目录
- 30 31ACT·451
- 31 32ACT·452+ACT·453
- 32 33ACT·454+ACT·455
- 33 34ACT·456
- 34 35ACT·457
- 35 36ACT·458
- 36 37ACT·459
- 37 38ACT·460
- 38 39ACT·461
- 39 40ACT·462
- 40 41ACT·463
- 41 42ACT·464
- 42 43ACT·465
- 43 44ACT·466
- 44 45ACT·467
- 45 46ACT·468
- 46 47ACT·469
- 47 48ACT·470
- 48 49ACT·471
- 49 50ACT·472
- 50 51ACT·473
- 51 52ACT·474
- 52 53ACT·475
- 53 54ACT·476
- 54 55ACT·477
- 55 56ACT·478
- 56 57ACT·479
- 57 58ACT·480
- 58 59ACT·481
- 59 60ACT·482
- 60 61ACT·483
- 61 62ACT·484
- 62 63ACT·485
- 63 64ACT·486
- 64 65ACT·487
- 65 66ACT·488
- 66 67ACT·489
- 67 68ACT·490
- 68 69ACT·491+ACT·492
- 69 70ACT·493
- 70 71ACT·494
- 71 72ACT·495
- 72 73ACT·496
- 73 74ACT·497
- 74 75ACT·498
- 75 76ACT·499
- 76 77ACT·500
- 77 78ACT·501
- 78 79ACT·502
- 79 80ACT·503
- 80 81ACT·504
- 81 82ACT·505
- 82 83ACT·506
- 83 84ACT·507
- 84 85ACT·508
- 85 86ACT·509
- 86 87ACT·510
- 87 88ACT·511
- 88 89ACT·512
- 89 90ACT·513
- 90 91ACT·514
- 91 92ACT·515
- 92 93ACT·516
- 93 94ACT·517
- 94 95ACT·518
- 95 96ACT·519
- 96 97ACT·520
- 97 98ACT·521
- 98 99ACT·522
- 99 100ACT·523
- 100 101ACT·524
- 101 102ACT·525
- 102 103ACT·526
- 103 104ACT·527
- 104 105ACT·528
- 105 106ACT·529
- 106 107ACT·530
- 107 108ACT·531
- 108 109ACT·532
- 109 110ACT·533
- 110 111ACT·534
- 111 112ACT·535
- 112 113ACT·536
- 113 114ACT·537
- 114 115ACT·538
- 115 116ACT·539
- 116 117ACT·540
- 117 118ACT·541
- 118 119ACT·542
- 119 120ACT·543
- 120 121ACT·544
- 121 122ACT·545
- 122 123ACT·546
- 123 124ACT·547
- 124 125ACT·548
- 125 126ACT·549
- 126 127ACT·550
- 127 128ACT·551
- 128 129ACT·552
- 129 130ACT·553
- 130 131ACT_554
- 131 132ACT·555
- 132 133ACT·556
- 133 134ACT·557
- 134 135ACT·558+ACT·559
- 135 136ACT·560
- 136 137ACT·561
- 137 138ACT·562
- 138 139ACT·563
- 139 140ACT·564
- 140 141ACT·565
- 141 142ACT·566
- 142 143ACT·567
- 143 144ACT·568
- 144 145ACT·569
- 145 146ACT·570
- 146 147ACT·571
- 147 148ACT·572
- 148 149ACT·573
- 149 150ACT·574
- 150 151ACT·575
- 151 152ACT·576
- 152 153ACT·577
- 153 154ACT·578
- 154 155ACT·579
- 155 156ACT·580
- 156 157ACT·581
- 157 158ACT·582
- 158 159ACT·583
- 159 160ACT·584
- 160 161ACT·585
- 161 162ACT·586
- 162 163ACT·587
- 163 164ACT·588
- 164 165ACT·589
- 165 166ACT·590
- 166 167ACT·591
- 167 168ACT·592
- 168 169ACT·593
- 169 170ACT·594
- 170 171ACT·595
- 171 172ACT·596
- 172 173ACT·597
- 173 174ACT·598
- 174 175ACT·599
- 175 176ACT·600
- 176 177ACT·601
- 177 178ACT·602
- 178 179ACT·603
- 179 180ACT·604
- 180 181ACT·605
- 181 182ACT·606
- 182 183ACT·607
- 183 184ACT·608
- 184 185ACT·609
- 185 186ACT·610
- 186 187ACT·611
- 187 188ACT·612
- 188 189ACT·613
- 189 190ACT·614
- 190 191ACT·615
- 191 192ACT·616
- 192 193ACT·617
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
41ACT·463
41ACT·463
“是不是涂的有点多?”威克多低头发现自己被一层药膏裹的严严实实。
“没事,揉进去就好了。”海姆达尔很兴奋的张着两只爪子,威克多的皮肤虽然没有□里形容的软腻的让人掉鸡皮疙瘩却又让读者忍不住揣摩暇思的手感,男人的皮肤摸上去不可能特别细腻,但平滑紧实,皮肤下好似蕴藏着熔岩般鼓动的勃勃生机,尤其是那些肌肉,老带劲的。
海姆达尔有点舍不得撤爪子了,以往只注意在某几个重点部位加关注了。
“你好像挺开心?”威克多故意耷拉下嘴。“我受伤了啊,还挺严重的。”
“前后矛盾啊,刚才是谁说‘小伤’?”海姆达尔白了他一眼。
威克多没再说话,笑眯眯的看着那颗脑瓜在身前动来动去,他现在这个角度正好能看见暴露在T恤的大圆领子外的脖子和若隐若现的锁骨,以及接近肩膀那一截脖颈上给自个儿唆出来的红印子。
他记得,这是早上亲小嘴儿的时候留下的,当时觉得自己蜻蜓点水根本没用力,没想到还是留下了“罪证”。想着想着,老爷的两只手不受控制的穿过松垮垮的T恤下摆探了进去,在海姆达尔的腰板上擦来擦去。
迅速感到手下的皮肤痉挛般的缩了一下,海姆达尔的咕哝飘来,“别瞎摸,痒。”
“我不瞎摸。”威克多把脸颊搁海姆达尔的头顶上搓了搓。
感到他都捏上自己的乳.头了,海姆达尔心想这人真是睁眼说瞎话也不带喘的。
“受伤了就老实点!”
