目录
- 6 7ACT·427
- 7 8ACT·428
- 8 9ACT·429
- 9 10ACT·430
- 10 11ACT·431
- 11 12ACT·432
- 12 13ACT·433
- 13 14ACT·434
- 14 15ACT·435
- 15 16ACT·436
- 16 17ACT·437
- 17 18ACT·438
- 18 19ACT·439
- 19 20ACT·440
- 20 21ACT·441
- 21 22ACT·442
- 22 23ACT·443
- 23 24ACT·444
- 24 25ACT·445
- 25 26ACT·446
- 26 27ACT·447
- 27 28ACT·448
- 28 29ACT·449
- 29 30ACT·450
- 30 31ACT·451
- 31 32ACT·452+ACT·453
- 32 33ACT·454+ACT·455
- 33 34ACT·456
- 34 35ACT·457
- 35 36ACT·458
- 36 37ACT·459
- 37 38ACT·460
- 38 39ACT·461
- 39 40ACT·462
- 40 41ACT·463
- 41 42ACT·464
- 42 43ACT·465
- 43 44ACT·466
- 44 45ACT·467
- 45 46ACT·468
- 46 47ACT·469
- 47 48ACT·470
- 48 49ACT·471
- 49 50ACT·472
- 50 51ACT·473
- 51 52ACT·474
- 52 53ACT·475
- 53 54ACT·476
- 54 55ACT·477
- 55 56ACT·478
- 56 57ACT·479
- 57 58ACT·480
- 58 59ACT·481
- 59 60ACT·482
- 60 61ACT·483
- 61 62ACT·484
- 62 63ACT·485
- 63 64ACT·486
- 64 65ACT·487
- 65 66ACT·488
- 66 67ACT·489
- 67 68ACT·490
- 68 69ACT·491+ACT·492
- 69 70ACT·493
- 70 71ACT·494
- 71 72ACT·495
- 72 73ACT·496
- 73 74ACT·497
- 74 75ACT·498
- 75 76ACT·499
- 76 77ACT·500
- 77 78ACT·501
- 78 79ACT·502
- 79 80ACT·503
- 80 81ACT·504
- 81 82ACT·505
- 82 83ACT·506
- 83 84ACT·507
- 84 85ACT·508
- 85 86ACT·509
- 86 87ACT·510
- 87 88ACT·511
- 88 89ACT·512
- 89 90ACT·513
- 90 91ACT·514
- 91 92ACT·515
- 92 93ACT·516
- 93 94ACT·517
- 94 95ACT·518
- 95 96ACT·519
- 96 97ACT·520
- 97 98ACT·521
- 98 99ACT·522
- 99 100ACT·523
- 100 101ACT·524
- 101 102ACT·525
- 102 103ACT·526
- 103 104ACT·527
- 104 105ACT·528
- 105 106ACT·529
- 106 107ACT·530
- 107 108ACT·531
- 108 109ACT·532
- 109 110ACT·533
- 110 111ACT·534
- 111 112ACT·535
- 112 113ACT·536
- 113 114ACT·537
- 114 115ACT·538
- 115 116ACT·539
- 116 117ACT·540
- 117 118ACT·541
- 118 119ACT·542
- 119 120ACT·543
- 120 121ACT·544
- 121 122ACT·545
- 122 123ACT·546
- 123 124ACT·547
- 124 125ACT·548
- 125 126ACT·549
- 126 127ACT·550
- 127 128ACT·551
- 128 129ACT·552
- 129 130ACT·553
- 130 131ACT_554
- 131 132ACT·555
- 132 133ACT·556
- 133 134ACT·557
- 134 135ACT·558+ACT·559
- 135 136ACT·560
- 136 137ACT·561
- 137 138ACT·562
- 138 139ACT·563
- 139 140ACT·564
- 140 141ACT·565
- 141 142ACT·566
- 142 143ACT·567
- 143 144ACT·568
- 144 145ACT·569
- 145 146ACT·570
- 146 147ACT·571
