目录
- 66 67ACT·489
- 67 68ACT·490
- 68 69ACT·491+ACT·492
- 69 70ACT·493
- 70 71ACT·494
- 71 72ACT·495
- 72 73ACT·496
- 73 74ACT·497
- 74 75ACT·498
- 75 76ACT·499
- 76 77ACT·500
- 77 78ACT·501
- 78 79ACT·502
- 79 80ACT·503
- 80 81ACT·504
- 81 82ACT·505
- 82 83ACT·506
- 83 84ACT·507
- 84 85ACT·508
- 85 86ACT·509
- 86 87ACT·510
- 87 88ACT·511
- 88 89ACT·512
- 89 90ACT·513
- 90 91ACT·514
- 91 92ACT·515
- 92 93ACT·516
- 93 94ACT·517
- 94 95ACT·518
- 95 96ACT·519
- 96 97ACT·520
- 97 98ACT·521
- 98 99ACT·522
- 99 100ACT·523
- 100 101ACT·524
- 101 102ACT·525
- 102 103ACT·526
- 103 104ACT·527
- 104 105ACT·528
- 105 106ACT·529
- 106 107ACT·530
- 107 108ACT·531
- 108 109ACT·532
- 109 110ACT·533
- 110 111ACT·534
- 111 112ACT·535
- 112 113ACT·536
- 113 114ACT·537
- 114 115ACT·538
- 115 116ACT·539
- 116 117ACT·540
- 117 118ACT·541
- 118 119ACT·542
- 119 120ACT·543
- 120 121ACT·544
- 121 122ACT·545
- 122 123ACT·546
- 123 124ACT·547
- 124 125ACT·548
- 125 126ACT·549
- 126 127ACT·550
- 127 128ACT·551
- 128 129ACT·552
- 129 130ACT·553
- 130 131ACT_554
- 131 132ACT·555
- 132 133ACT·556
- 133 134ACT·557
- 134 135ACT·558+ACT·559
- 135 136ACT·560
- 136 137ACT·561
- 137 138ACT·562
- 138 139ACT·563
- 139 140ACT·564
- 140 141ACT·565
- 141 142ACT·566
- 142 143ACT·567
- 143 144ACT·568
- 144 145ACT·569
- 145 146ACT·570
- 146 147ACT·571
- 147 148ACT·572
- 148 149ACT·573
- 149 150ACT·574
- 150 151ACT·575
- 151 152ACT·576
- 152 153ACT·577
- 153 154ACT·578
- 154 155ACT·579
- 155 156ACT·580
- 156 157ACT·581
- 157 158ACT·582
- 158 159ACT·583
- 159 160ACT·584
- 160 161ACT·585
- 161 162ACT·586
- 162 163ACT·587
- 163 164ACT·588
- 164 165ACT·589
- 165 166ACT·590
- 166 167ACT·591
- 167 168ACT·592
- 168 169ACT·593
- 169 170ACT·594
- 170 171ACT·595
- 171 172ACT·596
- 172 173ACT·597
- 173 174ACT·598
- 174 175ACT·599
- 175 176ACT·600
- 176 177ACT·601
- 177 178ACT·602
- 178 179ACT·603
- 179 180ACT·604
- 180 181ACT·605
- 181 182ACT·606
- 182 183ACT·607
- 183 184ACT·608
- 184 185ACT·609
- 185 186ACT·610
- 186 187ACT·611
- 187 188ACT·612
- 188 189ACT·613
- 189 190ACT·614
- 190 191ACT·615
- 191 192ACT·616
- 192 193ACT·617
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
77ACT·500
77ACT·500
徳姆斯特朗的魁地奇球场地表平整,视野开阔,风雪从四面八方吹来,在场内留下一层厚厚的积雪。目及所至一片洁白,积雪模糊了球场的边缘,无限延伸出去,站在场中向前后左右张望,仿佛看不到尽头,人站在这里总是感到比别处寒冷,时间一长,寒冷和无垠迫使人的机能出现瘫痪的征兆,你会发现自己有些腿软,这样的感觉随着秒针的前进而加深。
这就是徳姆斯特朗的魁地奇校队能在众所学校内脱颖而出的原因之一,单是这座球场带给人的晕眩感就能使一个身临其境的大男人淌下热泪。魁地奇校队每天在球场内打球、训练、比赛,他们在无垠中做体能训练,在暴雪中击球射门抓金色飞贼,试想,当一个人连瘫痪的威胁都能扛过去,还有什么是无法克服的。
今天有些例外,球队暂时撤离了这里,为了给各研究室搭建临时窝点,原本宽广的让人恼怒的球场内坐落着大大小小的亭子。这些亭子的造型由各室长指定——不要问为什么在这件事上室长们又能自作主张了,谁让人家现在还是室长呢——有石头的、有金属的、有木头的等,不一而足;有巴洛克、有古罗马、有拜占庭、有加洛林等,没有建不成,只有想不到。
多数亭子它就是亭子,主体结构盖子加柱子,四面透风,异常凉爽。亭子里预先装好了点柴火的炉子,以供取暖。实际上在身上丢魔法也冻不着自己,但有些学生难免性急,没等家养小精灵把亭子弄暖和,他们就丢开了魔法,在风雪交加中凌乱。
包括海姆达尔在内的一行人急促的脚步越来越缓慢。
奥维尔先生忧心忡忡的说:“你的亭子……”
“放心,冻不着你。”海姆达尔很有自信,他对希娜的办事效率很放心。
一行人有了微笑的心情,脚下的步伐重又轻快起来。毕竟谁都不想冻感冒了。
当他们看到属于实验研究室的亭子时,那颗将信将疑的心稳稳当当的落了回去。他们毫不吝惜赞赏的笑容,一一拍过海姆达尔的肩膀。
“还是你想的周到!”
