目录
- 20 21ACT·441
- 21 22ACT·442
- 22 23ACT·443
- 23 24ACT·444
- 24 25ACT·445
- 25 26ACT·446
- 26 27ACT·447
- 27 28ACT·448
- 28 29ACT·449
- 29 30ACT·450
- 30 31ACT·451
- 31 32ACT·452+ACT·453
- 32 33ACT·454+ACT·455
- 33 34ACT·456
- 34 35ACT·457
- 35 36ACT·458
- 36 37ACT·459
- 37 38ACT·460
- 38 39ACT·461
- 39 40ACT·462
- 40 41ACT·463
- 41 42ACT·464
- 42 43ACT·465
- 43 44ACT·466
- 44 45ACT·467
- 45 46ACT·468
- 46 47ACT·469
- 47 48ACT·470
- 48 49ACT·471
- 49 50ACT·472
- 50 51ACT·473
- 51 52ACT·474
- 52 53ACT·475
- 53 54ACT·476
- 54 55ACT·477
- 55 56ACT·478
- 56 57ACT·479
- 57 58ACT·480
- 58 59ACT·481
- 59 60ACT·482
- 60 61ACT·483
- 61 62ACT·484
- 62 63ACT·485
- 63 64ACT·486
- 64 65ACT·487
- 65 66ACT·488
- 66 67ACT·489
- 67 68ACT·490
- 68 69ACT·491+ACT·492
- 69 70ACT·493
- 70 71ACT·494
- 71 72ACT·495
- 72 73ACT·496
- 73 74ACT·497
- 74 75ACT·498
- 75 76ACT·499
- 76 77ACT·500
- 77 78ACT·501
- 78 79ACT·502
- 79 80ACT·503
- 80 81ACT·504
- 81 82ACT·505
- 82 83ACT·506
- 83 84ACT·507
- 84 85ACT·508
- 85 86ACT·509
- 86 87ACT·510
- 87 88ACT·511
- 88 89ACT·512
- 89 90ACT·513
- 90 91ACT·514
- 91 92ACT·515
- 92 93ACT·516
- 93 94ACT·517
- 94 95ACT·518
- 95 96ACT·519
- 96 97ACT·520
- 97 98ACT·521
- 98 99ACT·522
- 99 100ACT·523
- 100 101ACT·524
- 101 102ACT·525
- 102 103ACT·526
- 103 104ACT·527
- 104 105ACT·528
- 105 106ACT·529
- 106 107ACT·530
- 107 108ACT·531
- 108 109ACT·532
- 109 110ACT·533
- 110 111ACT·534
- 111 112ACT·535
- 112 113ACT·536
- 113 114ACT·537
- 114 115ACT·538
- 115 116ACT·539
- 116 117ACT·540
- 117 118ACT·541
- 118 119ACT·542
- 119 120ACT·543
- 120 121ACT·544
- 121 122ACT·545
- 122 123ACT·546
- 123 124ACT·547
- 124 125ACT·548
- 125 126ACT·549
- 126 127ACT·550
- 127 128ACT·551
- 128 129ACT·552
- 129 130ACT·553
- 130 131ACT_554
- 131 132ACT·555
- 132 133ACT·556
- 133 134ACT·557
- 134 135ACT·558+ACT·559
- 135 136ACT·560
- 136 137ACT·561
- 137 138ACT·562
- 138 139ACT·563
- 139 140ACT·564
- 140 141ACT·565
- 141 142ACT·566
- 142 143ACT·567
- 143 144ACT·568
- 144 145ACT·569
- 145 146ACT·570
- 146 147ACT·571