- 147 148ACT·572
- 148 149ACT·573
- 149 150ACT·574
- 150 151ACT·575
- 151 152ACT·576
- 152 153ACT·577
- 153 154ACT·578
- 154 155ACT·579
- 155 156ACT·580
- 156 157ACT·581
- 157 158ACT·582
- 158 159ACT·583
- 159 160ACT·584
- 160 161ACT·585
- 161 162ACT·586
- 162 163ACT·587
- 163 164ACT·588
- 164 165ACT·589
- 165 166ACT·590
- 166 167ACT·591
- 167 168ACT·592
- 168 169ACT·593
- 169 170ACT·594
- 170 171ACT·595
- 171 172ACT·596
- 172 173ACT·597
- 173 174ACT·598
- 174 175ACT·599
- 175 176ACT·600
- 176 177ACT·601
- 177 178ACT·602
- 178 179ACT·603
- 179 180ACT·604
- 180 181ACT·605
- 181 182ACT·606
- 182 183ACT·607
- 183 184ACT·608
- 184 185ACT·609
- 185 186ACT·610
- 186 187ACT·611
- 187 188ACT·612
- 188 189ACT·613
- 189 190ACT·614
- 190 191ACT·615
- 191 192ACT·616
- 192 193ACT·617
- 193 194ACT·618
- 194 195ACT·619
- 195 196ACT·620
- 196 197ACT·621
- 197 198ACT·622
- 198 199ACT·623
- 199 200ACT·624
- 200 201ACT·625
- 201 202ACT·626
- 202 203ACT·627
- 203 204ACT·628
- 204 205ACT·629
- 205 206ACT·630
- 206 207ACT·Episode2
- 207 208ACT·631
- 208 209ACT·632
- 209 210ACT·633
- 210 211ACT·634
- 211 212ACT·635
- 212 213ACT·636
- 213 214ACT·637
- 214 215ACT·638
- 215 216ACT·639
- 216 217ACT·640
- 217 218ACT·641
- 218 219ACT·642
- 219 220ACT·643
- 220 221ACT·644
- 221 222ACT·645
- 222 223ACT·646
- 223 224ACT·647
- 224 225ACT·648
- 225 226ACT·649
- 226 227ACT·650
- 227 228ACT·651
- 228 229ACT·652
- 229 230ACT·653
- 230 231ACT·654
- 231 232ACT·655
- 232 233ACT·656
- 233 234ACT·657
- 234 235ACT·658
- 235 236ACT·659
- 236 237ACT·660
- 237 238ACT·661
- 238 239ACT·662
- 239 240ACT·663
- 240 241ACT·664
- 241 242ACT·665
- 242 243ACT·666
- 243 244ACT·667
- 244 245ACT·668
- 245 246ACT·669
- 246 247ACT·670
- 247 248ACT·671
- 248 249ACT·672
- 249 250ACT·673
- 250 251ACT·674
- 251 252ACT·675
- 252 253ACT·676
- 253 254ACT·677
- 254 255ACT·678
- 255 256ACT·679
- 256 257ACT·680
- 257 258ACT·681
- 258 259ACT·682
- 259 260ACT·683
- 260 261ACT·684
- 261 262ACT·685
- 262 263ACT·686
- 263 264ACT·687
- 264 265ACT·688
- 265 266ACT·689
- 266 267ACT·690
- 267 268ACT·691
- 268 269ACT·692
- 269 270ACT·693
- 270 271ACT·694
- 271 272ACT·695
- 272 273ACT·696
- 273 274ACT·697
- 274 275ACT·698
- 275 276ACT·699
- 276 277ACT·700
- 277 278ACT·701
- 278 279ACT·702