海姆达尔飞快收拾情绪,力图不让他们发现其实他比他们还要惊讶,一脸淡定的点头,四平八稳的接受他们的表扬。
“没想到吧?”威克多一下就揭穿了他的表里不一,在他耳边小声说。
“没想到。”一个人的生命中总是有几个不能欺骗也不想欺骗的人,海姆达尔也不例外。
眯着眼睛上上下下打量这座风雪中的亭子,在它难以言表且出人意料的金碧辉煌面前自言自语,他又是摇头又是叹气又是无奈傻笑,谁都猜不出斯图鲁松室长到底在嘀咕些什么,就连以里格研究者自居的老爷也承认自己无能为力。
“这居然是中国茶亭?”海姆达尔指着那亭子难以置信的看向老爷。“就这样?中国茶亭?”
老爷无辜的耸肩,不晓得他在气什么。
海姆达尔压下盘踞在胸口的那一股无处可诉的郁闷,“我就知道,在这一方面,绝不能对欧洲的古代人有所期盼。”斯图鲁松室长说了一句让人难以捉摸的话,再度收拾好情绪,大步朝前走去。
雕梁画栋的亭子进门处,希娜举着标有实验研究室字样的小牌子满面笑容的迎接众人。
海姆达尔极为挑剔的扫了眼精雕细刻的金色柱子,以及柱墩上围绕的金色雕像,那种眼神所透露出来的刻薄是前所未见的。
敏感的家养小精灵不禁缩了缩脖子,但是,斯图鲁松室长什么都没说,大叹一口气,在门边转身,客客气气的招待随行而至的客人们。
让人松了口气的是亭子里的布置完全拷贝自实验研究室,要不然海姆达尔还得想法子说服自己他们在中国茶亭的内部,而现在,他大可以告诉自己,我就在实验研究室里。
客人们对海姆达尔的明智选择十分满意,因为这座亭子不单有盖子,有柱子,它还有能够挡风遮雨的坚固墙壁,以及高而阔的窗户。与其说这里是一般意义上的亭子,还不如说这就是一座小房子。
斯图鲁松室长大概是他们中唯一一个不怎么开心的,他的不开心不能怪任何人,任何建筑,包括任何古代欧洲人,甚至是已经作古了二百多年的腓特烈二世,因为一切都是他自个儿的一厢情愿,没有人逼迫他,是他自己那么认为的。
这座属于实验研究室的亭子翻版自著名的“中国茶亭”,它还有个更靠谱的名字“中国楼”。斯图鲁松室长当初听威克多说起德国的忘忧宫时无耻的溜号了,记忆中残留下大片断续的模糊,换句话说只听了个大概,再加上没有实地考察过,就自说自话的认定了中国茶亭就是他概念中中国的亭子该有的模样。
当卡卡洛夫找他在挑战书上签名时,询问他想要弄出个什么样的亭子,他毫不犹豫的回答“中国茶亭”。卡卡洛夫校长比他有见识多了,一听这答案看他的眼神儿都不同了,诧异道,“看不出你还喜欢那种模式。”
斯图鲁松室长又一厢情愿的误会了这话的言下之意,笃定的点头,“我就是喜欢那种样式。”
然后,传说中的中国茶亭拔地而起,模样儿上分毫不差,一点儿中国味儿都没有。其实会出现这样的结果并不令人意外,当初下令建造中国楼的腓特烈大帝本人没有去过中国,他连欧洲都没离开过,中国楼的建设完全出自当时欧洲人对东方的想象——谁让斯图鲁松室长不思进取呢,当初多问老爷一句不就啥事都没有了。
还是有人满意的,比如小拉卡利尼。
这座金光闪闪的茶亭极大满足了小拉卡利尼对于美的追求,它是这么的耀眼夺目,这么的富丽堂皇——外部结构——小拉卡利尼艰难的掩饰住他的欣喜,原来里格也热爱华美奢靡的风格,看来他们很有共同语言嘛。小拉卡利尼从中看到了美好的未来,至于这个“未来”到底怎么样的“美好”,他还没设想好。
“很漂亮的中国茶亭,柱子,雕塑,外墙,瓦片,色泽,包括它的金漆,太完美了。”小拉卡利尼喝着希娜送上的热茶,难得的以亲切的面孔示人。
斯图鲁松室长哭了。
“嘿,宝贝儿,怎么了?”威克多连忙摸了摸他的额头,邓肯等人也围了过来,一脸的莫名。
小拉卡利尼以为自己说错了什么——事实上差不离——匆忙起身,突然意识到这样比较失态,也比较愚蠢,他又坐了回去。
“你应该为你的品味感到自豪。”必须承认,小拉卡利尼不擅长安慰人,他甚至连对方为什么难过都不曾试图去了解,理所当然的发表评论。
面对突发情况且不明所以的邓肯、班森等人信以为真,连忙再接再厉。
邓肯说:“它真的很漂亮,我都看呆了。”心里十分诧异海姆达尔在品位上的长足进步,海姆达尔原来是个什么样的眼光他是知道的,如今简直是□啊。