- 147 148ACT·572
- 148 149ACT·573
- 149 150ACT·574
- 150 151ACT·575
- 151 152ACT·576
- 152 153ACT·577
- 153 154ACT·578
- 154 155ACT·579
- 155 156ACT·580
- 156 157ACT·581
- 157 158ACT·582
- 158 159ACT·583
- 159 160ACT·584
- 160 161ACT·585
- 161 162ACT·586
- 162 163ACT·587
- 163 164ACT·588
- 164 165ACT·589
- 165 166ACT·590
- 166 167ACT·591
- 167 168ACT·592
- 168 169ACT·593
- 169 170ACT·594
- 170 171ACT·595
- 171 172ACT·596
- 172 173ACT·597
- 173 174ACT·598
- 174 175ACT·599
- 175 176ACT·600
- 176 177ACT·601
- 177 178ACT·602
- 178 179ACT·603
- 179 180ACT·604
- 180 181ACT·605
- 181 182ACT·606
- 182 183ACT·607
- 183 184ACT·608
- 184 185ACT·609
- 185 186ACT·610
- 186 187ACT·611
- 187 188ACT·612
- 188 189ACT·613
- 189 190ACT·614
- 190 191ACT·615
- 191 192ACT·616
- 192 193ACT·617
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
31ACT·451
31ACT·451
迷宫内能见度低,再加上天色暗沉、暮色四合,墨绿色植物浓密深沉,仿佛吸走了最后一丝光线,缕缕烟尘扑面而来,触在肌肤上一片冰寒。树篱墙冷漠的回视困于迷宫中的生物,对所有的无助茫然置之不理。
迷宫犹如浸在深不见底的海水中,空气好似带着一股浓重的潮湿气味。
白隼奋力振翅,尝试飞到树篱上方“会当临绝顶,一览众山小”,四周的树篱仿若拥有生命般随着他的高度一并往上攀,飞快没过头顶,把他阻拦在自由前方。
几番尝试皆无功而返,如果只能低空飞行,还不如用脚走,遇到危险还能使用魔法。海姆达尔放弃化形,落于地面。
海姆达尔一脸警惕的抽出魔杖,反手朝空中放了一个亮红色的信号弹,信号弹冲出魔杖的那一刻爆出响亮的哨声破开弥漫在树篱顶端的浓雾直.插云霄。
海姆达尔认为就算赶来救援的人找不到需要施救的目标,发送求救信号至少能刺激人的警觉心。
“我记得威克多说奖杯被放在迷宫中央。”说完拔腿就跑。
豆荚猫也跑了起来,[你不留在那里?]它以为里格放求救信号就是为了让人把他领回去。
“说不定会把穆迪教授一并引来。”他可不认为那家伙会轻易放弃。
海姆达尔在一个岔口停下,琢磨着要往哪个方向走。
尖锐的叫声破空而来,听上去离这里很遥远,叫声却在死寂的通道内清晰的回响。
“不是男声,听上去像女人,不是威克多也不是哈利……”海姆达尔松了口气的同时心里又是一紧,莫非是芙蓉?
不管答案是哪个,他都没办法让自己轻松起来。穆迪的计划首当其冲的是哈利,可惜自己只听到一个模糊的信息,希望一切还来得及。
[你要去救那个波特小鬼?]事到如今豆荚再迟钝也看出关键了。[他是死是活关你什么事?]
“如果没有刚才那事,没有之前对穆迪的怀疑,的确不关我的事。”海姆达尔掏出他的飞天扫帚测试仪器,反反复复的敲打,希望能通过仪器搞清楚现在的方位。经历刚才那极端刺激的一幕,进迷宫是不得已而为之,进来以后都有些摸不着北的感觉,现在逐渐冷静下来就迅速停止慌不择路的乱跑,当前首要的就是确定往哪儿走最快。
[没事找事就是瞎折腾,瞎折腾的人容易短命!]豆荚猫的劝人话总是不太中听。
“生命在于折腾。”海姆达尔都吃惊自己居然还有闲心跟它抬杠。
豆荚猫沉默不语,当海姆达尔收回仪器,信心十足的抬脚朝左迈步之时,豆荚突然没好气的丢来一句:[路痴!应该朝右走!]
“是吗?”海姆达尔一脸茫然的折往右边,嘿嘿傻笑两声。
豆荚猫见他对自己的话毫不怀疑,心情没来由的哈皮起来。
[人类的方向感是所有生物里最差的一个!]豆荚猫一边飞奔一边滔滔不绝。[咒语里面也有不少可以用来辨识方向,我敢肯定你刚才因为情绪不稳一个都没想起来,人类的心理素质就是不行啊……]
海姆达尔忍气吞声,这确实是他的疏忽。
一道亮红色的信号陡然划破静寂,呈一条上升的直线,在空中炸响。
迷宫中的选手们迷惑了,又一个求救信号?
莫非现在是四缺二了?