- 279 280ACT·703
- 280 281ACT·704
- 281 282ACT·705
- 282 283ACT·706
- 283 284ACT·707
- 284 285ACT·708
- 285 286ACT·709
- 286 287ACT·710
- 287 288ACT·711
- 288 289ACT·712
- 289 290ACT·713
- 290 291ACT·714
- 291 292ACT·715
- 292 293ACT·716
- 293 294ACT·717
- 294 295ACT·718
- 295 296ACT·719
- 296 297ACT·720
- 297 298ACT·721
- 298 299ACT·722
- 299 300ACT·723
- 300 301ACT·724
- 301 302ACT·725
- 302 303ACT·726
- 303 304ACT·727
- 304 305ACT·728
- 305 306ACT·729
- 306 307ACT·730
- 307 308ACT·731
- 308 309ACT·732
- 309 310ACT·733
- 310 311ACT·734
- 311 312ACT·735
- 312 313ACT·736
- 313 314ACT·737
- 314 315ACT·738
- 315 316ACT·739
- 316 317ACT·740
- 317 318ACT·741
- 318 第319章 ACT·743
- 319 第320章 ACT·744
- 320 第321章 ACT·745
- 321 第322章 ACT·746
- 322 第323章 ACT·747
- 323 第324章 ACT·748
- 324 第325章 ACT·749
- 325 第326章 ACT·750
- 326 第327章 ACT·751
- 327 第328章 ACT·752
- 328 第329章 ACT·753
- 329 第330章 ACT·754
- 330 第331章 ACT·755
- 331 第332章 ACT·756
- 332 第333章 ACT·757
- 333 第334章 ACT·758
- 334 第335章 ACT·759
- 335 第336章 ACT·760
- 336 第337章 ACT·761
- 337 第338章 ACT·762
- 338 第339章 ACT·763
- 339 第340章 ACT·764
- 340 第341章 ACT·765
- 341 第342章 ACT·766
- 342 第343章 ACT·767
- 343 第344章 ACT·768
- 344 第345章 ACT·769+ACT·770
- 345 第346章 ACT·771
- 346 第347章 ACT·772
- 347 第348章 ACT·773
- 348 第349章 ACT·774
- 349 第350章 ACT·775
- 350 第351章 ACT·776
- 351 第352章 ACT·777
- 352 第353章 ACT·778
- 353 第354章 ACT·779
- 354 第355章 ACT·780
- 355 第356章 ACT·781
- 356 第357章 ACT·782
- 357 第358章 ACT·783
- 358 第359章 ACT·784
- 359 第360章 ACT·785
- 360 第361章 ACT·786
- 361 第362章 ACT·787
- 362 第363章 ACT·788
- 363 第364章 ACT·789
- 364 第365章 ACT·790
- 365 第366章 ACT·791
- 366 第367章 ACT·792
- 367 第368章 ACT·793
- 368 第369章 ACT·794
- 369 第370章 ACT·795
- 370 第371章 ACT·796
- 371 第372章 ACT·797
- 372 第373章 ACT·798
- 373 第374章 ACT·799
- 374 第375章 ACT·800
- 375 第376章 ACT·801
- 376 第377章 ACT·802
- 377 第378章 ACT·803
- 378 第379章 ACT·804
- 379 第380章 ACT·805
- 380 第381章 ACT·806
- 381 第382章 ACT·807
- 382 第383章 ACT·808
- 383 第384章 ACT·809
- 384 第385章 ACT·810
- 385 第386章 ACT·811
- 386 第387章 ACT·812
- 387 第388章 ACT·813
- 388 第389章 ACT·814
- 389 第390章 ACT·815
- 390 第391章 ACT·816
- 391 第392章 ACT·817
- 392 第393章 ACT·818
- 393 第394章 ACT·819
- 394 第395章 ACT·820
- 395 第396章 ACT·821
- 396 第397章 ACT·822