威克多把受伤的胳膊撤出来,另一只手还是在T恤下动个不停。
海姆达尔好不容易鼓起来的气势因为他的某一个按掐化为了□,将要脱口而出的一瞬间用力咬住下唇憋了回去。
海姆达尔急促的喘口气,“你再乱摸我把药膏糊你一脸!”
发现他脸颊染上了因自己的撩拨而情动的淡淡红晕,威克多低头吮住他的嘴唇,舌头在海姆达尔嘴里打转,懒洋洋的挑拨着舌根,发动全身的感官去感受去细品。威克多从海姆达尔嘴里尝到了菠萝的清香和甜橙的酸甜,那是之前他们一起进入前厅时从家养小精灵手里接过的冰冻甜品留下的。
当他们分开后,海姆达尔像一只被喂了牛奶的刺佬儿竖着刺气哄哄的跑开,合上药膏的盖子。
“不涂了?”威克多暗暗惋惜。
“不涂了!”回答的十分果断。
“为什么?我感觉你涂的方式很到位,身上舒服多了,咱们继续。”威克多用言语勾引他。
“不行,我怕自己忍不住压倒你。”海姆达尔煞有介事的说,小眼神儿在威克多身上勾了一圈,差点让老爷直接扑过去把他就地正法了。“就凭你现在这样,胜之不武啊。”
威克多从他的言辞里听出了某种豪言壮志,于是翘起嘴角说:“我拭目以待。”
海姆达尔撇撇嘴,咱不上当。想激我?没门!
“你就安分点养伤吧,小心骨头长歪了有损健康。”
小乌鸦嘴,威克多无奈一笑。
克鲁姆老爷明白见好就收的真理,万一真把里格惹急了,到时候可没地方哭诉。
“谁寄给你的信?”威克多弯腰把掉在床边的信件拾起来。
海姆达尔这才想起来他来找威克多的目的,在男朋友似笑非笑的调侃眼神下拿回信件,清了清嗓子说:“你知道这附近什么地方能打电话吗?还是要转去城市里?”
“电话?”威克多有点吃惊,在靠窗的一张藤编的榻上坐下,拍拍身边的位置。
海姆达尔在他左侧坐下,靠在他的肩膀上说:“这是哈利寄给我的信,他在最末写了一串电话号码。”
老实说海姆达尔很吃惊,没想到哈利这么麻瓜,同时也存着一些窃喜,电话可比飞路方便。海姆达尔一直想给自己的生活引进一些麻瓜的高科技,提高些效率,但始终不敢放手去做。一是因为他现在还住校,不能只顾着自己,所以只是在木棉镇上和师兄合开了一家店;二是因为他身边的人没有这方面的概念,他总不好强迫巫师去接受麻瓜物品吧。
所以海姆达尔欣赏韦斯莱先生的执着,最为难得是亚瑟喜爱麻瓜事物却从来不去强迫身边的人志同道合,英国魔法部看亚瑟不顺眼主要是鄙视他的兴趣爱好,麻瓜包括与麻瓜有关的任何事物在巫师眼里是上不得台面的。
“电话就是麻瓜使用的一种通信工具……”海姆达尔努力比划着。
“我知道电话,”威克多按下他的手并握牢。“叮铃铃的叫,拖着一条尾巴,上面有个轮盘可以拨弄,但是一不小心就会咬掉你的手指,像莫特拉鼠一样到处乱窜,喜欢躲在暗处。”
海姆达尔的表情有些为难,“嗯……除了‘叮铃铃的叫’以外,我不知道你在说什么。”
“我爸爸有一台电话。”威克多说。
“他对麻瓜的东西感兴趣?”像亚瑟那样?没看出来啊。
“他参加了罗多彼山区的钓鱼俱乐部,是麻瓜创建的,有时候还会代表本地区去外地参加比赛。”似乎想到了什么,威克多忽然笑了起来。“他对钓鱼比赛很热衷,有一次因为比赛地点临时调整他没有及时收到消息,俱乐部就换人顶替了他。那一回的临时换将让他很懊恼,之前他一直憋着劲要去争名次,后来连着三天闷闷不乐。”
明知道这样不好,海姆达尔还是忍不住乐了,“所以他就装了台电话?”
威克多点头,“方便和俱乐部以及渔友联系。”
“电话在哪儿?”