班森说:“比起你原来的喜好,我真的很难相信眼前看见的。”前室长不愧是前室长,特别敢在海姆达尔面前说真话。
“中国茶亭,很棒!”难以相信让·塔内斯塔姆也会来安慰人。
但是,却成了最后一根稻草。
斯图鲁松室长嚎的更大声了。
威克多搂住他的肩膀,与邓肯等人交换了个哭笑不得的眼神。
过了一会儿,斯图鲁松室长掏出手绢,用力擤了擤鼻子,“很抱歉,”他现在平静了很多。“我原来不这样,大概和情绪化的人待的时间长了,自己也变得情绪化了。”
站在椅子上吐口水的博纳瑟拉在众人的脑海中一晃而过,大家纷纷表示理解。
“这不是中国茶亭,我也不喜欢这个中国茶亭。”斯图鲁松室长认为应该把话说清楚。说实在的,这个亭子的闪闪金光让他很受鼓舞,如果它不叫这名儿,并且不选在这个像是和他故意唱反调似的时间出现,说不定他会很喜欢。
“但是你不得不承认,它和中国茶亭一模一样。”又是让·塔内斯塔姆。
海姆达尔静默了一会儿,返身抓住老爷的手,一往情深的说:“很抱歉亲爱的,我以后再也不在咱们说悄悄话的时候开小差了。”
(PS:关于忘忧宫与中国茶亭,作者有话说内有介绍,有图有真相O(∩_∩)O)
第一个敲门的是巫师棋研究室的室员,就是那位率先认出了海姆达尔的三年级学生。海姆达尔对他印象颇佳,说话条理清晰——不像他们室长情绪一有波动讲起话来颠三倒四,十分考验听者的逻辑思维——他比较稳重。
他带来了他自己做的巫师棋。
三年级进来的时候显得有些紧张,大概是房间里的人数之多超出了他的想象。海姆达尔把他领到书桌前,又递给他一杯热茶,这孩子的嘴唇皮都紫了。
海姆达尔等他喝下大半杯,才问,“还没请教,您是……”
三年级拘谨的放下杯子,用手背抹了嘴,“帕普利亚斯,帕纳·帕普利亚斯。”
“别紧张。”海姆达尔端起茶壶为他续杯。
“我尽量。”帕普利亚斯短促一笑。
海姆达尔让他把棋盘搁在桌子上,然后用轻松的口吻说:“你们研究室这次有几个人参加了挑战活动?”
“只有我。”
海姆达尔不动声色的掰开长形盒子边的锁扣,打开后是摆放棋子的棋盒,把盖子展平,反面就拼成了一个棋盘——便携式巫师棋。
校友们纷纷围了上来,帕普利亚斯刚塌下去的肩膀又耸了起来,捏着杯子一脸紧张的立在那里。
“这可是您的后辈。”海姆达尔对小拉卡利尼说,后者仍然坐在沙发上喝茶,似乎并不打算凑热闹。小拉卡利尼琢磨了下海姆达尔的话,认为尝出了别样深意,决定纡尊降贵的加入进来。可惜这里不会有人为此欢呼。
帕普利亚斯的颜面神经都快麻痹了。
“这是……”海姆达尔感到眼前一亮,五颜六色的棋子静静躺成上下两排,他小心翼翼的拿起其中一枚棋子,观察片刻,轻轻捏了捏,棋子头部微微凹陷,很快又弹了回去。
“魔法橡皮泥做的?”海姆达尔看上去对此很感兴趣。
帕普利亚斯不由暗暗吐了口气,“是的。”他响亮的回答。
“做过检测了吗?”海姆达尔问。
“做过了。”帕普利亚斯耸耸肩,“他很及时的出现,我就让他先做了检测,您上门是要收费的,所以我得拿过来。”没有说那个“他”是谁,双方却心知肚明。
海姆达尔哈哈一笑,一副无可奈何的样子,“这是传统。”说着望向班森,班森对他莞尔一笑,并竖了个拇指,很高兴看到海姆达尔在费用标准上青出于蓝,或者说更紧密的追寻前人的脚步。
帕普利亚斯拿出检测单,海姆达尔摇摇手,帕普利亚斯又收了回去,一脸自得的说:“我想我还是应该提醒您,我的棋子给前一位测试者带去了一些小麻烦。”
“谢谢你的提醒。”海姆达尔把那枚柠檬黄色的“士兵”摆放在桌上的巫师棋专用置物盒里,棋子落下去的时候士兵抖了抖它的脑袋,“他一定在吃你的棋子过程中遇到了麻烦。”
帕普利亚斯眨巴下眼睛,尽管没有得到答复,海姆达尔知道自己猜对了。
魔法橡皮泥的本领在于塑造出来的东西有很强的自我重塑性,依麻瓜的理念,这其实是一种很环保、很便捷的材料,但是对于想测试棋子性能的巫师而言它的恢复性之强让人扫兴,它同时还具备超强的粘黏性。这与比赛规则无关,而是跟巫师棋本身强调的野蛮爆发存在冲突。就像魁地奇运动,巫师棋在视觉效果上同样追求感官的冲击,比如在吃对方棋子的过程中如何产生更具观赏价值的破坏效果,是评价一副巫师棋好坏的重要标准之一。
巫师棋制造领域盛行着一句话,这句话也是巫师棋制造者们的终极追求,那就是——砸烂它!
