目录
- 54 55ACT·477
- 55 56ACT·478
- 56 57ACT·479
- 57 58ACT·480
- 58 59ACT·481
- 59 60ACT·482
- 60 61ACT·483
- 61 62ACT·484
- 62 63ACT·485
- 63 64ACT·486
- 64 65ACT·487
- 65 66ACT·488
- 66 67ACT·489
- 67 68ACT·490
- 68 69ACT·491+ACT·492
- 69 70ACT·493
- 70 71ACT·494
- 71 72ACT·495
- 72 73ACT·496
- 73 74ACT·497
- 74 75ACT·498
- 75 76ACT·499
- 76 77ACT·500
- 77 78ACT·501
- 78 79ACT·502
- 79 80ACT·503
- 80 81ACT·504
- 81 82ACT·505
- 82 83ACT·506
- 83 84ACT·507
- 84 85ACT·508
- 85 86ACT·509
- 86 87ACT·510
- 87 88ACT·511
- 88 89ACT·512
- 89 90ACT·513
- 90 91ACT·514
- 91 92ACT·515
- 92 93ACT·516
- 93 94ACT·517
- 94 95ACT·518
- 95 96ACT·519
- 96 97ACT·520
- 97 98ACT·521
- 98 99ACT·522
- 99 100ACT·523
- 100 101ACT·524
- 101 102ACT·525
- 102 103ACT·526
- 103 104ACT·527
- 104 105ACT·528
- 105 106ACT·529
- 106 107ACT·530
- 107 108ACT·531
- 108 109ACT·532
- 109 110ACT·533
- 110 111ACT·534
- 111 112ACT·535
- 112 113ACT·536
- 113 114ACT·537
- 114 115ACT·538
- 115 116ACT·539
- 116 117ACT·540
- 117 118ACT·541
- 118 119ACT·542
- 119 120ACT·543
- 120 121ACT·544
- 121 122ACT·545
- 122 123ACT·546
- 123 124ACT·547
- 124 125ACT·548
- 125 126ACT·549
- 126 127ACT·550
- 127 128ACT·551
- 128 129ACT·552
- 129 130ACT·553
- 130 131ACT_554
- 131 132ACT·555
- 132 133ACT·556
- 133 134ACT·557
- 134 135ACT·558+ACT·559
- 135 136ACT·560
- 136 137ACT·561
- 137 138ACT·562
- 138 139ACT·563
- 139 140ACT·564
- 140 141ACT·565
- 141 142ACT·566
- 142 143ACT·567
- 143 144ACT·568
- 144 145ACT·569
- 145 146ACT·570
- 146 147ACT·571
- 147 148ACT·572
- 148 149ACT·573
- 149 150ACT·574
- 150 151ACT·575
- 151 152ACT·576
- 152 153ACT·577
- 153 154ACT·578
- 154 155ACT·579
- 155 156ACT·580
- 156 157ACT·581
- 157 158ACT·582
- 158 159ACT·583
- 159 160ACT·584
- 160 161ACT·585
- 161 162ACT·586
- 162 163ACT·587
- 163 164ACT·588
- 164 165ACT·589
- 165 166ACT·590
- 166 167ACT·591
- 167 168ACT·592
- 168 169ACT·593
- 169 170ACT·594
- 170 171ACT·595
- 171 172ACT·596
- 172 173ACT·597
- 173 174ACT·598
- 174 175ACT·599
- 175 176ACT·600
- 176 177ACT·601
- 177 178ACT·602
- 178 179ACT·603
- 179 180ACT·604
- 180 181ACT·605