- 397 第398章 ACT·823
- 398 第399章 ACT·824
- 399 第400章 ACT·825
- 400 第401章 ACT·826
- 401 第402章 ACT·827
- 402 第403章 ACT·828
- 403 第404章 ACT·829
- 404 第405章 ACT·830
- 405 第406章 ACT·831
- 406 第407章 ACT·832
- 407 第408章 ACT·833
- 408 第409章 ACT·834
- 409 第410章 ACT·835
- 410 第411章 ACT·836
- 411 第412章 ACT·837
- 412 第413章 ACT·838
- 413 第414章 ACT·839
- 414 第415章 ACT·840
- 415 第416章 ACT·841
- 416 第417章 ACT·842
- 417 第418章 ACT·843
- 418 第419章 ACT·844
- 419 第420章 ACT·845
- 420 第421章 ACT·846
- 421 第422章 ACT·847
- 422 第423章 ACT·848
- 423 第424章 ACT·849
- 424 第425章 ACT·850
- 425 第426章 ACT·851
- 426 第427章 ACT·852
- 427 第428章 ACT·853
- 428 第429章 ACT·854
- 429 第430章 ACT·855
- 430 第431章 ACT·856
- 431 第432章 ACT·857
- 432 第433章 ACT·858
- 433 第434章 ACT·859
- 434 第435章 ACT·860
- 435 第436章 ACT·861
- 436 第437章 ACT·862
- 437 第438章 ACT·863
- 438 第439章 ACT·864
- 439 第440章 ACT·865
- 440 第441章 ACT·866
- 441 第442章 ACT·867
- 442 第443章 ACT·868
- 443 第444章 ACT·869
- 444 第445章 ACT·870
- 445 第446章 ACT·871
- 446 第455章 ACT·872
- 447 第456章 ACT·873
- 448 第457章 ACT·874
- 449 第458章 ACT·875
- 450 第460章 ACT·876
- 451 第461章 ACT·877
- 452 第462章 ACT·878
- 453 第463章 ACT·879
- 454 第464章 ACT·880
- 455 第465章 ACT·881
- 456 第466章 ACT·882
- 457 第467章 ACT·883
- 458 第468章 ACT·884
- 459 第469章 ACT·885
- 460 第470章 ACT·886
- 461 第471章 ACT·887
- 462 第472章 ACT·888
- 463 第473章 ACT·889
- 464 第474章 ACT·890
- 465 第475章 ACT·891
- 466 第476章 ACT·892
- 467 第477章 ACT·893
- 468 第478章 ACT·894
隐藏
显示工具栏
17ACT·437
17ACT·437
海姆达尔进公共休息室的时候低着头,缩着肩,蹑手蹑脚,跟做贼似的,可惜他这套根本不管用,门就那么大,一个大活人进来休息室内的人能看不见吗?
一些眼睛尖的早就发觉他的鬼祟行踪,其中最具代表性的卡罗·琼斯先生当即扯开嗓子喊道,“早上好,里格,酒醒了没有?”
声如洪钟,带着几分笑意。
休息室内的其他人闻言低笑,纷纷朝海姆达尔挤眉弄眼。
哪壶不开提哪壶!海姆达尔一脸凶恶的对卡罗龇了龇牙齿,坐到他对过的沙发上。
海姆达尔的三个死党里,卡罗和莱昂都是早起派,小帅哥里安对休息时间极为讲究,不睡到钟点绝不起床。按里安的话说睡眠不充分就是和自己过不去,是找死。
或许在里安眼里,海姆达尔这样时常作息混乱的已经病入膏肓了。
“头疼吗?”莱昂观察片刻后提问。
海姆达尔顿觉受宠若惊,“你……”刚想表达一下自己激动的心情。
莱昂又道,“布鲁莱格家特制提神魔药,我可以给你个友情价。”
海姆达尔无语,这位布鲁莱格少爷绝对是杀熟的典型,上次从他手里买了几瓶解毒剂,每一瓶便宜半个铜纳特,还美其名曰“死党价”。
这家伙未来肯定是世界数一数二的大奸商。
“你们家最近毒药做的少了……”海姆达尔时不时借阅他家的商品目录,对布鲁莱格家的产品动向还是比较了解的。
“毒药制造和贩卖有严格的监控法令,生意不好做啊。”莱昂一副老气横秋的样子。
海姆达尔不以为然,监控措施又不是今天才出台的,他们家知法犯法也不是一两年了,现在突然决定安分守己,估计是为走出南美做好了准备,打算向全世界拓展业务了。
“里格,你手里拿的是什么?”卡罗盯着海姆达尔的手,好奇的张望。
“曲奇。”海姆达尔平静的说。
“球形曲奇?”卡罗茫然,心下惊诧不已,他所不知道的甜点问世了?
莱昂看了他一眼,好笑的说:“这很明显是一枚动物卵,”而后又激他,“你不是总强调你的神奇动物保护课程成绩优异吗?”