威克多站起来,把他也拉起来,“在我爸爸的房间里。”
×××
当海姆达尔看到普洛夫屈膝下腰趴在地上,对着床底下轻言细语的叫唤“亲爱的,快出来”之时,有那么一瞬海姆达尔是恍惚的。
在威克多的带领下他们敲响了威克多爸妈的房间,夫妻二人都在房间里,来开门的普洛夫看到他们结伴前来有些吃惊,多半是疑惑。
在海姆达尔的解释下普洛夫欣然答应了借电话的请求,把他们迎进房内,海姆达尔和安娜交谈了几句,紧接着就出现了刚才发生的那一幕。
那是在找电话?不是在叫宠物?而且电话需要“找”……一开始听着确实茫然。
十分钟以后,普洛夫抱着那台调皮捣蛋不愿意配合的电话走到跟前时,海姆达尔恍然大悟,即使电话是麻瓜发明的东西,但是当它被引进魔法世界后就不能用麻瓜的眼光去看待它了,它已经不是普通意义上的电话了,它是电话机中的战斗机。
海姆达尔看着外形貌似是个装了拨号盘的老式电话,身后拖着条尾巴(一截电线)而且还会喘气的玩意儿,一时间没敢去接手,总觉得手一伸过去回来的就剩下巴掌了——他还记得威克多之前提到过“一不小心就会咬掉你的手指”。
海姆达尔首先想到一个问题,“这台电话能打国际长途吗?”此话一出,电话朝他“龇牙”,一副被冒犯到的不快模样。
“国际长途?”普洛夫一开始没反应过来,“哦,你是说能不能打到国外?能打,我上个月还和在土耳其定居的老同学通了电话。”想到老同学在电话里直呼“不可思议”他就想笑。
安娜坐在壁炉前的沙发上一边兴味盎然的看着一边打毛线,不一会儿,威克多也坐了过去,母子俩一起眨巴着眼睛看戏。
海姆达尔放弃去研究一台断了电线的电话机到底是如何工作的,他拿起哈利的信:“能麻烦您给我拨号吗?”他怕战斗机吃他手指头。
普洛夫以为他不懂怎么操作,眉飞色舞的点了头,似乎打算当着他们的面炫耀一把,他把话筒拿下来塞海姆达尔手里,嘱咐道,“连着线的那头是讲话用的,不连线的放在耳朵边听,别颠倒了。”
讲解的很有针对性,海姆达尔猜测他十有八、九颠倒过。
战斗机听话的任普洛夫的手指在它身上戳来戳去,号码拨出去好一会儿那边终于有了动静。
【你好……】声音听起来极不自信,似乎对手里的玩意儿颇为迟疑,紧接着响起一声咒骂,【该死的!哈利!这东西响了,就是你说的什么电话,我现在接起来了,下面呢?下面该怎么办?】
“问问他要找谁?如果打错了要告诉对方……”哈利的声音从话筒里远远的传来,貌似与接电话的人有点距离。
显然,接电话的这位也不知道应该谨慎的用手捂住话筒,以免被话筒这一头听到不想让对方听到的东西。
“布莱克先生?”
那边顿时安静下来,片刻后声音再度响起。
【里格?】仍然是西里斯。
海姆达尔的脸上不自觉的扬起了淡淡的微笑,他对话筒说:“是的,听到您的声音我很高兴。”
话筒那头立刻传来西里斯兴奋的吆喝,以及哈利与他抢夺话筒的争执声。
×××
目送他们的背影在走廊上渐行渐远,普洛夫关上卧室的门,小心翼翼的把电话塞回床底下,那之后他就开始在房间内走来走去,似乎有什么烦心事让他坐立不安。
“明天是周末,你为什么不邀请里格去河边钓鱼?”安娜比划着手里的编织品。
“你怎么突然说起这个?”普洛夫惊讶道。
安娜放下编织品,抬眼看他,表情十分无辜,“我还以为你在为周末没有渔友陪你钓鱼而烦恼。”
普洛夫愣了一下,眉心当中的沟壑更深了,“这也是件讨人厌的事情。”
他的那些渔友每到周末就会拖家带口的去城市里探亲访友,所以每到周末普洛夫都只能孤单的度过他的钓鱼时间。
“所以让里格陪你去啊,再加上威克多,你们父子有很长时间没有在一块儿钓鱼了吧?”安娜又道。“里格的魔法展示被安排在上午,如果时间允许他肯定会赶回来吃中饭,你们可以下午去钓鱼。”
海姆达尔的“抠门”在克鲁姆家已经不是秘密了,只有梅林知道,威克多奶奶其实很欣赏他这一点。传统人士始终认为不管你是王公贵族还是平民百姓,节俭是美德,这一点毋庸置疑。克鲁姆夫人不得不承认,在她眼里找不到丝毫优点的海姆达尔是有他的可取之处的,对一个人而言,第一印象远远不是他的全部。
普洛夫也觉得这是个改善关系的绝佳机会,当然,他说的改善关系是指自己跟儿子,不包括闲杂人等。
“……他明天不用训练吗?”普洛夫想到儿子的球员身份,刚想打退堂鼓,安娜告诉他威克多本周末包括接下来的一个星期都会在家里待着。
“火神队的医生认为他的训练量超负荷,担心影响到健康,建议他回家休息几天。”安娜说出了刚才威克多编给她的理由,并对此深信不移。
“我让威克多陪我一块儿去就行了。”普洛夫高兴之余有点孩子气的嘟囔起来,非要在话里话外故意忽略某个人。
“嗯,那好吧,反正威克多去了里格肯定也会去。”安娜十分笃定。
普洛夫不开心了,“你原来不是也对他们的关系表示质疑吗?怎么突然变卦了!”夫妻二人的冷战期才刚刚结束不到一个月,普洛夫想到那一段时间的相敬如冰就浑身不自在。
“说实话,我对威克多的性取向没有意见,他喜欢男孩也好,欢喜姑娘也罢,只要他开心,我愿意爱屋及乌的去接受他中意的任何人。”安娜目光平静的看着普洛夫。“我原来有迟疑是因为我总觉得他们之间只有威克多一头热,我希望儿子幸福,但是这份幸福不能建立在一厢情愿的基础上。”
“难道现在不是他一头热了?”普洛夫认为安娜改主意为时过早,他总看见威克多对人家动手动脚,人家可是非常被动。
而且那个“人家”看上去就是个不会有太大情绪波动,说话做事也是尽可能把会显得极有教养的一面拿出来放在人前,以礼待人不冷不热,这种人也许会很有耐心,但是却很难从他身上得到真实及时的反馈。
忽然间,威克多爸爸对儿子的性生活表示担忧,在床上不会也是儿子一头热吧……等普洛夫意识到自己在烦恼什么后差点懊恼羞愤的去撞墙。
安娜有趣的看着普洛夫一个人自言自语表演着独角戏,她有没有说过,她的丈夫真是可爱又有趣。
“不,不是,事实证明我错了。”安娜轻声说。
“你为什么肯定?”普洛夫不赞同的表情一如既往,心里因为妻子的话而活泛起来了,他开始动摇了。
“那是因为我善于观察。”安娜笑眯眯的说。
如果仔细看你会发现她和她的独生子就某种表情在某个角度有着惊人的一致。
×××
第二天早上,他们又一次停在岔道口,这回普洛夫没有像往常那样转身就走,海姆达尔看他一副欲言又止的样子,于是耐心的询问,“有事要和我商量吗?”