- 181 182ACT·606
- 182 183ACT·607
- 183 184ACT·608
- 184 185ACT·609
- 185 186ACT·610
- 186 187ACT·611
- 187 188ACT·612
- 188 189ACT·613
- 189 190ACT·614
- 190 191ACT·615
- 191 192ACT·616
- 192 193ACT·617
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
65ACT·487
65ACT·487
第二天一早,海姆达尔去了趟索菲亚的古灵阁巫师银行,在那里给她开了一个户头。之前,海姆达尔委托一直替自己外婆理财如今顺理成章的转为替自己理财的瑞士古灵阁银行的头头帮忙关照一二,布塔每个月将在这个户头存入一笔钱,用来订阅魔法世界的刊物。
至于麻瓜货币与巫师货币将如何兑换,兑换的比例又是多少,海姆达尔全权交由妖精们处理,就像他从来不对瑞士古灵阁如何摆弄他的钱指手画脚,他的“好说话”在妖精们的圈子里还是颇有些名气的。
瑞士古灵阁的妖精尤以爱嚼舌根出名,他们喜欢在茶余饭后说说客户们的闲话。当然,以妖精们的敬业,他们绝不会泄露客户的小金库里到底还有多少存货,他们更喜欢谈论这个巫师到底还打不打算往金库里添些东西。
妖精比巫师更希望看到金加隆排山倒海的朝金库里倾泻,妖精们比巫师更讨厌入不敷出。如海姆达尔这样那么多年没往外取过一个金加隆的客户,妖精们自然是爱在心口难开。海姆达尔去年又一次入选瑞士古灵阁年终活动“最受行长喜爱的十大客户”的获奖名单,并收到一块由行长亲笔签名的圆碟状中央镌刻鸡心图纹的银奖盘,鼓励他来年继续一个纳特都不取。
截止到现在,他已经收到了三枚相同的奖盘。
他还经常和瑞士古灵阁的妖精们通信,有时和行长,有时和负责管理自己财务的银行职员,总之,他的确能和妖精们搭上话,尽管信件的内容可能千篇一律的乏味。
隆梅尔始终觉得不可思议,居然有巫师能和那些脾气古怪、生性多疑的吝啬鬼搭上话茬。
在巫师世界没有固定收入的巫师很难在古灵阁开上户头,妖精们认为你“养不起”他们的金库。如果以麻瓜身份申请,需要由当地魔法部门开具证明,当中的手续很繁琐,巫师世界的办事效率不总是迅捷的。
海姆达尔现在开始收获他无形中和妖精们建立起的良好关系所带来的丰硕成果,他对那位如同遭了抢劫般神情抑郁的妖精接待员送上了瑞士古灵阁巫师银行行长的亲笔书信,十分钟以后,他从妖精手中接过了金库钥匙交到布塔手中——这一时刻的布塔犹如一只从笼子里飞出来被大自然弄得晕头转向的哑了嗓子的黄鹂般无所适从——并告诉她如何填写剩下的表格。
又过去十分钟,布塔站在古灵阁门口,望着眼前车水马龙的大街,摩肩擦踵的巫师,手中握有一把捆着刻有0919小标牌的黑糊糊的黄铜钥匙,和一封写有她姓名的开户证明,如梦初醒。
他待到中午才离开,离开的时候科显得闷闷不乐,布塔也有些心事重重,身边少了海姆达尔科感到孤独,布塔则是空落落的不踏实。他们俨然把他看做了监护人,就是监护重点各不相同。
“又不是生离死别。”海姆达尔拍拍大个子的肩膀。“我如今也是身不由己,但不管怎么样,我一定会抽空来看你们的。”
科揉揉眼睛,抿着嘴点头。
布塔笑的有些腼腆,激动于海姆达尔说了“你们”。
迎着正午骄阳的光和热,海姆达尔挥挥衣袖,万里无云,没有云彩可顺带,他的记忆定格在索菲亚湛蓝天空下的两张又哭又笑的年轻脸庞上。
在克鲁姆夫人的提议下,中午全家聚餐,老太太的原话是“谁都不许缺席”。隆梅尔代表斯图鲁松家到场。
欢送会明显比欢迎会热闹,海姆达尔觉得克鲁姆夫人话比平时多,十有八、九把他当瘟神,今天就能送走老太太一定很开心。
中饭结束,威克多提出和海姆达尔到林子里走一圈消食,大家纷纷抬头遥望大玻璃窗外*辣的晃眼日头,再看看明显经常窝在屋檐下的小脸儿白嫩的宅男斯图鲁松室长,又把目光移到明显经常在日头下挥洒汗水的深褐色肌肤泛着健康光泽的克鲁姆老爷,而后瞪着他无声抗议。
老爷无比淡定的拉着海姆达尔的胳膊往自己的臂弯上一勾,轻松愉快的出了门。
树荫底下漫步并不觉得酷热难耐,还有徐徐清风吹送,缓解了身上的暑气,海姆达尔舒服的深吸口气,被老爷趁机一口含住嘴唇耳鬓厮磨了好一会儿。
“我请了位助理。”调.戏罢了,威克多从口袋里摸出一张照片,海姆达尔伸手接过。
照片的背景貌似一间办公室,照片中央端坐着一位神色严厉的女士,看上去大约四十来岁,穿着得体的深色长袍,每一粒纽扣都系的整整齐齐,衣服上的每一条皱褶,仿佛经过精确计算般有条不紊。
“看上去……很有工作效率。”海姆达尔评价,把照片交还给威克多。
威克多笑了起来,貌似挺开心,“我也觉得她一定不会令我失望。”
一般说来助理与雇主的距离比保镖与雇主的距离近多了,相当于公事上的保姆,有些雇主甚至把保镖的工作安排也交给助理去做。海姆达尔立马想到那位随心所欲的孔雀蓝……不过这是威克多的事儿,又很快把这个念头丢开。
“怎么突然想起来请助理了?”