玩过魔法橡皮泥的巫师们都清楚,这种橡皮泥永远砸不烂。
这位三年级的作品有点故意难为人的感觉,海姆达尔开始好奇凯恩在测评报告上写了些什么。
在帕普利亚斯满怀期待的目光下,海姆达尔并没有马上测试棋子,而是按部就班的在眼睛上套了一只单筒放大镜——放大镜的一头凸显出一只大大的眼珠子,有点像穆迪的魔眼——把棋子归拢到另一个盒子里,开始检查棋盘。检查棋盘只有检测者自己明白自己在干什么,旁边看的人早就不耐烦了,聚集到棋子边,对它们评头论足。
盒子里的棋子能够做一些简单的动作,兵总是百无聊赖的晃脑袋;马老在原地打转,貌似有点躁郁症;象喜欢扭动它并不纤细的腰肢;车一前一后的晃动;后左右摇摆;王则比较庄重……一动不动。
“挺有意思。”班森发现这位三年级出人意料的心灵手巧,他把棋子捏出了人物的造型,头大身体小,显得很Q。虽然造型简陋,但线条流畅,配合它们傻乎乎的动作感觉特别有趣。动作和造型上相辅相成。外观评分那栏应该能得一个不错的分数。当然,关键还是要看里格如何评价。
那一头,海姆达尔用尺子仔细测量棋盘上每一根线条是否横平竖直,每一格的大小是否一致,黑白双色是否涂抹均匀,棋盘表面抛光的是否到位……等他检测完这一切,飞在他身边的报告单上一一写下了相应数值。
帕普利亚斯踮着脚侧身斜眼瞄去,被那支人性化的五彩羽毛笔一尾巴扫开,貌似“气愤”的在检测单子上狠命跺“脚”。帕普利亚斯连忙举手退开。
大大的眼珠子在单筒放大镜中转了一圈,让人有点毛骨悚然。
海姆达尔拿出了魔杖,魔杖杖尖对准棋盘时爆出了一团星光色的火花,帕普利亚斯吓了一跳,定睛一瞧,发现海姆达尔的魔杖尖喷吐出红色的光,像一支墨水笔,沿着棋盘上的格子画出一条条的红线。
他在做什么?帕普利亚斯迷茫的想。
当海姆达尔画完了所有的线条,棋盘上方如覆盖了一层网,网在海姆达尔的指挥下下压,紧密的盖住棋盘的每一个角落,而后慢慢往下渗透。线条开始变的断断续续,深浅不一,然后变成虚线,断裂的空隙越来越大,最后全部没入。
班森先对海姆达尔这一手法的娴熟操作暗暗赞赏了一番——看样子是下了功夫的,而后问帕普利亚斯,“你做过防丢失联接吗?”
“那是什么?”帕普利亚斯反问。
与此同时,海姆达尔把魔杖朝上一拎,网子原封不动的被拽了上来。
班森耸了耸肩。
帕普利亚斯看看班森,又看看已经撤销了魔法,准备下一项的海姆达尔,不禁急道,“怎么回事?我的棋盘有问题吗?”
“没什么……”海姆达尔说。
“你没有做任何保险措施。”小拉卡利尼突然发言打断海姆达尔。“你的这副棋子在使用过程中有丢失的风险。”
有些顽皮的小动物特别喜欢追着棋子满世界的跑,比如赫敏的克鲁克山,喜欢追赶巫师棋里的马。如果巫师棋在制造过程中做过防丢失措施,棋子离开棋盘以后可以立刻召回,更高级的它会等到威胁过去以后自己回来。
帕普利亚斯张口结舌,下一秒,他掏出本子,把这些记录了下来。
“等这一切结束以后,我能时常去拜访您吗?”帕普利亚斯一脸殷切的看着海姆达尔。
他得到了肯定的答复。
班森点点头,海姆达尔微微一笑。
“下面就是检测棋子了吧?”邓肯忍不住问,他开始觉得有趣了,为什么当初在学校没有经常去实验研究室串门呢?
海姆达尔把其中一副以柠檬黄色为基调的橡皮泥棋子在棋盘的一侧摆放好,这一组棋就是执“白”的一方,海姆达尔需要做的就是把自己的测试棋摆在白方的对过,充当执“黑”的一方。
这个时候,有人拍响了门,希娜把门打开,六年级的学生会主席竞选者信步走了进来,他身后跟着面无表情的凯恩。这位六年级的师兄发现众人的目光齐齐聚焦而来,露出镇定的笑容,“不欢迎吗?”
海姆达尔也很镇定:“希娜,上茶。”
凯恩走到桌旁,扫了一眼,对海姆达尔说:“这是要开始测试棋子吗?”
海姆达尔用行动做回答。
他把一枚黑王后放在棋盘上,准确点说这是一枚红得发黑的黑王后,可除此之外毫无特殊可言,就看见一个长发女人坐在一把椅子上,纹丝不动,显得死气沉沉。
凯恩瘪瘪嘴,认为海姆达尔又故弄玄虚了,这位室长就爱耍这套。
“整枚棋子高90mm,底部直径45mm,特级深红玛瑙,纹带优美,颜色纯正,半透明,无砂芯,无杂块,整枚棋子从原料到成型时间约六个半小时。”
斯图鲁松室长对老爷甜蜜一笑,“谢谢,克鲁姆先生。”
“我的荣幸。”老爷的眼神儿老挑.逗的。
其他人不由面面相觑,脸部表情都不太自然,只有奥维尔先生面色如常,作为好友,他对这俩不要脸的公然打情骂俏已经麻木了。
凯恩一直观察着棋子,它还是冷冰冰的站在那里,心里直泛嘀咕,那又如何?
