如流,“那圣诞节……”
“你要来我们家?”
“不是,别忘了给我寄礼物,我想要蜂蜜公爵的限量圣诞礼盒。”
海姆达尔白了他一眼,二人在寝室门口分道扬镳。
科索尔基金会的感谢晚会结束以后,隆梅尔没有着急回去,在木棉古镇的出租房里住了几天,打算等儿子放假后一同归家。
今年12月27日是斯图鲁松家族的大长老朗格韦斯特纳斯图鲁松的80大寿,长老们决定借这个名目召集斯图鲁松家的人回来一起庆祝。
隆梅尔决定在木棉住一晚,第二天早上再走。威克多的小窝自然不好再住,海姆达尔拖着行李再一次入住那套豪华出租房。
吃晚饭的时候海姆达尔说:“爸爸,这房子不住能退钱吗?”
“恐怕不行,我当年签合同的时候计划到你毕业的那一年。”隆梅尔从容的把一小碗果子露薄荷布丁推到他眼前。“尝尝看,听说是一道曾经相当受欢迎的点心。”
海姆达尔看到玻璃碗中花花绿绿的布丁,反而没了尝鲜的胃口,他不太喜欢过分花哨的食品。
是那个克利切做的吧,海姆达尔听出了言下之意,在心里撇撇嘴,就是不顺着话题走,一言不发的用小金属勺挖着上面的嫩绿色部分往嘴里送。嗯,滋味还不错,吃在嘴里凉爽可口,又挖了一勺红色部分,好像是樱桃和柠檬……就这么左挖挖又铲铲,一小碗被吃了个底朝天。
海姆达尔装作浑然不知,笑眯眯的说:“多多马,谢谢,味道不错。”
看不见的某处传来窒息般的嘶鸣,诡异的碰撞声,紧接着客厅里的地毯鼓了起来,然后又被迅速压平,桌边的雕花彩绘屏风的底座发出嘎吱嘎吱的声音左摇右摆,伴随着一声听上去有些遥远的尖叫,一切归于平静。
始终交叠着手指撑住下巴的隆梅尔转眼看向海姆达尔,后者安稳的坐在椅子上,举起杯子吹了吹有些烫嘴的茶水表面,小口啜饮,对除此以外的一切无动于衷。
笑意触动了嘴角,隆梅尔的嘴唇微微弯曲。
TBC
作者有话要说:关于这些天的网站抽搐,我和各位童鞋一样也是个被动接受的人,传个文都传到泪流满面。网络上我无法时时在线,就算用手机登陆123言情看到显示出问题的留言我也无能为力,只能等到下班回家以后。没办法及时帮到大家,抱歉。
除了把消息反馈我以外,童鞋们可以尝试向网站反映,我就是直接向网站反映的,照理说我可以找责编,但是我下班了人家也下班了,第二天九点以前是找不到人的,而且我周末人家也周末,所以只好自食其力。
123言情的页面上有好多个工具条一样的存在,有一个特别显眼的大红字体【充值】字样相信大家都看见了,【充值】右边的【求助投诉】,鼠标一滑动上去能拉下来一排菜单,最后那条【意见建议簿】,没错,点进去,然后在那个版块留言,把自己的问题反映上去,把出问题的网页链接输入进去,这个版块就是用来提意见的。大家有神马问题都可以上去提,比如看不到文,收藏夹抽抽等等,除了“123言情神马时候倒闭”这类神级提问会被管理员无视以外,一般的求助都会有回应,回应的时间待商榷……我的观点是至少比什么都不做好。
VIP阅读方面的问题也可以上去反应,比如三个月不更新要求退钱神马的。
不知道的童鞋可以记一下这个投诉点,有问题别忍着,一定要让网站知道,这是他们应该处理好的。一次不行就多求助几次。
正在加载...