威克多说:“正式离开校园以后工作突然多起来了,教练建议我请个助理给我列个工作表,在适当的时间里告诉我下面应该干什么。”
海姆达尔笑道,“教练肯定是担心你疏忽练习和比赛。”
“我现在还是个球员,我不练习不比赛还能干什么?”说的好像自己很不中用,又很委屈似的。
“你给人家做代言,钱就哗啦啦的进账。”海姆达尔老嫉妒的。
老爷听到这里突然咳嗽了一下,不知道从哪里变出一本杂志。海姆达尔把杂志拿到手里,定睛一瞧,某一页夹了色泽鲜艳、外形绝对难以忽视的书签,海姆达尔抬眼瞄了下威克多,威克多貌似不在意的别开眼。海姆达尔憋着笑,低头顺着书签翻开那一页。
是一幅跨页的广告,当中的人物毋庸置疑的,自然是威克多·克鲁姆先生。
“哎哟,这迷人的绅士是谁啊?!!”海姆达尔夸张的咋呼,眼睛都快贴到彩页上去了。
威克多沉默片刻,抓起他的下巴,抬高他的脸正对自己。
海姆达尔对老爷的逼视视而不见,举高手里的杂志,差点一巴掌拍在老爷的脸上。
“不瞒您说,人家可比您帅气多了,瞧这动作,瞧这气势,瞧这风度,瞧这眼神儿,瞧这风骚的穿着……”说到这里,海姆达尔斜眼瞥了下广告右下角,皱起了眉头。“为什么是薄荷糖?我还以为是衣服或者鞋子的广告!”亏老爷摆出那么性感的姿势,眼神儿那么勾人。
“这薄荷糖叫啥?”海姆达尔又问。“法语我看不懂!”一碰到读不懂的语言就自发的把人家归类为“法语”。
老爷从海姆达尔的话语里找到了平衡感,这孩子就是这么的闷骚。
“这是意大利语。”威克多哈哈一笑,作势要去抽杂志,被海姆达尔一巴掌拍掉。
威克多作罢,勾住他的肩膀,“我如今吃这牌子的薄荷糖不要钱,我已经让家养小精灵给你包了一份,你带到学校里请同学尝尝。”
“克鲁姆先生还挺有头脑的嘛,变相的为厂商做广告啊。”海姆达尔非常“自觉”的把杂志一并收下了。
下午五点,隆梅尔陪着海姆达尔抵达学校,转身去找卡捷宁教授喝茶,威克多也没有停留,去了木棉镇,收拾当初租借的屋子。
海姆达尔的行李被送去了西塔,如果不出意外,他将在这座寝室塔里住满两学年。如今的海姆达尔慢慢学会了不要把事情想的太满,这世上没有万无一失,尘埃落定前一切皆有可能。
推开了寝室的大门,看见熟悉的室内陈设——每座寝室塔的内部结构都差不多——壁炉的火焰噗的蹿高,跑到窗前朝外张望,能看见掩映在林边的信使棚屋。
“里格!”披着一件连帽斗篷的卡罗·琼斯如一头从冬眠中醒来熊似的咚咚咚的跑进来扑向他,宣泄着他的喜悦之情。
海姆达尔在他的喜悦中翻了白眼。
“你的吨位更有杀伤力了。”海姆达尔猛抽了口气,小腿哆嗦着差点不支。
卡罗刷地掀开斗篷,秀出水桶腰,摆了个自以为很潇洒的造型,“你不觉得我更帅,更有男人味了吗?”