没有如何,但是对于海姆达尔和威克多来说这枚黑王后以及它的其他同伴们具有非同一般的意义。这枚棋子是瓦西里耶维奇亲手制作的,就像威克多之前提到的那样,大约花了六个半小时,一边与约尔夫眉来眼去一边轻松雕刻而成。
老爷曾经自问他能否做到这点,某一次海姆达尔的话让他分神并剌伤了拇指,老爷没再钻牛角尖,十分痛快的放弃了。
TBC
作者有话要说:
忘忧宫是德国巴洛克、洛可可建筑的最高成就之一。
有人曾说:普鲁士王城的精华在波茨坦,波茨坦的精华则在忘忧宫。
宫殿前面的大喷泉由圆形花瓣石雕组成,四周用“火”、“水”、“土”、“空气”4个圆形花坛陪衬,花坛边有形象生动的神像。宫殿正门之前,是一处有着132级台阶且六段式分层的平台阶梯。阶梯的两侧,由翠绿的丛林烘托,种植着严寒气候难以培育的葡萄果树等植物。
忘忧宫全部建筑工程前后延续了50年之久。整座宫殿坐落在沙丘之上,故又有“沙丘上的宫殿”之称。
最高层的宫殿外观为淡黄色,正面宽213米,共有200个以上的房间。正殿中部为半圆球形顶,两翼为长条脊柱。
忘忧宫花园内有一座六角亭,被称为“中国茶亭”。
按资料上显示,这座茶亭采用了中国传统的碧绿瓦、黄金柱、伞状盖顶及落地圆柱结构。亭内座椅完全仿造东方式样制造。不过这都是建立在当时欧洲人想象中的。作为一名天朝人,乍一看这茶亭,没咋看出它跟中国有关。
注1:除了最后两句,上述文字主要来源于《世界文化与自然遗产》,某些话语稍有变动,但非本人原创。咱看这些欧洲宫殿啥的基本上一晃而过,写不出那么有技术含量的描述。
注2:仍然使用老美的photobucket,若显示了叉烧包,请多刷新几次,如果还是不行……忘忧宫是世界文化遗产,图片网络上都能搜到滴。
这就是徳姆斯特朗的魁地奇校队能在众所学校内脱颖而出的原因之一,单是这座球场带给人的晕眩感就能使一个身临其境的大男人淌下热泪。魁地奇校队每天在球场内打球、训练、比赛,他们在无垠中做体能训练,在暴雪中击球射门抓金色飞贼,试想,当一个人连瘫痪的威胁都能扛过去,还有什么是无法克服的。
今天有些例外,球队暂时撤离了这里,为了给各研究室搭建临时窝点,原本宽广的让人恼怒的球场内坐落着大大小小的亭子。这些亭子的造型由各室长指定——不要问为什么在这件事上室长们又能自作主张了,谁让人家现在还是室长呢——有石头的、有金属的、有木头的等,不一而足;有巴洛克、有古罗马、有拜占庭、有加洛林等,没有建不成,只有想不到。
多数亭子它就是亭子,主体结构盖子加柱子,四面透风,异常凉爽。亭子里预先装好了点柴火的炉子,以供取暖。实际上在身上丢魔法也冻不着自己,但有些学生难免性急,没等家养小精灵把亭子弄暖和,他们就丢开了魔法,在风雪交加中凌乱。
包括海姆达尔在内的一行人急促的脚步越来越缓慢。
奥维尔先生忧心忡忡的说:“你的亭子……”
“放心,冻不着你。”海姆达尔很有自信,他对希娜的办事效率很放心。
一行人有了微笑的心情,脚下的步伐重又轻快起来。毕竟谁都不想冻感冒了。
当他们看到属于实验研究室的亭子时,那颗将信将疑的心稳稳当当的落了回去。他们毫不吝惜赞赏的笑容,一一拍过海姆达尔的肩膀。
“还是你想的周到!”
海姆达尔飞快收拾情绪,力图不让他们发现其实他比他们还要惊讶,一脸淡定的点头,四平八稳的接受他们的表扬。
“没想到吧?”威克多一下就揭穿了他的表里不一,在他耳边小声说。
“没想到。”一个人的生命中总是有几个不能欺骗也不想欺骗的人,海姆达尔也不例外。
眯着眼睛上上下下打量这座风雪中的亭子,在它难以言表且出人意料的金碧辉煌面前自言自语,他又是摇头又是叹气又是无奈傻笑,谁都猜不出斯图鲁松室长到底在嘀咕些什么,就连以里格研究者自居的老爷也承认自己无能为力。
“这居然是中国茶亭?”海姆达尔指着那亭子难以置信的看向老爷。“就这样?中国茶亭?”