海姆达尔翘起嘴角,感到十分有趣,在性格上威克多肯定不像他爸爸,普洛夫是一个忠厚老实的正派人,藏不住心事,和他狡猾狡猾滴儿子正好相反。
“你今天下午有事吗?”普洛夫紧了紧手里的竹篮。
“没有。”
“嗯……如果不麻烦,我是说如果你愿意,我们可以一起去钓鱼。”普洛夫的脸皮不自然的抽搐着。
为了挽救他几近痉挛的五官,海姆达尔迅速回应,“我去我去!我从来没钓过鱼!”眼睛在晨光中璀璨的如同两颗星光蓝宝石。
普洛夫看他的高兴不似作假,不由得被感染的兴奋起来,以一种钓鱼高手的超然架势对海姆达尔说:“钓鱼的学问大着呢,放心,我会好好教你的。”
他们在融洽的气氛中分道扬镳,貌似海姆达尔这个彻头彻尾的钓鱼外行让普洛夫产生了一显身手的干劲。
威克多爸爸肯心甘情愿的用正脸和他“再见”,而不是在被自己激的暴跳如雷或垂头丧气的时候竭尽所能的维持他的礼貌和修养,海姆达尔认为这是一次巨大的进步。
×××
时间还早,这家以咖啡豆和妖精为招牌的巫师咖啡馆内空空荡荡,除了一位看不清五官的巫师缩头缩脚的窝在角落里打瞌睡以外,靠窗的海姆达尔是店内的第二位客人。
他点的热巧克力被送上桌面,马克杯上的彩虹妖精扇动着翅膀朝他抛媚眼,海姆达尔莞尔一笑,悬挂在被打磨的闪闪发亮的樱桃木门上的金色铃铛轻轻一响,又有客人进店了。
看到隆梅尔朝他走来海姆达尔并不吃惊,昨天收到的信件中有一封来自父亲,他在信上说今天要来比利时参加巫师联合会的定期会议,他们可以碰一面,并在信件末尾写明了见面的地点时间。让海姆达尔吃惊的是正和父亲说话的白胡子老人,那是邓布利多教授。
在霍格沃茨以外看到他,海姆达尔感觉很新鲜,每次想到邓布利多,他的背景无一例外都是那间摆满了稀罕玩意儿且年代久远的校长办公室。
海姆达尔站了起来,直到二人在眼前的座椅上落座。
“早上好。”邓布利多等父子二人结束寒暄才开口。
“早上好。”海姆达尔发现他在看马克杯,“这家店的热巧克力很有名,您要尝尝吗?”
邓布利多花白的眉毛愉快的扬了扬,第二杯热巧克力很快上桌,邓布利多貌似是这里的常客,他都没说点什么口味。布鲁日的彩虹妖精咖啡馆贩卖的饮料广受欢迎,尤以口味丰富多彩的热巧克力销量最佳,在国际巫师联合会上班的巫师们有时会利用午休时间从布鲁塞尔移形到布鲁日,为的就是在彩虹妖精喝上一杯可口的饮料。
海姆达尔点的是原味,当他看见对面的马克杯里亮晶晶的棕绿色液体后没了八卦的心理,他突然不想知道邓布利多教授吃的是什么口味了。
邓布利多的蓝眼睛闪烁着明亮的光芒,海姆达尔觉得这时候的老校长看上去特别像吃光了一整包胡椒小顽童的餍足的豆荚猫。
“二位是在路上碰到的吗?”海姆达尔问。
“在巫师联合会的办公大楼里遇见的,后来就一块儿来了。”隆梅尔要了一杯清水,身边这位德高望重可是吃了一路的甜食,他很难相信邓布利多居然还能面不改色的吃下一整杯颜色诡异的热巧克力,隆梅尔光看着就嘴巴发甜。
隆梅尔喝了一大口清水,想要冲淡因心理作用导致的口腔不适。
“您的猫头鹰还好吗?”
隆梅尔一愣,他放下杯子,“事实上在我出发来开会前我的猫头鹰还没回来,它怎么了?”
海姆达尔突然意识到自己多此一举了,这不就跟打小报告一样了么,但是话已经出去了……想到昨天的猫头鹰抢滩战争时的惨烈情况,在心里斟酌了一下用词,“它看上去可能会不太好……掉了一些羽毛,也许精神上会有点压力……”
隆梅尔勾起嘴角,“你确定你在说我的猫头鹰?”