不等他得瑟完,有人拍拍他的肩膀,胳膊一伸把他挤到一旁,“不好意思,这话应该是说我的吧。”
海姆达尔和卡罗双双睁大眼,看着眼前这位明显有一米八以上个头的帅小伙儿,30度角仰视的俩人嫉妒的脸都狰狞了。
里安很享受这一时刻,春风得意的压了压头顶的鸭舌帽。
“是不是被本帅哥的气质迷住了?”
“你吃什么了?”海姆达尔啧啧称奇的围着挺拔的里安兜了一圈,瞧这催化的,比膨大剂还惊人。
“我知道一种药,”卡罗摸着下巴,又来摆弄他的“渊博”学识。“吃下去确实能激发骨骼再生,但是有个致命的副作用。”说着,很猥琐的瞟向里安的下.身。“会让男人的命根子大幅度缩水。”
里安摘下帽子,打算去抽小胖子的馒头脸。
“别不相信,这种药水确实存在。”最后一个到场的莱昂力挺卡罗的说辞。
在魔药方面再没有比莱昂更合适的见证人了,卡罗欢喜的和他握了手。
这是谁发明的药水?海姆达尔无语,真是歹毒的药。
“我认为这药的市场前景相当可观。”卡罗一脸的深沉。“毕竟个头谁都能看见,欺骗以貌取人的无知少女相当管用,命根子就不然了……”别有深意的又去打量人家的下.身。
里安跳起来要去跟他拼命,跳到一半站住不动了,彼时,卡罗慌乱摆出个防御动作,看他突然卡住似的不由得奇怪道,“怎么了?难道命根子真的不适了?”
里安一脸悲愤的作势要去脱裤子验明命根子的正身,莱昂直接往某处聚焦,一脸淡定;卡罗抚颊尖叫,一巴掌挥出,捂住海姆达尔的眼。
海姆达尔抓下他的手,“你尖叫捂我的眼睛干什么?!”
卡罗茫然,“大概是条件反射……”实际上他也不知道为什么会如此一气呵成。
“我又不是女人!”海姆达尔吐糟。
“我认为克鲁姆不会希望你去看别的男性的命根子。”卡罗指出。
海姆达尔的表情木了木,“……我没打算去看别的男性的命根子,再说了,别的男性有的我自己也有。”
卡罗的眼睛都快瞪出来了,不知道联想到了什么,一脸羞射滴猛力一拍海姆达尔的背,“讨厌!不正经!”
一头雾水的海姆达尔被他的肉爪子砸的差点跪地上。
晚上有迎新会,全校师生都得参加,几个孩子挺兴奋,去年的这个时候心思都在别处,如今的二年级他们一个都不熟,正好趁这机会认认脸,让他们见识见识身为师兄的威严。
出门前海姆达尔搬出威克多给他包的一麻袋薄荷糖,是的,您没看错,就是一麻袋。几个死党诧异的望着那袋子,当海姆达尔把男朋友的广告拿出来显摆得团团转后就说不出话来了。海姆达尔一大把一大把的往他们怀里塞,嘴里不停的说:“吃吃吃,别客气啊,我还有很多——”
几个死党不由感到牙酸。
出了西塔几人齐齐哆嗦了一下,纷纷裹紧身上的毛斗篷。
“这里的天气还是这么的该死,奇怪的是在霍格沃茨的一整个学年我不止一次做梦想起这滋味。”卡罗张大嘴巴想放声大笑,风雪毫不留情的灌进口鼻中,豪迈的笑声无疾而终,天地间再度响起的是被呛的惊天动地的咳嗽声。
“因为我们是徳姆斯特朗。”海姆达尔说。
“没错!”咳红了眼睛的卡罗无视斗篷上积下的一层厚厚冰晶,亲昵的勾住海姆达尔的肩膀。
几个孩子突然齐声嚎叫,疯了似的朝举办迎新会的透天礼堂奔去,风中吹来一串串模糊的尖叫和大笑声。
去透天礼堂的路上与几股人流相汇合,大家七嘴八舌的询问他们关于霍格沃茨的事情。
“这学期的校报要好好说说三强争霸赛。”有同学对卡罗提出这样的要求。
卡罗明白他们是醉翁之意不在酒,连连点头,“放心吧。”
话题又绕到各自的假期生活之上,当有人提到魁地奇,威克多自然而然的成了话题主角,海姆达尔又一次“勉为其难”的把广告拿出来炫耀,嘴里叨叨着谦虚,那小模样儿那真是说不出的心花怒放。
几位好友的牙又开始酸了。
“斯图鲁松!”