老爷无辜的耸肩,不晓得他在气什么。
海姆达尔压下盘踞在胸口的那一股无处可诉的郁闷,“我就知道,在这一方面,绝不能对欧洲的古代人有所期盼。”斯图鲁松室长说了一句让人难以捉摸的话,再度收拾好情绪,大步朝前走去。
雕梁画栋的亭子进门处,希娜举着标有实验研究室字样的小牌子满面笑容的迎接众人。
海姆达尔极为挑剔的扫了眼精雕细刻的金色柱子,以及柱墩上围绕的金色雕像,那种眼神所透露出来的刻薄是前所未见的。
敏感的家养小精灵不禁缩了缩脖子,但是,斯图鲁松室长什么都没说,大叹一口气,在门边转身,客客气气的招待随行而至的客人们。
让人松了口气的是亭子里的布置完全拷贝自实验研究室,要不然海姆达尔还得想法子说服自己他们在中国茶亭的内部,而现在,他大可以告诉自己,我就在实验研究室里。
客人们对海姆达尔的明智选择十分满意,因为这座亭子不单有盖子,有柱子,它还有能够挡风遮雨的坚固墙壁,以及高而阔的窗户。与其说这里是一般意义上的亭子,还不如说这就是一座小房子。
斯图鲁松室长大概是他们中唯一一个不怎么开心的,他的不开心不能怪任何人,任何建筑,包括任何古代欧洲人,甚至是已经作古了二百多年的腓特烈二世,因为一切都是他自个儿的一厢情愿,没有人逼迫他,是他自己那么认为的。
这座属于实验研究室的亭子翻版自著名的“中国茶亭”,它还有个更靠谱的名字“中国楼”。斯图鲁松室长当初听威克多说起德国的忘忧宫时无耻的溜号了,记忆中残留下大片断续的模糊,换句话说只听了个大概,再加上没有实地考察过,就自说自话的认定了中国茶亭就是他概念中中国的亭子该有的模样。
当卡卡洛夫找他在挑战书上签名时,询问他想要弄出个什么样的亭子,他毫不犹豫的回答“中国茶亭”。卡卡洛夫校长比他有见识多了,一听这答案看他的眼神儿都不同了,诧异道,“看不出你还喜欢那种模式。”
斯图鲁松室长又一厢情愿的误会了这话的言下之意,笃定的点头,“我就是喜欢那种样式。”
然后,传说中的中国茶亭拔地而起,模样儿上分毫不差,一点儿中国味儿都没有。其实会出现这样的结果并不令人意外,当初下令建造中国楼的腓特烈大帝本人没有去过中国,他连欧洲都没离开过,中国楼的建设完全出自当时欧洲人对东方的想象——谁让斯图鲁松室长不思进取呢,当初多问老爷一句不就啥事都没有了。
还是有人满意的,比如小拉卡利尼。
这座金光闪闪的茶亭极大满足了小拉卡利尼对于美的追求,它是这么的耀眼夺目,这么的富丽堂皇——外部结构——小拉卡利尼艰难的掩饰住他的欣喜,原来里格也热爱华美奢靡的风格,看来他们很有共同语言嘛。小拉卡利尼从中看到了美好的未来,至于这个“未来”到底怎么样的“美好”,他还没设想好。
“很漂亮的中国茶亭,柱子,雕塑,外墙,瓦片,色泽,包括它的金漆,太完美了。”小拉卡利尼喝着希娜送上的热茶,难得的以亲切的面孔示人。
斯图鲁松室长哭了。
“嘿,宝贝儿,怎么了?”威克多连忙摸了摸他的额头,邓肯等人也围了过来,一脸的莫名。
小拉卡利尼以为自己说错了什么——事实上差不离——匆忙起身,突然意识到这样比较失态,也比较愚蠢,他又坐了回去。
“你应该为你的品味感到自豪。”必须承认,小拉卡利尼不擅长安慰人,他甚至连对方为什么难过都不曾试图去了解,理所当然的发表评论。
面对突发情况且不明所以的邓肯、班森等人信以为真,连忙再接再厉。
邓肯说:“它真的很漂亮,我都看呆了。”心里十分诧异海姆达尔在品位上的长足进步,海姆达尔原来是个什么样的眼光他是知道的,如今简直是□啊。
班森说:“比起你原来的喜好,我真的很难相信眼前看见的。”前室长不愧是前室长,特别敢在海姆达尔面前说真话。
“中国茶亭,很棒!”难以相信让·塔内斯塔姆也会来安慰人。
但是,却成了最后一根稻草。
斯图鲁松室长嚎的更大声了。
威克多搂住他的肩膀,与邓肯等人交换了个哭笑不得的眼神。
过了一会儿,斯图鲁松室长掏出手绢,用力擤了擤鼻子,“很抱歉,”他现在平静了很多。“我原来不这样,大概和情绪化的人待的时间长了,自己也变得情绪化了。”
站在椅子上吐口水的博纳瑟拉在众人的脑海中一晃而过,大家纷纷表示理解。
“这不是中国茶亭,我也不喜欢这个中国茶亭。”斯图鲁松室长认为应该把话说清楚。说实在的,这个亭子的闪闪金光让他很受鼓舞,如果它不叫这名儿,并且不选在这个像是和他故意唱反调似的时间出现,说不定他会很喜欢。
“但是你不得不承认,它和中国茶亭一模一样。”又是让·塔内斯塔姆。
海姆达尔静默了一会儿,返身抓住老爷的手,一往情深的说:“很抱歉亲爱的,我以后再也不在咱们说悄悄话的时候开小差了。”
(PS:关于忘忧宫与中国茶亭,作者有话说内有介绍,有图有真相O(∩_∩)O)
第一个敲门的是巫师棋研究室的室员,就是那位率先认出了海姆达尔的三年级学生。海姆达尔对他印象颇佳,说话条理清晰——不像他们室长情绪一有波动讲起话来颠三倒四,十分考验听者的逻辑思维——他比较稳重。
他带来了他自己做的巫师棋。
三年级进来的时候显得有些紧张,大概是房间里的人数之多超出了他的想象。海姆达尔把他领到书桌前,又递给他一杯热茶,这孩子的嘴唇皮都紫了。
海姆达尔等他喝下大半杯,才问,“还没请教,您是……”
三年级拘谨的放下杯子,用手背抹了嘴,“帕普利亚斯,帕纳·帕普利亚斯。”
“别紧张。”海姆达尔端起茶壶为他续杯。
“我尽量。”帕普利亚斯短促一笑。
海姆达尔让他把棋盘搁在桌子上,然后用轻松的口吻说:“你们研究室这次有几个人参加了挑战活动?”