海姆达尔忽然短促一笑,似想到了什么可笑的东西。
隆梅尔挑高一边眉毛,投去一个疑问的眼神。
“昨天我到家以后发现一共有九只信使停在树梢,我开窗以后它们一拥而上。”海姆达尔耸耸肩,“当时的状况我就不描述了,总之,窗台上飘了不少羽毛,当中一部分是您的猫头鹰留下的。”
隆梅尔听明白了,言下之意就是他的猫头鹰不够强悍,在争抢中落了下风,也许不仅仅是下风这么简单。
“谁的猫头鹰第一个成功投递了信件?”邓布利多突然开口,他的巧克力喝完了。
“哈利的信是第一个丢进来的。”隆梅尔一副不置可否的样子,海姆达尔又道,“不是哈利的海德薇,那么漂亮的猫头鹰我不会错认。”
“哦。”邓布利多发出了然的叹息。
“看在梅林的份上,给我一个提示!”隆梅尔最痛恨别人对他卖关子,别人心知肚明的时候自己却云里雾里,这会让他非常沮丧。
“那肯定是西里斯的猫头鹰。”邓布利多四平八稳的说。“他养的动物个性十分鲜明。”
这样的暗示对斯图鲁松主席来说完全足矣。
斯图鲁松主席愤怒了,他的猫头鹰居然输给了布莱克的,随即又觉得这情况以及他的愤怒都非常可笑,老天啊,猫头鹰送信还需要打架?!
TBC
作者有话要说:上章节的最开始有筒子没看懂是吧?
没看明白的筒子翻看上一章节的留言吧。其中一条留言泡桐回复了两条,那条留言的楼主点出了没看明白的部分到底是个什么意思(咱回复的一楼“误会”其实是手误,点错了留言)这位楼主的理解力一向和咱的节拍,所以赶紧在后面完善了一下。
另1:网络和手机开始严打了(新闻里说的),据说覆盖面是整个网络,所以123言情开始审核章节了。
另2:关于本文出本子的问题,我一直没有明确表态,这里说一下,这文肯定会出本子的。从留言里能看出大家的购买趋向,看得出有些筒子对本子的质量是有要求的,而我本人也是更趋向于同人志,无论本子大小、字体、纸张、封面等等同人志更有保障。当然,也有筒子出于各种原因不要同人志,没关系,只要再给我点时间重新排版我会开定制的。
按异乡的长度计算,和在一起出肯定不会便宜,一个年级一个年级出也许压力就不那么大了。不过这还是要看大家的意思。
这文离结束还有段距离,修文也是任重道远,等第一学年修改的差不多的时候我会外挂一个征求大家意见的,咱先太太平平的更新和修文,各位就安安稳稳的看文吧^^
“没事,揉进去就好了。”海姆达尔很兴奋的张着两只爪子,威克多的皮肤虽然没有□里形容的软腻的让人掉鸡皮疙瘩却又让读者忍不住揣摩暇思的手感,男人的皮肤摸上去不可能特别细腻,但平滑紧实,皮肤下好似蕴藏着熔岩般鼓动的勃勃生机,尤其是那些肌肉,老带劲的。
海姆达尔有点舍不得撤爪子了,以往只注意在某几个重点部位加关注了。
“你好像挺开心?”威克多故意耷拉下嘴。“我受伤了啊,还挺严重的。”
“前后矛盾啊,刚才是谁说‘小伤’?”海姆达尔白了他一眼。
威克多没再说话,笑眯眯的看着那颗脑瓜在身前动来动去,他现在这个角度正好能看见暴露在T恤的大圆领子外的脖子和若隐若现的锁骨,以及接近肩膀那一截脖颈上给自个儿唆出来的红印子。
他记得,这是早上亲小嘴儿的时候留下的,当时觉得自己蜻蜓点水根本没用力,没想到还是留下了“罪证”。想着想着,老爷的两只手不受控制的穿过松垮垮的T恤下摆探了进去,在海姆达尔的腰板上擦来擦去。
迅速感到手下的皮肤痉挛般的缩了一下,海姆达尔的咕哝飘来,“别瞎摸,痒。”
“我不瞎摸。”威克多把脸颊搁海姆达尔的头顶上搓了搓。
感到他都捏上自己的乳.头了,海姆达尔心想这人真是睁眼说瞎话也不带喘的。
“受伤了就老实点!”
威克多把受伤的胳膊撤出来,另一只手还是在T恤下动个不停。
海姆达尔好不容易鼓起来的气势因为他的某一个按掐化为了□,将要脱口而出的一瞬间用力咬住下唇憋了回去。
海姆达尔急促的喘口气,“你再乱摸我把药膏糊你一脸!”
发现他脸颊染上了因自己的撩拨而情动的淡淡红晕,威克多低头吮住他的嘴唇,舌头在海姆达尔嘴里打转,懒洋洋的挑拨着舌根,发动全身的感官去感受去细品。威克多从海姆达尔嘴里尝到了菠萝的清香和甜橙的酸甜,那是之前他们一起进入前厅时从家养小精灵手里接过的冰冻甜品留下的。
当他们分开后,海姆达尔像一只被喂了牛奶的刺佬儿竖着刺气哄哄的跑开,合上药膏的盖子。
“不涂了?”威克多暗暗惋惜。
“不涂了!”回答的十分果断。
“为什么?我感觉你涂的方式很到位,身上舒服多了,咱们继续。”威克多用言语勾引他。
“不行,我怕自己忍不住压倒你。”海姆达尔煞有介事的说,小眼神儿在威克多身上勾了一圈,差点让老爷直接扑过去把他就地正法了。“就凭你现在这样,胜之不武啊。”
威克多从他的言辞里听出了某种豪言壮志,于是翘起嘴角说:“我拭目以待。”
海姆达尔撇撇嘴,咱不上当。想激我?没门!