正当海姆达尔拉着一位同学指着那本杂志滔滔不绝,一声高亢的吆喝像装了推进器似的直直扎进他耳朵里。
不止他,一圈人全部回头望向声音的来源。
只见一名人高马大的金发男子气势汹汹的走来,海姆达尔身边的学生不由自主的给他让道,等这位走到跟前海姆达尔才堪堪认出他是哪位。
埃达·博纳瑟拉?
“博纳瑟拉?”海姆达尔微微一笑。“好久不见了,你好,找我有事吗?”
博纳瑟拉像根晾衣杆子似的立得笔直,海姆达尔不禁挺胸收腹,对他欲言又止、欲拒还迎的纠结神态很是不解。
“斯图鲁松!”博纳瑟拉上前一步握住他的两只手,目光闪闪,一脸恳切。“海姆达尔!里格!”
海姆达尔被他盯得浑身不自在,“有事您请说。”
“请投我一票。”
海姆达尔没弄懂是啥意思,就听卡罗咋呼起来,“犯规犯规!不能私下拉票!”
博纳瑟拉置若罔闻,一个个执手相看无语凝眸的握过去,凝眸完了以后的台词都是一样的,“请投我一票。”
“投票?投什么票?”也有和海姆达尔一样消息不灵通的。
“从本学年开始学生会会长将由全校学生投票选出。”卡罗爆料。“校长不再包办会长人选。”
望着越走越远,一路“深情款款”而去的博纳瑟拉,有人奇道,“他也是候选人?”
卡罗说:“据说五年级以上都可以参选。”
TBC
作者有话要说:昨天晚上看央视关于青海的纪录片,终于知道什么是老酸奶~~o(︶︿︶)o
至于麻瓜货币与巫师货币将如何兑换,兑换的比例又是多少,海姆达尔全权交由妖精们处理,就像他从来不对瑞士古灵阁如何摆弄他的钱指手画脚,他的“好说话”在妖精们的圈子里还是颇有些名气的。
瑞士古灵阁的妖精尤以爱嚼舌根出名,他们喜欢在茶余饭后说说客户们的闲话。当然,以妖精们的敬业,他们绝不会泄露客户的小金库里到底还有多少存货,他们更喜欢谈论这个巫师到底还打不打算往金库里添些东西。
妖精比巫师更希望看到金加隆排山倒海的朝金库里倾泻,妖精们比巫师更讨厌入不敷出。如海姆达尔这样那么多年没往外取过一个金加隆的客户,妖精们自然是爱在心口难开。海姆达尔去年又一次入选瑞士古灵阁年终活动“最受行长喜爱的十大客户”的获奖名单,并收到一块由行长亲笔签名的圆碟状中央镌刻鸡心图纹的银奖盘,鼓励他来年继续一个纳特都不取。
截止到现在,他已经收到了三枚相同的奖盘。
他还经常和瑞士古灵阁的妖精们通信,有时和行长,有时和负责管理自己财务的银行职员,总之,他的确能和妖精们搭上话,尽管信件的内容可能千篇一律的乏味。
隆梅尔始终觉得不可思议,居然有巫师能和那些脾气古怪、生性多疑的吝啬鬼搭上话茬。
在巫师世界没有固定收入的巫师很难在古灵阁开上户头,妖精们认为你“养不起”他们的金库。如果以麻瓜身份申请,需要由当地魔法部门开具证明,当中的手续很繁琐,巫师世界的办事效率不总是迅捷的。