“这和上课有什么关系!”卡罗的脸皮修炼已臻化境。
随即发现海姆达尔并没有否认莱昂的说法,于是全神贯注盯着那枚卖相寒酸的蛋,却又琢磨不出所以然来,越发好奇了。
这时候其他学生陆陆续续进了公共休息室,原本有些冷清的房间逐渐热闹起来。进来的人无一例外,总要借机去逗弄几下海姆达尔,把某室长弄得哭笑不得。直到男朋友到来,情况才有了好转。
卡卡洛夫进来的时候,目光正好与海姆达尔撞个正着,海姆达尔敏锐的发觉校长先生脚步一滞,于是泪流满面的想,我昨天到底干了什么人神共愤的事,瞧把校长吓的。
卡罗始终得不到关注,终于坐不住了,硬把莱昂从海姆达尔身边挤开,凑到海姆达尔身侧,眼睛一眨不眨的瞪着灰扑扑的蛋,压低声音问道,“里面是什么动物?”猛地想到什么,两眼放光的说:“莫非是龙蛋?”
海姆达尔见他又把八卦记录本掏出来了,忙道,“你见过这么小的龙蛋?”
卡罗镇定摇头,“来霍格沃茨之前,我连龙蛋都没见过。”
“那就不要信口开河。”海姆达尔说。“私自豢养龙是要吃官司的,而且罪名还不小。”
“你不是连客迈拉兽都搞定了么。”卡罗犀利的指出。
海姆达尔微微一笑,“不是我搞定的。喷火龙我连想都不敢想,最多也就是客迈拉兽了。”
卡罗起初有些纳闷,看他不肯再透露其他,但又别有深意的望着自己,里面肯定有什么自己没琢磨过来,于是低头仔细打量海姆达尔手里的蛋,再联系刚才的对话,不由得茅塞顿开。
“客迈拉?”小胖子刻意降低的声音掺着几丝兴奋。
海姆达尔点点头。
小胖子脑子转的很快,指着蛋,又道,“名字叫cookie?”
“没错,我家的新成员小面包。”海姆达尔不再卖关子。
“我能摸摸吗?”
海姆达尔和卡罗同时一怔,双双循声望去,就见里安蹲在茶几边,隔着茶几台,直勾勾的看着蛋,一副垂涎欲滴的样子。
他什么时候来的?海姆达尔看向卡罗。
卡罗摇头表示不知道。
里安看他俩眉来眼去,不理会自己,以为没听见,又重复了一遍,“我能摸摸吗?”
海姆达尔看他一脸的热切,心想摸一下又不要紧,就把两只手递了出去,谁知道里安直接把蛋接过去了,眉开眼笑的捧在手里摸来摸去,很是心满意足的样子。
难道他是蛋控?海姆达尔失笑。
卡罗也觉得里安的神态很有研究价值。
“你是怎么弄到的,羡慕死我了。”显然前面的话全被里安听进去了,当初奶糖入住徳姆斯特朗的时候,里安就是最稀罕的一个。
海姆达尔耸耸肩,没搭腔。
里安只是随口问问,转头就忘了。
海姆达尔见他捧着蛋不肯撒手,就拿起茶几上的吃食大口嚼咽,就让他帮自己捧一会儿,自己趁此休息休息。
“啊!”里安陡然发出一声尖叫。
整个休息室顿时鸦雀无声,大家目瞪口呆的朝这边看来。
海姆达尔被这一声嚷得一呛,咳得惊天动地,威克多赶忙丢下报纸,帮他顺气。
海姆达尔一边咳嗽一边打量过去,然后就傻眼了。
离开自己不满五分钟的小面包居然在地上打着圈,从茶几下的那一头滚到这一头。
海姆达尔下意识伸手去抓,里安的动作比他迅捷,已经一把抄起了蛋,紧张的仔细检查,貌似无恙后松了口气,面红耳赤的交还给海姆达尔。
“我不是故意的。”里安都不敢直视海姆达尔的眼睛。“它突然颠了一下,我一时间没抓牢,对不起啊,里格。”
说完以后从地上爬起来,乖乖坐在了对过的沙发上,一副敬而远之、退避三舍的架势。