“你就安分点养伤吧,小心骨头长歪了有损健康。”
小乌鸦嘴,威克多无奈一笑。
克鲁姆老爷明白见好就收的真理,万一真把里格惹急了,到时候可没地方哭诉。
“谁寄给你的信?”威克多弯腰把掉在床边的信件拾起来。
海姆达尔这才想起来他来找威克多的目的,在男朋友似笑非笑的调侃眼神下拿回信件,清了清嗓子说:“你知道这附近什么地方能打电话吗?还是要转去城市里?”
“电话?”威克多有点吃惊,在靠窗的一张藤编的榻上坐下,拍拍身边的位置。
海姆达尔在他左侧坐下,靠在他的肩膀上说:“这是哈利寄给我的信,他在最末写了一串电话号码。”
老实说海姆达尔很吃惊,没想到哈利这么麻瓜,同时也存着一些窃喜,电话可比飞路方便。海姆达尔一直想给自己的生活引进一些麻瓜的高科技,提高些效率,但始终不敢放手去做。一是因为他现在还住校,不能只顾着自己,所以只是在木棉镇上和师兄合开了一家店;二是因为他身边的人没有这方面的概念,他总不好强迫巫师去接受麻瓜物品吧。
所以海姆达尔欣赏韦斯莱先生的执着,最为难得是亚瑟喜爱麻瓜事物却从来不去强迫身边的人志同道合,英国魔法部看亚瑟不顺眼主要是鄙视他的兴趣爱好,麻瓜包括与麻瓜有关的任何事物在巫师眼里是上不得台面的。
“电话就是麻瓜使用的一种通信工具……”海姆达尔努力比划着。
“我知道电话,”威克多按下他的手并握牢。“叮铃铃的叫,拖着一条尾巴,上面有个轮盘可以拨弄,但是一不小心就会咬掉你的手指,像莫特拉鼠一样到处乱窜,喜欢躲在暗处。”
海姆达尔的表情有些为难,“嗯……除了‘叮铃铃的叫’以外,我不知道你在说什么。”
“我爸爸有一台电话。”威克多说。
“他对麻瓜的东西感兴趣?”像亚瑟那样?没看出来啊。
“他参加了罗多彼山区的钓鱼俱乐部,是麻瓜创建的,有时候还会代表本地区去外地参加比赛。”似乎想到了什么,威克多忽然笑了起来。“他对钓鱼比赛很热衷,有一次因为比赛地点临时调整他没有及时收到消息,俱乐部就换人顶替了他。那一回的临时换将让他很懊恼,之前他一直憋着劲要去争名次,后来连着三天闷闷不乐。”
明知道这样不好,海姆达尔还是忍不住乐了,“所以他就装了台电话?”
威克多点头,“方便和俱乐部以及渔友联系。”
“电话在哪儿?”
威克多站起来,把他也拉起来,“在我爸爸的房间里。”
×××
当海姆达尔看到普洛夫屈膝下腰趴在地上,对着床底下轻言细语的叫唤“亲爱的,快出来”之时,有那么一瞬海姆达尔是恍惚的。
在威克多的带领下他们敲响了威克多爸妈的房间,夫妻二人都在房间里,来开门的普洛夫看到他们结伴前来有些吃惊,多半是疑惑。
在海姆达尔的解释下普洛夫欣然答应了借电话的请求,把他们迎进房内,海姆达尔和安娜交谈了几句,紧接着就出现了刚才发生的那一幕。
那是在找电话?不是在叫宠物?而且电话需要“找”……一开始听着确实茫然。
十分钟以后,普洛夫抱着那台调皮捣蛋不愿意配合的电话走到跟前时,海姆达尔恍然大悟,即使电话是麻瓜发明的东西,但是当它被引进魔法世界后就不能用麻瓜的眼光去看待它了,它已经不是普通意义上的电话了,它是电话机中的战斗机。
海姆达尔看着外形貌似是个装了拨号盘的老式电话,身后拖着条尾巴(一截电线)而且还会喘气的玩意儿,一时间没敢去接手,总觉得手一伸过去回来的就剩下巴掌了——他还记得威克多之前提到过“一不小心就会咬掉你的手指”。
海姆达尔首先想到一个问题,“这台电话能打国际长途吗?”此话一出,电话朝他“龇牙”,一副被冒犯到的不快模样。
“国际长途?”普洛夫一开始没反应过来,“哦,你是说能不能打到国外?能打,我上个月还和在土耳其定居的老同学通了电话。”想到老同学在电话里直呼“不可思议”他就想笑。
安娜坐在壁炉前的沙发上一边兴味盎然的看着一边打毛线,不一会儿,威克多也坐了过去,母子俩一起眨巴着眼睛看戏。
海姆达尔放弃去研究一台断了电线的电话机到底是如何工作的,他拿起哈利的信:“能麻烦您给我拨号吗?”他怕战斗机吃他手指头。
普洛夫以为他不懂怎么操作,眉飞色舞的点了头,似乎打算当着他们的面炫耀一把,他把话筒拿下来塞海姆达尔手里,嘱咐道,“连着线的那头是讲话用的,不连线的放在耳朵边听,别颠倒了。”
讲解的很有针对性,海姆达尔猜测他十有八、九颠倒过。
战斗机听话的任普洛夫的手指在它身上戳来戳去,号码拨出去好一会儿那边终于有了动静。
【你好……】声音听起来极不自信,似乎对手里的玩意儿颇为迟疑,紧接着响起一声咒骂,【该死的!哈利!这东西响了,就是你说的什么电话,我现在接起来了,下面呢?下面该怎么办?】
“问问他要找谁?如果打错了要告诉对方……”哈利的声音从话筒里远远的传来,貌似与接电话的人有点距离。
显然,接电话的这位也不知道应该谨慎的用手捂住话筒,以免被话筒这一头听到不想让对方听到的东西。
“布莱克先生?”