“只有我。”
海姆达尔不动声色的掰开长形盒子边的锁扣,打开后是摆放棋子的棋盒,把盖子展平,反面就拼成了一个棋盘——便携式巫师棋。
校友们纷纷围了上来,帕普利亚斯刚塌下去的肩膀又耸了起来,捏着杯子一脸紧张的立在那里。
“这可是您的后辈。”海姆达尔对小拉卡利尼说,后者仍然坐在沙发上喝茶,似乎并不打算凑热闹。小拉卡利尼琢磨了下海姆达尔的话,认为尝出了别样深意,决定纡尊降贵的加入进来。可惜这里不会有人为此欢呼。
帕普利亚斯的颜面神经都快麻痹了。
“这是……”海姆达尔感到眼前一亮,五颜六色的棋子静静躺成上下两排,他小心翼翼的拿起其中一枚棋子,观察片刻,轻轻捏了捏,棋子头部微微凹陷,很快又弹了回去。
“魔法橡皮泥做的?”海姆达尔看上去对此很感兴趣。
帕普利亚斯不由暗暗吐了口气,“是的。”他响亮的回答。
“做过检测了吗?”海姆达尔问。
“做过了。”帕普利亚斯耸耸肩,“他很及时的出现,我就让他先做了检测,您上门是要收费的,所以我得拿过来。”没有说那个“他”是谁,双方却心知肚明。
海姆达尔哈哈一笑,一副无可奈何的样子,“这是传统。”说着望向班森,班森对他莞尔一笑,并竖了个拇指,很高兴看到海姆达尔在费用标准上青出于蓝,或者说更紧密的追寻前人的脚步。
帕普利亚斯拿出检测单,海姆达尔摇摇手,帕普利亚斯又收了回去,一脸自得的说:“我想我还是应该提醒您,我的棋子给前一位测试者带去了一些小麻烦。”
“谢谢你的提醒。”海姆达尔把那枚柠檬黄色的“士兵”摆放在桌上的巫师棋专用置物盒里,棋子落下去的时候士兵抖了抖它的脑袋,“他一定在吃你的棋子过程中遇到了麻烦。”
帕普利亚斯眨巴下眼睛,尽管没有得到答复,海姆达尔知道自己猜对了。
魔法橡皮泥的本领在于塑造出来的东西有很强的自我重塑性,依麻瓜的理念,这其实是一种很环保、很便捷的材料,但是对于想测试棋子性能的巫师而言它的恢复性之强让人扫兴,它同时还具备超强的粘黏性。这与比赛规则无关,而是跟巫师棋本身强调的野蛮爆发存在冲突。就像魁地奇运动,巫师棋在视觉效果上同样追求感官的冲击,比如在吃对方棋子的过程中如何产生更具观赏价值的破坏效果,是评价一副巫师棋好坏的重要标准之一。
巫师棋制造领域盛行着一句话,这句话也是巫师棋制造者们的终极追求,那就是——砸烂它!
玩过魔法橡皮泥的巫师们都清楚,这种橡皮泥永远砸不烂。
这位三年级的作品有点故意难为人的感觉,海姆达尔开始好奇凯恩在测评报告上写了些什么。
在帕普利亚斯满怀期待的目光下,海姆达尔并没有马上测试棋子,而是按部就班的在眼睛上套了一只单筒放大镜——放大镜的一头凸显出一只大大的眼珠子,有点像穆迪的魔眼——把棋子归拢到另一个盒子里,开始检查棋盘。检查棋盘只有检测者自己明白自己在干什么,旁边看的人早就不耐烦了,聚集到棋子边,对它们评头论足。
盒子里的棋子能够做一些简单的动作,兵总是百无聊赖的晃脑袋;马老在原地打转,貌似有点躁郁症;象喜欢扭动它并不纤细的腰肢;车一前一后的晃动;后左右摇摆;王则比较庄重……一动不动。
“挺有意思。”班森发现这位三年级出人意料的心灵手巧,他把棋子捏出了人物的造型,头大身体小,显得很Q。虽然造型简陋,但线条流畅,配合它们傻乎乎的动作感觉特别有趣。动作和造型上相辅相成。外观评分那栏应该能得一个不错的分数。当然,关键还是要看里格如何评价。
那一头,海姆达尔用尺子仔细测量棋盘上每一根线条是否横平竖直,每一格的大小是否一致,黑白双色是否涂抹均匀,棋盘表面抛光的是否到位……等他检测完这一切,飞在他身边的报告单上一一写下了相应数值。
帕普利亚斯踮着脚侧身斜眼瞄去,被那支人性化的五彩羽毛笔一尾巴扫开,貌似“气愤”的在检测单子上狠命跺“脚”。帕普利亚斯连忙举手退开。
大大的眼珠子在单筒放大镜中转了一圈,让人有点毛骨悚然。
海姆达尔拿出了魔杖,魔杖杖尖对准棋盘时爆出了一团星光色的火花,帕普利亚斯吓了一跳,定睛一瞧,发现海姆达尔的魔杖尖喷吐出红色的光,像一支墨水笔,沿着棋盘上的格子画出一条条的红线。
他在做什么?帕普利亚斯迷茫的想。
当海姆达尔画完了所有的线条,棋盘上方如覆盖了一层网,网在海姆达尔的指挥下下压,紧密的盖住棋盘的每一个角落,而后慢慢往下渗透。线条开始变的断断续续,深浅不一,然后变成虚线,断裂的空隙越来越大,最后全部没入。
班森先对海姆达尔这一手法的娴熟操作暗暗赞赏了一番——看样子是下了功夫的,而后问帕普利亚斯,“你做过防丢失联接吗?”