×××
威克多诧异的看着中了自己魔法倒地昏厥且满身狼狈的芙蓉,没想到她居然会在后面偷袭自己。他刚才可没有手下留情,这女人不会一命呜呼吧?!淡淡的红色从芙蓉背后溢出,淡色的长袍转瞬染湿一片,带着一丝忐忑,威克多探了探他的鼻息,当即松了口气。
威克多本来不想管她死活,但这事透着几分古怪,所以还是用自己知道的魔法为她做了紧急处理,然后朝天放了一个求救信号。这迷宫颇有点藏龙卧虎的意味,万一对这女人置之不理,她的命十有八、九就要彻底交代在这里了。
想到刚才的那个信号,老爷的心情莫名的有些烦躁,他把这归结于赛前没能见到里格、没有得到他的祝福之吻所导致的状态下滑,老爷从刚才开始就有些闷闷不乐。
如果把魔法小镜子带在身边就能时时刻刻互诉衷肠了,可惜选手进迷宫之前要经过一道防作弊的检查程序,最后的走迷宫项目除了魔杖不能携带其他任何魔法物品,威克多只好把镜子留在船上。
实际上他刚才就察觉到后面有人鬼鬼祟祟的跟着,起初以为是监督比赛的工作人员,在老爷的概念里,哈利·波特是个行事略显莽撞但又敏感的热心肠少年,不会动不劳而获的歪脑子;塞德里克热忱爽朗,为人正直,话里话外都是要和自己在最后的项目中好好比一场,除非迪戈里先生是个演技派,威克多很快丢开这个猜测。
至于德拉库尔……
想想躺在那里的女人,老爷真不知道该说什么好,偷袭来的太过突然,他都来不及通过德拉库尔当时的表情进行分析,天马行空的脑补不是他的作风。
怀揣着挥之不去的烦闷,威克多呼唤了黑利奥帕。
被召唤而来的黑利奥帕在实力上远不如真正的火焰精灵,但是火克木这是毋庸置疑的,星星之火尚可以燎原,召唤而来的黑利奥帕至少也够得上火炬了。
为图省事,威克多确定下一步的行走方向后就指挥黑利奥帕一路火烧火燎,纵火而行。
×××
海姆达尔让魔杖给自己指明方向,望着在手掌心忽左忽右到处乱指的魔杖半天说不出话来。
[太完美了!你的魔杖就跟你一样!]豆荚猫不会放过任何嘲笑的机会。[你还是死心吧,任何一个巫师都会有自己不擅长的,这是无伤大雅的小缺陷,让人高兴的是至少你会用铁甲咒。]豆荚猫对老是对多年前《唱唱反调》公布的抽样调查的结果耿耿于怀,上面显示英国至少有百分之六十以上的成年巫师连铁甲咒的咒语都不会念。
“我不是路痴!我分得清东南西北!”海姆达尔反驳。
[告诉我你正面向哪个方位?]
海姆达尔支支吾吾起来。
[不要再进行无谓的挣扎,老实点跟着我走就会有出路的。]
“我不想被一只猫教训,而且这只猫的口吻让我感觉自己是一名应该被千刀万剐的异教徒。”
[里格亲爱的,人生不总是一帆风顺的,只不过船舱进了点水,不要大惊小怪。]
“……”过了一会儿,层层推进中的海姆达尔面无表情的直视前方:“应该不是我的幻觉吧,好像有东西跟在我身后……”
[恭喜你,你还不是完全的无药可救。]
×××
“啊哈!奖杯!!!”当海姆达尔看到位于通道尽头的金光烁烁的荣誉象征时紧绷的神经有了一丝松快,高悬的心放下了一半。
它还在这里,纹丝不动的蹲坐在半人高的大理石基座上,看样子自己应该是第一个抵达的。
他这一路行来也不容易啊,见识了海格先生弄来的与危险沾边的各色神奇动物和陷阱,不是选手的海姆达尔都觉得眼眶有点发热——情不自禁的幻想若自己是比赛选手,现在离冠军仅一步之遥了吧。
所幸三强争霸赛的目的是为了锻炼学生,增进友谊,弄来的动物、制造的陷阱立足于实际情况,看着可能凶神恶煞,其实色厉内荏,没有出现太离谱的,至少他这一路行来没碰到真正的喷火龙。
一边小心翼翼的前进,一边目不转睛的盯住前方的奖杯不放,万一某位选手突然冲出来他也好随机应变。
问题是心底盘旋不去那股不安又是什么,他是不是忘记了什么?
[小心上面!]
海姆达尔朝前一扑,摔在地上跌了个狗啃泥,忍着疼痛拼命朝前爬了两下想要站起来,身后传来硬物重击地面的闷响,海姆达尔更不敢迟疑了,使足吃奶的力气向前挪,连回头看一眼的闲暇都没有。
身后的动静虽然惊心动魄,却始终没有对他造成致命的伤害,海姆达尔渐渐察觉出对方没有取他性命的意思,于是想瞧瞧到底是何方神圣,猛地回头一看。
我靠!海姆达尔破口大骂。
“晚上好。”身后那玩意儿见他回头彬彬有礼的道出问候,高举的大钳子却是没有停止的意思,继续好整以暇的追在海姆达尔身后耍弄他。
“等等,我有急事,你别捣乱!”嘴上这么讲,海姆达尔却不敢停,继续卖命的朝前爬。
“这不是捣乱,我也是守关的动物之一,我在做我应该做的。”蜘蛛太子一本正经。
海姆达尔真想用苍蝇拍拍死它,“你是反面角色,反面角色就该有反面角色的觉悟,别这么大义凛然。”
“去死吧人类!”
海姆达尔:“……”
[有人来了!]一直没管海姆达尔死活,一门心思注意附近情况的豆荚突然尖叫一声。
海姆达尔迅速做出反应:“拦一下!”