那边顿时安静下来,片刻后声音再度响起。
【里格?】仍然是西里斯。
海姆达尔的脸上不自觉的扬起了淡淡的微笑,他对话筒说:“是的,听到您的声音我很高兴。”
话筒那头立刻传来西里斯兴奋的吆喝,以及哈利与他抢夺话筒的争执声。
×××
目送他们的背影在走廊上渐行渐远,普洛夫关上卧室的门,小心翼翼的把电话塞回床底下,那之后他就开始在房间内走来走去,似乎有什么烦心事让他坐立不安。
“明天是周末,你为什么不邀请里格去河边钓鱼?”安娜比划着手里的编织品。
“你怎么突然说起这个?”普洛夫惊讶道。
安娜放下编织品,抬眼看他,表情十分无辜,“我还以为你在为周末没有渔友陪你钓鱼而烦恼。”
普洛夫愣了一下,眉心当中的沟壑更深了,“这也是件讨人厌的事情。”
他的那些渔友每到周末就会拖家带口的去城市里探亲访友,所以每到周末普洛夫都只能孤单的度过他的钓鱼时间。
“所以让里格陪你去啊,再加上威克多,你们父子有很长时间没有在一块儿钓鱼了吧?”安娜又道。“里格的魔法展示被安排在上午,如果时间允许他肯定会赶回来吃中饭,你们可以下午去钓鱼。”
海姆达尔的“抠门”在克鲁姆家已经不是秘密了,只有梅林知道,威克多奶奶其实很欣赏他这一点。传统人士始终认为不管你是王公贵族还是平民百姓,节俭是美德,这一点毋庸置疑。克鲁姆夫人不得不承认,在她眼里找不到丝毫优点的海姆达尔是有他的可取之处的,对一个人而言,第一印象远远不是他的全部。
普洛夫也觉得这是个改善关系的绝佳机会,当然,他说的改善关系是指自己跟儿子,不包括闲杂人等。
“……他明天不用训练吗?”普洛夫想到儿子的球员身份,刚想打退堂鼓,安娜告诉他威克多本周末包括接下来的一个星期都会在家里待着。
“火神队的医生认为他的训练量超负荷,担心影响到健康,建议他回家休息几天。”安娜说出了刚才威克多编给她的理由,并对此深信不移。
“我让威克多陪我一块儿去就行了。”普洛夫高兴之余有点孩子气的嘟囔起来,非要在话里话外故意忽略某个人。
“嗯,那好吧,反正威克多去了里格肯定也会去。”安娜十分笃定。
普洛夫不开心了,“你原来不是也对他们的关系表示质疑吗?怎么突然变卦了!”夫妻二人的冷战期才刚刚结束不到一个月,普洛夫想到那一段时间的相敬如冰就浑身不自在。
“说实话,我对威克多的性取向没有意见,他喜欢男孩也好,欢喜姑娘也罢,只要他开心,我愿意爱屋及乌的去接受他中意的任何人。”安娜目光平静的看着普洛夫。“我原来有迟疑是因为我总觉得他们之间只有威克多一头热,我希望儿子幸福,但是这份幸福不能建立在一厢情愿的基础上。”
“难道现在不是他一头热了?”普洛夫认为安娜改主意为时过早,他总看见威克多对人家动手动脚,人家可是非常被动。
而且那个“人家”看上去就是个不会有太大情绪波动,说话做事也是尽可能把会显得极有教养的一面拿出来放在人前,以礼待人不冷不热,这种人也许会很有耐心,但是却很难从他身上得到真实及时的反馈。
忽然间,威克多爸爸对儿子的性生活表示担忧,在床上不会也是儿子一头热吧……等普洛夫意识到自己在烦恼什么后差点懊恼羞愤的去撞墙。
安娜有趣的看着普洛夫一个人自言自语表演着独角戏,她有没有说过,她的丈夫真是可爱又有趣。
“不,不是,事实证明我错了。”安娜轻声说。
“你为什么肯定?”普洛夫不赞同的表情一如既往,心里因为妻子的话而活泛起来了,他开始动摇了。
“那是因为我善于观察。”安娜笑眯眯的说。
如果仔细看你会发现她和她的独生子就某种表情在某个角度有着惊人的一致。
×××
第二天早上,他们又一次停在岔道口,这回普洛夫没有像往常那样转身就走,海姆达尔看他一副欲言又止的样子,于是耐心的询问,“有事要和我商量吗?”
海姆达尔翘起嘴角,感到十分有趣,在性格上威克多肯定不像他爸爸,普洛夫是一个忠厚老实的正派人,藏不住心事,和他狡猾狡猾滴儿子正好相反。
“你今天下午有事吗?”普洛夫紧了紧手里的竹篮。
“没有。”
“嗯……如果不麻烦,我是说如果你愿意,我们可以一起去钓鱼。”普洛夫的脸皮不自然的抽搐着。
为了挽救他几近痉挛的五官,海姆达尔迅速回应,“我去我去!我从来没钓过鱼!”眼睛在晨光中璀璨的如同两颗星光蓝宝石。
普洛夫看他的高兴不似作假,不由得被感染的兴奋起来,以一种钓鱼高手的超然架势对海姆达尔说:“钓鱼的学问大着呢,放心,我会好好教你的。”
他们在融洽的气氛中分道扬镳,貌似海姆达尔这个彻头彻尾的钓鱼外行让普洛夫产生了一显身手的干劲。
威克多爸爸肯心甘情愿的用正脸和他“再见”,而不是在被自己激的暴跳如雷或垂头丧气的时候竭尽所能的维持他的礼貌和修养,海姆达尔认为这是一次巨大的进步。
×××
时间还早,这家以咖啡豆和妖精为招牌的巫师咖啡馆内空空荡荡,除了一位看不清五官的巫师缩头缩脚的窝在角落里打瞌睡以外,靠窗的海姆达尔是店内的第二位客人。
他点的热巧克力被送上桌面,马克杯上的彩虹妖精扇动着翅膀朝他抛媚眼,海姆达尔莞尔一笑,悬挂在被打磨的闪闪发亮的樱桃木门上的金色铃铛轻轻一响,又有客人进店了。
看到隆梅尔朝他走来海姆达尔并不吃惊,昨天收到的信件中有一封来自父亲,他在信上说今天要来比利时参加巫师联合会的定期会议,他们可以碰一面,并在信件末尾写明了见面的地点时间。让海姆达尔吃惊的是正和父亲说话的白胡子老人,那是邓布利多教授。
在霍格沃茨以外看到他,海姆达尔感觉很新鲜,每次想到邓布利多,他的背景无一例外都是那间摆满了稀罕玩意儿且年代久远的校长办公室。
海姆达尔站了起来,直到二人在眼前的座椅上落座。
“早上好。”邓布利多等父子二人结束寒暄才开口。
“早上好。”海姆达尔发现他在看马克杯,“这家店的热巧克力很有名,您要尝尝吗?”