海姆达尔现在开始收获他无形中和妖精们建立起的良好关系所带来的丰硕成果,他对那位如同遭了抢劫般神情抑郁的妖精接待员送上了瑞士古灵阁巫师银行行长的亲笔书信,十分钟以后,他从妖精手中接过了金库钥匙交到布塔手中——这一时刻的布塔犹如一只从笼子里飞出来被大自然弄得晕头转向的哑了嗓子的黄鹂般无所适从——并告诉她如何填写剩下的表格。
又过去十分钟,布塔站在古灵阁门口,望着眼前车水马龙的大街,摩肩擦踵的巫师,手中握有一把捆着刻有0919小标牌的黑糊糊的黄铜钥匙,和一封写有她姓名的开户证明,如梦初醒。
他待到中午才离开,离开的时候科显得闷闷不乐,布塔也有些心事重重,身边少了海姆达尔科感到孤独,布塔则是空落落的不踏实。他们俨然把他看做了监护人,就是监护重点各不相同。
“又不是生离死别。”海姆达尔拍拍大个子的肩膀。“我如今也是身不由己,但不管怎么样,我一定会抽空来看你们的。”
科揉揉眼睛,抿着嘴点头。
布塔笑的有些腼腆,激动于海姆达尔说了“你们”。
迎着正午骄阳的光和热,海姆达尔挥挥衣袖,万里无云,没有云彩可顺带,他的记忆定格在索菲亚湛蓝天空下的两张又哭又笑的年轻脸庞上。
在克鲁姆夫人的提议下,中午全家聚餐,老太太的原话是“谁都不许缺席”。隆梅尔代表斯图鲁松家到场。
欢送会明显比欢迎会热闹,海姆达尔觉得克鲁姆夫人话比平时多,十有八、九把他当瘟神,今天就能送走老太太一定很开心。
中饭结束,威克多提出和海姆达尔到林子里走一圈消食,大家纷纷抬头遥望大玻璃窗外*辣的晃眼日头,再看看明显经常窝在屋檐下的小脸儿白嫩的宅男斯图鲁松室长,又把目光移到明显经常在日头下挥洒汗水的深褐色肌肤泛着健康光泽的克鲁姆老爷,而后瞪着他无声抗议。
老爷无比淡定的拉着海姆达尔的胳膊往自己的臂弯上一勾,轻松愉快的出了门。
树荫底下漫步并不觉得酷热难耐,还有徐徐清风吹送,缓解了身上的暑气,海姆达尔舒服的深吸口气,被老爷趁机一口含住嘴唇耳鬓厮磨了好一会儿。
“我请了位助理。”调.戏罢了,威克多从口袋里摸出一张照片,海姆达尔伸手接过。
照片的背景貌似一间办公室,照片中央端坐着一位神色严厉的女士,看上去大约四十来岁,穿着得体的深色长袍,每一粒纽扣都系的整整齐齐,衣服上的每一条皱褶,仿佛经过精确计算般有条不紊。
“看上去……很有工作效率。”海姆达尔评价,把照片交还给威克多。
威克多笑了起来,貌似挺开心,“我也觉得她一定不会令我失望。”
一般说来助理与雇主的距离比保镖与雇主的距离近多了,相当于公事上的保姆,有些雇主甚至把保镖的工作安排也交给助理去做。海姆达尔立马想到那位随心所欲的孔雀蓝……不过这是威克多的事儿,又很快把这个念头丢开。
“怎么突然想起来请助理了?”