豆荚衔命而去。
不等海姆达尔喘口气,蜘蛛太子又道,“还有一个。”蜘蛛太子不愧是感知能力强悍的八眼蜘蛛,大老远就能觉察到动静了。
白隼在蜘蛛太子的钳口下振翅而起。
“……没劲。”见到目标丢失,太子也没了追击的兴致,意兴阑珊的往回退,转瞬消失于模糊的背景中。
×××
“啊!”猝不及防的塞德里克跌了个大马趴,等他发现阻碍自己的居然是一只眼神凌厉的黑猫时猛然间愣住了,这猫貌似在哪儿见过……
就在这个时候,又一道身影冲出,以极快的速度笔直冲向奖杯,塞德里克马上认出了那个人,是哈利。
塞德里克大叫不好,利落的爬起来往前赶。
让他惊讶的是哈利被自眼前一晃而过的一道白影撞得差点飞出去,蹒跚了好几步才扶住树篱停了下来。
哈利吃痛的抬起头,看见飞的摇摇晃晃的白隼,他难以置信的看着白隼,继而大惑不解,这也是海格安排的守关动物?
与此同时,他也注意到了塞德里克,但是那只白隼的速度更快,直接飞到塞德里克的正前方,然后,塞德里克就停下了,滑稽的张大嘴巴。
哈利也好不到哪儿去,他也目瞪口呆着。
海姆达尔挡在奖杯前,灰头土脸但目光坚定,“这奖杯不能拿。”
“什么意思?”塞德里克的眼中透出几分迟疑,更多的是戒备。
哈利一脸茫然的看着海姆达尔的后脑勺,“你怎么在这里?”
“说来话长,但是请你们相信我,这个奖杯最好谁都不要碰。”海姆达尔没有回头。
哈利突然眯了下眼睛,然后他发现不是幻觉,那边的树篱确实闪烁着黄红色的光芒,他举起魔杖对准那个方向:“那是什么?”
大家顺着他指的方向看去,星星点点的光芒陡然光芒四射,厚重的树篱发出不自然的咔咔响动,猛烈扭动挣扎,星点的光芒连接成块再到片,光芒褪尽后,一个等人高的洞出现在众人眼前,空洞周围挂着一碰即碎带着火光的灰烬,焦黑的枝头不堪重负,灰烬零零碎碎向下掉落,威克多·克鲁姆从洞的那一头走出。
威克多走出来的时候还在对自己摇头叹气,转错了几次方向,几次都走到死胡同里,经过这迷宫他才知道自己的方向感实在称不上好,完全凭感觉行走有点托大了,他抬起头。
这样的见面方式或许有些出乎意料,大家都有些怔楞。
“里格?”老爷很吃惊。
塞德里克却是脸色一变,看向海姆达尔的目光有些复杂,“你不会是……”
“所有人都不要碰,包括威克多。”海姆达尔并不含糊。
塞德里克脸色稍霁,情绪却没有完全松懈,仍然一眨不眨的看着海姆达尔以及他身后的奖杯。
“这到底是怎么回事?”哈利朝前走了几步,海姆达尔转过身,他们隔着奖杯对望。
“我怀疑穆迪教授心怀不轨。”海姆达尔尽可能言简意赅。“刚才来魁地奇球场时……”
塞德里克和哈利还来不及反驳以及消化关于穆迪的负面信息,话语戛然而止,见到海姆达尔突然变了脸色。
“怎么了?怎么不说了?”
海姆达尔终于想起被自己忽略掉的一个重要信息了,名叫莱弗森的隐形炸弹。
这枚伺机而动的隐形炸弹此刻就站在哈利身后,哈利对此一无所知,正满脸不解的看着自己。
海姆达尔抬手举起魔杖,难以置信和惊慌失措在哈利眼中同时闪现。
然而。
一切发生的如此之快,如此的猝不及防,海姆达尔还来不及做什么,两个魔法从两个相反的方向同时射出,等在场的人和动物纷纷反应过来,海姆达尔和哈利就这么毫无预兆的从他们眼前消失了。
留给现场的是视线的陡然放空和张口结舌的死寂,连惊叫声都来不及停留。
狂笑声在落针可闻的沉寂中乍然响起,带着得逞后的巨大满足,就像按下了播放键,复苏的暂停画面开始变得如狼似虎。
最先反应过来的威克多反手一个魔法打过去,发出尖锐笑声的满脸是血的穆迪倒在地上,喉咙里发出咯咯闷响,像被什么东西掐住了脖子。
“他们被门钥匙传送到什么地方去了?”威克多冲过去张口就说出了自己的判断,而另一边的莱弗森被悔不当初的豆荚猫撕咬得苦不堪言,然后被塞德里克一个昏迷咒击中瘫倒在地。
穆迪口吐鲜血,脸色青紫的吓人,目光却难掩癫狂喜悦。
多种极端情绪同时出现在一张血迹斑斑的脸上,塞德里克禁不住毛骨悚然。教授疯了……面对此情此景他开始相信海姆达尔的话了。
“回答我!”威克多一脚踩在穆迪不断颤抖的胸口。
穆迪口中的鲜血汩汩而出,喷吐的更加猛烈了。
“你这样他还怎么说。”慢慢冷静下来的塞德里克迅速朝天放了一个求救信号。
“……都去死吧……都死吧……黑魔王是战无不胜的……”穆迪把威克多的焦急看在眼里,脸上的笑容越来越灿烂,疼痛折磨的他眼圈发红,整张脸扭曲变形,他却好似无所畏惧,他在大笑中昏厥过去。
塞德里克在听到黑魔王时哆嗦了一下。
“冷静点!你不能这样!”塞德里克始终注意威克多的神态,一察觉到他欲取穆迪性命的意图,匆忙抓住他。
“发生了什么?”就在二人推拉时麦格教授奔至眼前,当她看见浑身是血躺在地上的穆迪时惊的猛然止步。
她身后是同样一脸震惊的霍格沃茨的教授们,三位校长表情各异,但同样的沉重。
因为求救信号是从置放奖杯的迷宫中央亮起的,三位校长都非常重视,左等右等不见结果的格兰芬多和赫奇帕奇的二位院长越发的坐立难安,综上所述,邓布利多才兴师动众的率众前来,可做梦都没想到等待他们的是这样的结果。
邓布利多最先清醒过来,收回落于地面的复杂目光。
魔法部的工作人员在邓布利多的许可下一窝蜂的冲过去,把人事不省的穆迪、二位选手团团围住。
“波特先生呢?”尽管眼前的景象给了他很不好的预感,邓布利多依旧稳若磐石。
坠在队伍末尾的西里斯和韦斯莱一家着急的挤到前面来,西里斯一个箭步冲到塞德里克和威克多身前,“这是怎么回事?哈利呢?”