邓布利多花白的眉毛愉快的扬了扬,第二杯热巧克力很快上桌,邓布利多貌似是这里的常客,他都没说点什么口味。布鲁日的彩虹妖精咖啡馆贩卖的饮料广受欢迎,尤以口味丰富多彩的热巧克力销量最佳,在国际巫师联合会上班的巫师们有时会利用午休时间从布鲁塞尔移形到布鲁日,为的就是在彩虹妖精喝上一杯可口的饮料。
海姆达尔点的是原味,当他看见对面的马克杯里亮晶晶的棕绿色液体后没了八卦的心理,他突然不想知道邓布利多教授吃的是什么口味了。
邓布利多的蓝眼睛闪烁着明亮的光芒,海姆达尔觉得这时候的老校长看上去特别像吃光了一整包胡椒小顽童的餍足的豆荚猫。
“二位是在路上碰到的吗?”海姆达尔问。
“在巫师联合会的办公大楼里遇见的,后来就一块儿来了。”隆梅尔要了一杯清水,身边这位德高望重可是吃了一路的甜食,他很难相信邓布利多居然还能面不改色的吃下一整杯颜色诡异的热巧克力,隆梅尔光看着就嘴巴发甜。
隆梅尔喝了一大口清水,想要冲淡因心理作用导致的口腔不适。
“您的猫头鹰还好吗?”
隆梅尔一愣,他放下杯子,“事实上在我出发来开会前我的猫头鹰还没回来,它怎么了?”
海姆达尔突然意识到自己多此一举了,这不就跟打小报告一样了么,但是话已经出去了……想到昨天的猫头鹰抢滩战争时的惨烈情况,在心里斟酌了一下用词,“它看上去可能会不太好……掉了一些羽毛,也许精神上会有点压力……”
隆梅尔勾起嘴角,“你确定你在说我的猫头鹰?”
海姆达尔忽然短促一笑,似想到了什么可笑的东西。
隆梅尔挑高一边眉毛,投去一个疑问的眼神。
“昨天我到家以后发现一共有九只信使停在树梢,我开窗以后它们一拥而上。”海姆达尔耸耸肩,“当时的状况我就不描述了,总之,窗台上飘了不少羽毛,当中一部分是您的猫头鹰留下的。”
隆梅尔听明白了,言下之意就是他的猫头鹰不够强悍,在争抢中落了下风,也许不仅仅是下风这么简单。
“谁的猫头鹰第一个成功投递了信件?”邓布利多突然开口,他的巧克力喝完了。
“哈利的信是第一个丢进来的。”隆梅尔一副不置可否的样子,海姆达尔又道,“不是哈利的海德薇,那么漂亮的猫头鹰我不会错认。”
“哦。”邓布利多发出了然的叹息。
“看在梅林的份上,给我一个提示!”隆梅尔最痛恨别人对他卖关子,别人心知肚明的时候自己却云里雾里,这会让他非常沮丧。
“那肯定是西里斯的猫头鹰。”邓布利多四平八稳的说。“他养的动物个性十分鲜明。”
这样的暗示对斯图鲁松主席来说完全足矣。
斯图鲁松主席愤怒了,他的猫头鹰居然输给了布莱克的,随即又觉得这情况以及他的愤怒都非常可笑,老天啊,猫头鹰送信还需要打架?!
TBC
作者有话要说:上章节的最开始有筒子没看懂是吧?
没看明白的筒子翻看上一章节的留言吧。其中一条留言泡桐回复了两条,那条留言的楼主点出了没看明白的部分到底是个什么意思(咱回复的一楼“误会”其实是手误,点错了留言)这位楼主的理解力一向和咱的节拍,所以赶紧在后面完善了一下。
另1:网络和手机开始严打了(新闻里说的),据说覆盖面是整个网络,所以123言情开始审核章节了。
另2:关于本文出本子的问题,我一直没有明确表态,这里说一下,这文肯定会出本子的。从留言里能看出大家的购买趋向,看得出有些筒子对本子的质量是有要求的,而我本人也是更趋向于同人志,无论本子大小、字体、纸张、封面等等同人志更有保障。当然,也有筒子出于各种原因不要同人志,没关系,只要再给我点时间重新排版我会开定制的。
按异乡的长度计算,和在一起出肯定不会便宜,一个年级一个年级出也许压力就不那么大了。不过这还是要看大家的意思。
这文离结束还有段距离,修文也是任重道远,等第一学年修改的差不多的时候我会外挂一个征求大家意见的,咱先太太平平的更新和修文,各位就安安稳稳的看文吧^^
正在加载...