威克多说:“正式离开校园以后工作突然多起来了,教练建议我请个助理给我列个工作表,在适当的时间里告诉我下面应该干什么。”
海姆达尔笑道,“教练肯定是担心你疏忽练习和比赛。”
“我现在还是个球员,我不练习不比赛还能干什么?”说的好像自己很不中用,又很委屈似的。
“你给人家做代言,钱就哗啦啦的进账。”海姆达尔老嫉妒的。
老爷听到这里突然咳嗽了一下,不知道从哪里变出一本杂志。海姆达尔把杂志拿到手里,定睛一瞧,某一页夹了色泽鲜艳、外形绝对难以忽视的书签,海姆达尔抬眼瞄了下威克多,威克多貌似不在意的别开眼。海姆达尔憋着笑,低头顺着书签翻开那一页。
是一幅跨页的广告,当中的人物毋庸置疑的,自然是威克多·克鲁姆先生。
“哎哟,这迷人的绅士是谁啊?!!”海姆达尔夸张的咋呼,眼睛都快贴到彩页上去了。
威克多沉默片刻,抓起他的下巴,抬高他的脸正对自己。
海姆达尔对老爷的逼视视而不见,举高手里的杂志,差点一巴掌拍在老爷的脸上。
“不瞒您说,人家可比您帅气多了,瞧这动作,瞧这气势,瞧这风度,瞧这眼神儿,瞧这风骚的穿着……”说到这里,海姆达尔斜眼瞥了下广告右下角,皱起了眉头。“为什么是薄荷糖?我还以为是衣服或者鞋子的广告!”亏老爷摆出那么性感的姿势,眼神儿那么勾人。
“这薄荷糖叫啥?”海姆达尔又问。“法语我看不懂!”一碰到读不懂的语言就自发的把人家归类为“法语”。
老爷从海姆达尔的话语里找到了平衡感,这孩子就是这么的闷骚。
“这是意大利语。”威克多哈哈一笑,作势要去抽杂志,被海姆达尔一巴掌拍掉。
威克多作罢,勾住他的肩膀,“我如今吃这牌子的薄荷糖不要钱,我已经让家养小精灵给你包了一份,你带到学校里请同学尝尝。”
“克鲁姆先生还挺有头脑的嘛,变相的为厂商做广告啊。”海姆达尔非常“自觉”的把杂志一并收下了。
下午五点,隆梅尔陪着海姆达尔抵达学校,转身去找卡捷宁教授喝茶,威克多也没有停留,去了木棉镇,收拾当初租借的屋子。
海姆达尔的行李被送去了西塔,如果不出意外,他将在这座寝室塔里住满两学年。如今的海姆达尔慢慢学会了不要把事情想的太满,这世上没有万无一失,尘埃落定前一切皆有可能。
推开了寝室的大门,看见熟悉的室内陈设——每座寝室塔的内部结构都差不多——壁炉的火焰噗的蹿高,跑到窗前朝外张望,能看见掩映在林边的信使棚屋。
“里格!”披着一件连帽斗篷的卡罗·琼斯如一头从冬眠中醒来熊似的咚咚咚的跑进来扑向他,宣泄着他的喜悦之情。
海姆达尔在他的喜悦中翻了白眼。
“你的吨位更有杀伤力了。”海姆达尔猛抽了口气,小腿哆嗦着差点不支。
卡罗刷地掀开斗篷,秀出水桶腰,摆了个自以为很潇洒的造型,“你不觉得我更帅,更有男人味了吗?”
不等他得瑟完,有人拍拍他的肩膀,胳膊一伸把他挤到一旁,“不好意思,这话应该是说我的吧。”
海姆达尔和卡罗双双睁大眼,看着眼前这位明显有一米八以上个头的帅小伙儿,30度角仰视的俩人嫉妒的脸都狰狞了。
里安很享受这一时刻,春风得意的压了压头顶的鸭舌帽。
“是不是被本帅哥的气质迷住了?”
“你吃什么了?”海姆达尔啧啧称奇的围着挺拔的里安兜了一圈,瞧这催化的,比膨大剂还惊人。
“我知道一种药,”卡罗摸着下巴,又来摆弄他的“渊博”学识。“吃下去确实能激发骨骼再生,但是有个致命的副作用。”说着,很猥琐的瞟向里安的下.身。“会让男人的命根子大幅度缩水。”
里安摘下帽子,打算去抽小胖子的馒头脸。
“别不相信,这种药水确实存在。”最后一个到场的莱昂力挺卡罗的说辞。
在魔药方面再没有比莱昂更合适的见证人了,卡罗欢喜的和他握了手。
这是谁发明的药水?海姆达尔无语,真是歹毒的药。
“我认为这药的市场前景相当可观。”卡罗一脸的深沉。“毕竟个头谁都能看见,欺骗以貌取人的无知少女相当管用,命根子就不然了……”别有深意的又去打量人家的下.身。
里安跳起来要去跟他拼命,跳到一半站住不动了,彼时,卡罗慌乱摆出个防御动作,看他突然卡住似的不由得奇怪道,“怎么了?难道命根子真的不适了?”
里安一脸悲愤的作势要去脱裤子验明命根子的正身,莱昂直接往某处聚焦,一脸淡定;卡罗抚颊尖叫,一巴掌挥出,捂住海姆达尔的眼。
海姆达尔抓下他的手,“你尖叫捂我的眼睛干什么?!”