威克多仿若没听到般低垂着脸一言不发,表情晦暗不明,跳到他肩膀上的黑猫甩了下尾巴,他拔腿而行,可一动身,包围他们的英国魔法部的工作人员就拦下了他。
“你们什么意思!凭什么不让我们的选手离开!”卡卡洛夫的尖叫比以往的任何一次都要刺耳,他很快和不为所动的英国巫师争吵起来。
塞德里克在逐渐混乱的气氛中说出了威克多的判断,“哈利、斯图鲁松和奖杯一起消失了,可能被传送走了。”
哈利和……斯图鲁松?不单西里斯,得到这个答案的人们全都愣住了。
TBC
作者有话要说:香蕉你个芭乐,我已经无力吐糟更新被吞了……一直塞个东西在那里不难受么(╰_╯)#
没有注册的筒子还是在123言情注册一下吧,不用花多少时间,很方便(请注意这不是广告),登陆后有多项功能,至少可以及时看到自己收藏的文章的新章,而且可以一定程度上预防留言被屏蔽甚至删除——什么24小时超过暂被屏蔽的灰体字——如果写了长评最后被删,作者读者一起杯具。
泡桐已经发现有好几条留言被删除了……又不涉黄,真是……
迷宫犹如浸在深不见底的海水中,空气好似带着一股浓重的潮湿气味。
白隼奋力振翅,尝试飞到树篱上方“会当临绝顶,一览众山小”,四周的树篱仿若拥有生命般随着他的高度一并往上攀,飞快没过头顶,把他阻拦在自由前方。
几番尝试皆无功而返,如果只能低空飞行,还不如用脚走,遇到危险还能使用魔法。海姆达尔放弃化形,落于地面。
海姆达尔一脸警惕的抽出魔杖,反手朝空中放了一个亮红色的信号弹,信号弹冲出魔杖的那一刻爆出响亮的哨声破开弥漫在树篱顶端的浓雾直.插云霄。
海姆达尔认为就算赶来救援的人找不到需要施救的目标,发送求救信号至少能刺激人的警觉心。
“我记得威克多说奖杯被放在迷宫中央。”说完拔腿就跑。
豆荚猫也跑了起来,[你不留在那里?]它以为里格放求救信号就是为了让人把他领回去。
“说不定会把穆迪教授一并引来。”他可不认为那家伙会轻易放弃。
海姆达尔在一个岔口停下,琢磨着要往哪个方向走。
尖锐的叫声破空而来,听上去离这里很遥远,叫声却在死寂的通道内清晰的回响。
“不是男声,听上去像女人,不是威克多也不是哈利……”海姆达尔松了口气的同时心里又是一紧,莫非是芙蓉?
不管答案是哪个,他都没办法让自己轻松起来。穆迪的计划首当其冲的是哈利,可惜自己只听到一个模糊的信息,希望一切还来得及。
[你要去救那个波特小鬼?]事到如今豆荚再迟钝也看出关键了。[他是死是活关你什么事?]
“如果没有刚才那事,没有之前对穆迪的怀疑,的确不关我的事。”海姆达尔掏出他的飞天扫帚测试仪器,反反复复的敲打,希望能通过仪器搞清楚现在的方位。经历刚才那极端刺激的一幕,进迷宫是不得已而为之,进来以后都有些摸不着北的感觉,现在逐渐冷静下来就迅速停止慌不择路的乱跑,当前首要的就是确定往哪儿走最快。
[没事找事就是瞎折腾,瞎折腾的人容易短命!]豆荚猫的劝人话总是不太中听。
“生命在于折腾。”海姆达尔都吃惊自己居然还有闲心跟它抬杠。
豆荚猫沉默不语,当海姆达尔收回仪器,信心十足的抬脚朝左迈步之时,豆荚突然没好气的丢来一句:[路痴!应该朝右走!]