“那是什么?”帕普利亚斯反问。
与此同时,海姆达尔把魔杖朝上一拎,网子原封不动的被拽了上来。
班森耸了耸肩。
帕普利亚斯看看班森,又看看已经撤销了魔法,准备下一项的海姆达尔,不禁急道,“怎么回事?我的棋盘有问题吗?”
“没什么……”海姆达尔说。
“你没有做任何保险措施。”小拉卡利尼突然发言打断海姆达尔。“你的这副棋子在使用过程中有丢失的风险。”
有些顽皮的小动物特别喜欢追着棋子满世界的跑,比如赫敏的克鲁克山,喜欢追赶巫师棋里的马。如果巫师棋在制造过程中做过防丢失措施,棋子离开棋盘以后可以立刻召回,更高级的它会等到威胁过去以后自己回来。
帕普利亚斯张口结舌,下一秒,他掏出本子,把这些记录了下来。
“等这一切结束以后,我能时常去拜访您吗?”帕普利亚斯一脸殷切的看着海姆达尔。
他得到了肯定的答复。
班森点点头,海姆达尔微微一笑。
“下面就是检测棋子了吧?”邓肯忍不住问,他开始觉得有趣了,为什么当初在学校没有经常去实验研究室串门呢?
海姆达尔把其中一副以柠檬黄色为基调的橡皮泥棋子在棋盘的一侧摆放好,这一组棋就是执“白”的一方,海姆达尔需要做的就是把自己的测试棋摆在白方的对过,充当执“黑”的一方。
这个时候,有人拍响了门,希娜把门打开,六年级的学生会主席竞选者信步走了进来,他身后跟着面无表情的凯恩。这位六年级的师兄发现众人的目光齐齐聚焦而来,露出镇定的笑容,“不欢迎吗?”
海姆达尔也很镇定:“希娜,上茶。”
凯恩走到桌旁,扫了一眼,对海姆达尔说:“这是要开始测试棋子吗?”
海姆达尔用行动做回答。
他把一枚黑王后放在棋盘上,准确点说这是一枚红得发黑的黑王后,可除此之外毫无特殊可言,就看见一个长发女人坐在一把椅子上,纹丝不动,显得死气沉沉。
凯恩瘪瘪嘴,认为海姆达尔又故弄玄虚了,这位室长就爱耍这套。
“整枚棋子高90mm,底部直径45mm,特级深红玛瑙,纹带优美,颜色纯正,半透明,无砂芯,无杂块,整枚棋子从原料到成型时间约六个半小时。”
斯图鲁松室长对老爷甜蜜一笑,“谢谢,克鲁姆先生。”
“我的荣幸。”老爷的眼神儿老挑.逗的。
其他人不由面面相觑,脸部表情都不太自然,只有奥维尔先生面色如常,作为好友,他对这俩不要脸的公然打情骂俏已经麻木了。
凯恩一直观察着棋子,它还是冷冰冰的站在那里,心里直泛嘀咕,那又如何?
没有如何,但是对于海姆达尔和威克多来说这枚黑王后以及它的其他同伴们具有非同一般的意义。这枚棋子是瓦西里耶维奇亲手制作的,就像威克多之前提到的那样,大约花了六个半小时,一边与约尔夫眉来眼去一边轻松雕刻而成。
老爷曾经自问他能否做到这点,某一次海姆达尔的话让他分神并剌伤了拇指,老爷没再钻牛角尖,十分痛快的放弃了。
TBC
作者有话要说:
忘忧宫是德国巴洛克、洛可可建筑的最高成就之一。
有人曾说:普鲁士王城的精华在波茨坦,波茨坦的精华则在忘忧宫。
宫殿前面的大喷泉由圆形花瓣石雕组成,四周用“火”、“水”、“土”、“空气”4个圆形花坛陪衬,花坛边有形象生动的神像。宫殿正门之前,是一处有着132级台阶且六段式分层的平台阶梯。阶梯的两侧,由翠绿的丛林烘托,种植着严寒气候难以培育的葡萄果树等植物。
忘忧宫全部建筑工程前后延续了50年之久。整座宫殿坐落在沙丘之上,故又有“沙丘上的宫殿”之称。
最高层的宫殿外观为淡黄色,正面宽213米,共有200个以上的房间。正殿中部为半圆球形顶,两翼为长条脊柱。
忘忧宫花园内有一座六角亭,被称为“中国茶亭”。
按资料上显示,这座茶亭采用了中国传统的碧绿瓦、黄金柱、伞状盖顶及落地圆柱结构。亭内座椅完全仿造东方式样制造。不过这都是建立在当时欧洲人想象中的。作为一名天朝人,乍一看这茶亭,没咋看出它跟中国有关。
注1:除了最后两句,上述文字主要来源于《世界文化与自然遗产》,某些话语稍有变动,但非本人原创。咱看这些欧洲宫殿啥的基本上一晃而过,写不出那么有技术含量的描述。
注2:仍然使用老美的photobucket,若显示了叉烧包,请多刷新几次,如果还是不行……忘忧宫是世界文化遗产,图片网络上都能搜到滴。
正在加载...