卡罗茫然,“大概是条件反射……”实际上他也不知道为什么会如此一气呵成。
“我又不是女人!”海姆达尔吐糟。
“我认为克鲁姆不会希望你去看别的男性的命根子。”卡罗指出。
海姆达尔的表情木了木,“……我没打算去看别的男性的命根子,再说了,别的男性有的我自己也有。”
卡罗的眼睛都快瞪出来了,不知道联想到了什么,一脸羞射滴猛力一拍海姆达尔的背,“讨厌!不正经!”
一头雾水的海姆达尔被他的肉爪子砸的差点跪地上。
晚上有迎新会,全校师生都得参加,几个孩子挺兴奋,去年的这个时候心思都在别处,如今的二年级他们一个都不熟,正好趁这机会认认脸,让他们见识见识身为师兄的威严。
出门前海姆达尔搬出威克多给他包的一麻袋薄荷糖,是的,您没看错,就是一麻袋。几个死党诧异的望着那袋子,当海姆达尔把男朋友的广告拿出来显摆得团团转后就说不出话来了。海姆达尔一大把一大把的往他们怀里塞,嘴里不停的说:“吃吃吃,别客气啊,我还有很多——”
几个死党不由感到牙酸。
出了西塔几人齐齐哆嗦了一下,纷纷裹紧身上的毛斗篷。
“这里的天气还是这么的该死,奇怪的是在霍格沃茨的一整个学年我不止一次做梦想起这滋味。”卡罗张大嘴巴想放声大笑,风雪毫不留情的灌进口鼻中,豪迈的笑声无疾而终,天地间再度响起的是被呛的惊天动地的咳嗽声。
“因为我们是徳姆斯特朗。”海姆达尔说。
“没错!”咳红了眼睛的卡罗无视斗篷上积下的一层厚厚冰晶,亲昵的勾住海姆达尔的肩膀。
几个孩子突然齐声嚎叫,疯了似的朝举办迎新会的透天礼堂奔去,风中吹来一串串模糊的尖叫和大笑声。
去透天礼堂的路上与几股人流相汇合,大家七嘴八舌的询问他们关于霍格沃茨的事情。
“这学期的校报要好好说说三强争霸赛。”有同学对卡罗提出这样的要求。
卡罗明白他们是醉翁之意不在酒,连连点头,“放心吧。”
话题又绕到各自的假期生活之上,当有人提到魁地奇,威克多自然而然的成了话题主角,海姆达尔又一次“勉为其难”的把广告拿出来炫耀,嘴里叨叨着谦虚,那小模样儿那真是说不出的心花怒放。
几位好友的牙又开始酸了。
“斯图鲁松!”
正当海姆达尔拉着一位同学指着那本杂志滔滔不绝,一声高亢的吆喝像装了推进器似的直直扎进他耳朵里。
不止他,一圈人全部回头望向声音的来源。
只见一名人高马大的金发男子气势汹汹的走来,海姆达尔身边的学生不由自主的给他让道,等这位走到跟前海姆达尔才堪堪认出他是哪位。
埃达·博纳瑟拉?
“博纳瑟拉?”海姆达尔微微一笑。“好久不见了,你好,找我有事吗?”
博纳瑟拉像根晾衣杆子似的立得笔直,海姆达尔不禁挺胸收腹,对他欲言又止、欲拒还迎的纠结神态很是不解。
“斯图鲁松!”博纳瑟拉上前一步握住他的两只手,目光闪闪,一脸恳切。“海姆达尔!里格!”
海姆达尔被他盯得浑身不自在,“有事您请说。”
“请投我一票。”
海姆达尔没弄懂是啥意思,就听卡罗咋呼起来,“犯规犯规!不能私下拉票!”
博纳瑟拉置若罔闻,一个个执手相看无语凝眸的握过去,凝眸完了以后的台词都是一样的,“请投我一票。”
“投票?投什么票?”也有和海姆达尔一样消息不灵通的。
“从本学年开始学生会会长将由全校学生投票选出。”卡罗爆料。“校长不再包办会长人选。”
望着越走越远,一路“深情款款”而去的博纳瑟拉,有人奇道,“他也是候选人?”
卡罗说:“据说五年级以上都可以参选。”
TBC
作者有话要说:昨天晚上看央视关于青海的纪录片,终于知道什么是老酸奶~~o(︶︿︶)o
正在加载...