“是吗?”海姆达尔一脸茫然的折往右边,嘿嘿傻笑两声。
豆荚猫见他对自己的话毫不怀疑,心情没来由的哈皮起来。
[人类的方向感是所有生物里最差的一个!]豆荚猫一边飞奔一边滔滔不绝。[咒语里面也有不少可以用来辨识方向,我敢肯定你刚才因为情绪不稳一个都没想起来,人类的心理素质就是不行啊……]
海姆达尔忍气吞声,这确实是他的疏忽。
一道亮红色的信号陡然划破静寂,呈一条上升的直线,在空中炸响。
迷宫中的选手们迷惑了,又一个求救信号?
莫非现在是四缺二了?
×××
威克多诧异的看着中了自己魔法倒地昏厥且满身狼狈的芙蓉,没想到她居然会在后面偷袭自己。他刚才可没有手下留情,这女人不会一命呜呼吧?!淡淡的红色从芙蓉背后溢出,淡色的长袍转瞬染湿一片,带着一丝忐忑,威克多探了探他的鼻息,当即松了口气。
威克多本来不想管她死活,但这事透着几分古怪,所以还是用自己知道的魔法为她做了紧急处理,然后朝天放了一个求救信号。这迷宫颇有点藏龙卧虎的意味,万一对这女人置之不理,她的命十有八、九就要彻底交代在这里了。
想到刚才的那个信号,老爷的心情莫名的有些烦躁,他把这归结于赛前没能见到里格、没有得到他的祝福之吻所导致的状态下滑,老爷从刚才开始就有些闷闷不乐。
如果把魔法小镜子带在身边就能时时刻刻互诉衷肠了,可惜选手进迷宫之前要经过一道防作弊的检查程序,最后的走迷宫项目除了魔杖不能携带其他任何魔法物品,威克多只好把镜子留在船上。
实际上他刚才就察觉到后面有人鬼鬼祟祟的跟着,起初以为是监督比赛的工作人员,在老爷的概念里,哈利·波特是个行事略显莽撞但又敏感的热心肠少年,不会动不劳而获的歪脑子;塞德里克热忱爽朗,为人正直,话里话外都是要和自己在最后的项目中好好比一场,除非迪戈里先生是个演技派,威克多很快丢开这个猜测。
至于德拉库尔……
想想躺在那里的女人,老爷真不知道该说什么好,偷袭来的太过突然,他都来不及通过德拉库尔当时的表情进行分析,天马行空的脑补不是他的作风。
怀揣着挥之不去的烦闷,威克多呼唤了黑利奥帕。
被召唤而来的黑利奥帕在实力上远不如真正的火焰精灵,但是火克木这是毋庸置疑的,星星之火尚可以燎原,召唤而来的黑利奥帕至少也够得上火炬了。
为图省事,威克多确定下一步的行走方向后就指挥黑利奥帕一路火烧火燎,纵火而行。
×××
海姆达尔让魔杖给自己指明方向,望着在手掌心忽左忽右到处乱指的魔杖半天说不出话来。
[太完美了!你的魔杖就跟你一样!]豆荚猫不会放过任何嘲笑的机会。[你还是死心吧,任何一个巫师都会有自己不擅长的,这是无伤大雅的小缺陷,让人高兴的是至少你会用铁甲咒。]豆荚猫对老是对多年前《唱唱反调》公布的抽样调查的结果耿耿于怀,上面显示英国至少有百分之六十以上的成年巫师连铁甲咒的咒语都不会念。
“我不是路痴!我分得清东南西北!”海姆达尔反驳。
[告诉我你正面向哪个方位?]
海姆达尔支支吾吾起来。
[不要再进行无谓的挣扎,老实点跟着我走就会有出路的。]
“我不想被一只猫教训,而且这只猫的口吻让我感觉自己是一名应该被千刀万剐的异教徒。”
[里格亲爱的,人生不总是一帆风顺的,只不过船舱进了点水,不要大惊小怪。]
“……”过了一会儿,层层推进中的海姆达尔面无表情的直视前方:“应该不是我的幻觉吧,好像有东西跟在我身后……”
[恭喜你,你还不是完全的无药可救。]
×××
“啊哈!奖杯!!!”当海姆达尔看到位于通道尽头的金光烁烁的荣誉象征时紧绷的神经有了一丝松快,高悬的心放下了一半。
它还在这里,纹丝不动的蹲坐在半人高的大理石基座上,看样子自己应该是第一个抵达的。
他这一路行来也不容易啊,见识了海格先生弄来的与危险沾边的各色神奇动物和陷阱,不是选手的海姆达尔都觉得眼眶有点发热——情不自禁的幻想若自己是比赛选手,现在离冠军仅一步之遥了吧。
所幸三强争霸赛的目的是为了锻炼学生,增进友谊,弄来的动物、制造的陷阱立足于实际情况,看着可能凶神恶煞,其实色厉内荏,没有出现太离谱的,至少他这一路行来没碰到真正的喷火龙。
一边小心翼翼的前进,一边目不转睛的盯住前方的奖杯不放,万一某位选手突然冲出来他也好随机应变。
问题是心底盘旋不去那股不安又是什么,他是不是忘记了什么?
[小心上面!]
海姆达尔朝前一扑,摔在地上跌了个狗啃泥,忍着疼痛拼命朝前爬了两下想要站起来,身后传来硬物重击地面的闷响,海姆达尔更不敢迟疑了,使足吃奶的力气向前挪,连回头看一眼的闲暇都没有。
身后的动静虽然惊心动魄,却始终没有对他造成致命的伤害,海姆达尔渐渐察觉出对方没有取他性命的意思,于是想瞧瞧到底是何方神圣,猛地回头一看。
我靠!海姆达尔破口大骂。
“晚上好。”身后那玩意儿见他回头彬彬有礼的道出问候,高举的大钳子却是没有停止的意思,继续好整以暇的追在海姆达尔身后耍弄他。
“等等,我有急事,你别捣乱!”嘴上这么讲,海姆达尔却不敢停,继续卖命的朝前爬。
“这不是捣乱,我也是守关的动物之一,我在做我应该做的。”蜘蛛太子一本正经。
海姆达尔真想用苍蝇拍拍死它,“你是反面角色,反面角色就该有反面角色的觉悟,别这么大义凛然。”
“去死吧人类!”
海姆达尔:“……”
[有人来了!]一直没管海姆达尔死活,一门心思注意附近情况的豆荚突然尖叫一声。
海姆达尔迅速做出反应:“拦一下!”
豆荚衔命而去。
不等海姆达尔喘口气,蜘蛛太子又道,“还有一个。”蜘蛛太子不愧是感知能力强悍的八眼蜘蛛,大老远就能觉察到动静了。
白隼在蜘蛛太子的钳口下振翅而起。
“……没劲。”见到目标丢失,太子也没了追击的兴致,意兴阑珊的往回退,转瞬消失于模糊的背景中。
×××
“啊!”猝不及防的塞德里克跌了个大马趴,等他发现阻碍自己的居然是一只眼神凌厉的黑猫时猛然间愣住了,这猫貌似在哪儿见过……
就在这个时候,又一道身影冲出,以极快的速度笔直冲向奖杯,塞德里克马上认出了那个人,是哈利。
塞德里克大叫不好,利落的爬起来往前赶。
让他惊讶的是哈利被自眼前一晃而过的一道白影撞得差点飞出去,蹒跚了好几步才扶住树篱停了下来。
哈利吃痛的抬起头,看见飞的摇摇晃晃的白隼,他难以置信的看着白隼,继而大惑不解,这也是海格安排的守关动物?
与此同时,他也注意到了塞德里克,但是那只白隼的速度更快,直接飞到塞德里克的正前方,然后,塞德里克就停下了,滑稽的张大嘴巴。
哈利也好不到哪儿去,他也目瞪口呆着。
海姆达尔挡在奖杯前,灰头土脸但目光坚定,“这奖杯不能拿。”
“什么意思?”塞德里克的眼中透出几分迟疑,更多的是戒备。
哈利一脸茫然的看着海姆达尔的后脑勺,“你怎么在这里?”
“说来话长,但是请你们相信我,这个奖杯最好谁都不要碰。”海姆达尔没有回头。
哈利突然眯了下眼睛,然后他发现不是幻觉,那边的树篱确实闪烁着黄红色的光芒,他举起魔杖对准那个方向:“那是什么?”
大家顺着他指的方向看去,星星点点的光芒陡然光芒四射,厚重的树篱发出不自然的咔咔响动,猛烈扭动挣扎,星点的光芒连接成块再到片,光芒褪尽后,一个等人高的洞出现在众人眼前,空洞周围挂着一碰即碎带着火光的灰烬,焦黑的枝头不堪重负,灰烬零零碎碎向下掉落,威克多·克鲁姆从洞的那一头走出。
威克多走出来的时候还在对自己摇头叹气,转错了几次方向,几次都走到死胡同里,经过这迷宫他才知道自己的方向感实在称不上好,完全凭感觉行走有点托大了,他抬起头。
这样的见面方式或许有些出乎意料,大家都有些怔楞。
“里格?”老爷很吃惊。
塞德里克却是脸色一变,看向海姆达尔的目光有些复杂,“你不会是……”
“所有人都不要碰,包括威克多。”海姆达尔并不含糊。
塞德里克脸色稍霁,情绪却没有完全松懈,仍然一眨不眨的看着海姆达尔以及他身后的奖杯。
“这到底是怎么回事?”哈利朝前走了几步,海姆达尔转过身,他们隔着奖杯对望。
“我怀疑穆迪教授心怀不轨。”海姆达尔尽可能言简意赅。“刚才来魁地奇球场时……”
塞德里克和哈利还来不及反驳以及消化关于穆迪的负面信息,话语戛然而止,见到海姆达尔突然变了脸色。
“怎么了?怎么不说了?”
海姆达尔终于想起被自己忽略掉的一个重要信息了,名叫莱弗森的隐形炸弹。
这枚伺机而动的隐形炸弹此刻就站在哈利身后,哈利对此一无所知,正满脸不解的看着自己。
海姆达尔抬手举起魔杖,难以置信和惊慌失措在哈利眼中同时闪现。
然而。
一切发生的如此之快,如此的猝不及防,海姆达尔还来不及做什么,两个魔法从两个相反的方向同时射出,等在场的人和动物纷纷反应过来,海姆达尔和哈利就这么毫无预兆的从他们眼前消失了。
留给现场的是视线的陡然放空和张口结舌的死寂,连惊叫声都来不及停留。
狂笑声在落针可闻的沉寂中乍然响起,带着得逞后的巨大满足,就像按下了播放键,复苏的暂停画面开始变得如狼似虎。
最先反应过来的威克多反手一个魔法打过去,发出尖锐笑声的满脸是血的穆迪倒在地上,喉咙里发出咯咯闷响,像被什么东西掐住了脖子。
“他们被门钥匙传送到什么地方去了?”威克多冲过去张口就说出了自己的判断,而另一边的莱弗森被悔不当初的豆荚猫撕咬得苦不堪言,然后被塞德里克一个昏迷咒击中瘫倒在地。
穆迪口吐鲜血,脸色青紫的吓人,目光却难掩癫狂喜悦。
多种极端情绪同时出现在一张血迹斑斑的脸上,塞德里克禁不住毛骨悚然。教授疯了……面对此情此景他开始相信海姆达尔的话了。
“回答我!”威克多一脚踩在穆迪不断颤抖的胸口。
穆迪口中的鲜血汩汩而出,喷吐的更加猛烈了。
“你这样他还怎么说。”慢慢冷静下来的塞德里克迅速朝天放了一个求救信号。
“……都去死吧……都死吧……黑魔王是战无不胜的……”穆迪把威克多的焦急看在眼里,脸上的笑容越来越灿烂,疼痛折磨的他眼圈发红,整张脸扭曲变形,他却好似无所畏惧,他在大笑中昏厥过去。
塞德里克在听到黑魔王时哆嗦了一下。
“冷静点!你不能这样!”塞德里克始终注意威克多的神态,一察觉到他欲取穆迪性命的意图,匆忙抓住他。
“发生了什么?”就在二人推拉时麦格教授奔至眼前,当她看见浑身是血躺在地上的穆迪时惊的猛然止步。
她身后是同样一脸震惊的霍格沃茨的教授们,三位校长表情各异,但同样的沉重。
因为求救信号是从置放奖杯的迷宫中央亮起的,三位校长都非常重视,左等右等不见结果的格兰芬多和赫奇帕奇的二位院长越发的坐立难安,综上所述,邓布利多才兴师动众的率众前来,可做梦都没想到等待他们的是这样的结果。
邓布利多最先清醒过来,收回落于地面的复杂目光。
魔法部的工作人员在邓布利多的许可下一窝蜂的冲过去,把人事不省的穆迪、二位选手团团围住。
“波特先生呢?”尽管眼前的景象给了他很不好的预感,邓布利多依旧稳若磐石。
坠在队伍末尾的西里斯和韦斯莱一家着急的挤到前面来,西里斯一个箭步冲到塞德里克和威克多身前,“这是怎么回事?哈利呢?”
威克多仿若没听到般低垂着脸一言不发,表情晦暗不明,跳到他肩膀上的黑猫甩了下尾巴,他拔腿而行,可一动身,包围他们的英国魔法部的工作人员就拦下了他。
“你们什么意思!凭什么不让我们的选手离开!”卡卡洛夫的尖叫比以往的任何一次都要刺耳,他很快和不为所动的英国巫师争吵起来。
塞德里克在逐渐混乱的气氛中说出了威克多的判断,“哈利、斯图鲁松和奖杯一起消失了,可能被传送走了。”
哈利和……斯图鲁松?不单西里斯,得到这个答案的人们全都愣住了。
TBC
作者有话要说:香蕉你个芭乐,我已经无力吐糟更新被吞了……一直塞个东西在那里不难受么(╰_╯)#
没有注册的筒子还是在123言情注册一下吧,不用花多少时间,很方便(请注意这不是广告),登陆后有多项功能,至少可以及时看到自己收藏的文章的新章,而且可以一定程度上预防留言被屏蔽甚至删除——什么24小时超过暂被屏蔽的灰体字——如果写了长评最后被删,作者读者一起杯具。
泡桐已经发现有好几条留言被删除了……又不涉黄,真是……
正在加载...