海姆达尔对他笑了笑,这时候也没心思安抚他了,赶紧先检查客迈拉兽卵的情况。
刚才里安已经快速检查了一遍,粗略看去确实没什么问题,但是海姆达尔不放心,抽出魔杖点亮荧光闪烁,凑在蛋前仔细检查上面是否有肉眼难以觉察的缝隙。
正当他以为刚才不过虚惊一场之时,他在手掌托住的地方发现一条非常细也非常短的缝,暗叫不妙,把蛋轻轻翻个面,又怕自己看不清楚,让威克多再看看。
威克多检查过后对他肯定的点头,“是一条缝。”
对过的里安小脸有些发白了,紧张的看着海姆达尔。
“没事。”威克多破天荒的去安慰海姆达尔的好友。
“真的?”老实说里安不敢相信威克多的说辞,蛋就是从他手里掉下去的,上面都有缝了,怎么会没事?!但是他又迫切希望克鲁姆所言不假。
海姆达尔不想待在这里被不明所以的同学们围观,更不想应付即将袭来的滔滔不绝的提问,决定回房间研究研究,离开前拍了拍里安的肩膀,安慰他的说辞和威克多的一样。
里安扯出一个难看的笑容。
回到房间以后,海姆达尔抱着蛋坐在壁炉前,壁炉里的火苗随之升旺,强烈的热气扑面而来。
他对如何饲养未成年客迈拉兽知之甚少,市面上有关客迈拉兽的知识大多集中在成年体或者接近成年体,关于卵或者幼崽的知识面少之又少。一直以来他都听从威克多和豆荚的意见,然后从别的神奇动物那里引借过来一些类似的经验谈,经过自己的判断中和出自己的经验。
这些都是为了未来饲养小面包所做的准备,今天这事一出,当时真有点手足无措的感觉,让他初步建立起来的养育好小面包的自信心有了一些不确定。
不管怎么样,这可是一条生命,不能儿戏。
看来还是跟着前人的脚步走更轻松。
海姆达尔一边摩挲蛋壁,一边问威克多,“真的没事?”
“随便说的。”威克多不再隐瞒。
“我想也是。”海姆达尔苦笑。
威克多袍子一撩席地而坐,揽过海姆达尔的肩膀:“你不相信克里斯蒂安的说辞?”
海姆达尔摇头,“里安不会胡乱推卸责任。”
“那不就结了。”威克多抬起下巴摩挲他的头顶。“这件事确实错不在他,安慰他是应该的。”
海姆达尔点点头,对手里悄无声息的蛋叹了口气,“还没出来就这么调皮,干脆改名叫跳蚤得了。”
蛋动了一下。尽管动静很轻微,轻微到海姆达尔以为是错觉,但是它很快又震了一下,海姆达尔顿时喜上眉梢,没事就好。
[一点都不好。]豆荚当仁不让的出来泼冷水了。
海姆达尔愁眉苦脸的望着豆荚,豆荚迅速别开脸,但没放过机会,又道,[蛋如果因外界因素发生破裂,蛋内本来存在的生存小环境也会遭到破坏,客迈拉兽十有□会提早破壳,你们应该及早做好准备。当然,如果你不在乎,那就另当别论了。]
海姆达尔十分怀疑豆荚的言论,“这蛋没什么问题啊,你是不是有点杞人忧天?”
豆荚不开心的白了他一眼,爱信不信。
海姆达尔去看威克多,威克多无奈的笑了笑,似乎对豆荚的提议颇为赞同。
海姆达尔不敢再大意了,忙问,“应该准备些什么?”然后又问,“准备点幼崽的吃食?我记得书本上提到羊奶可以代替母客迈拉兽的奶水……”
[羊奶牛奶倒是无所谓,只要它愿意吃下去就行了,关键是提早破壳的客迈拉兽很有可能先天不足,需要后天悉心照顾。]
海姆达尔想了想,说:“我去给希腊的客迈拉兽监控中心写一封咨询信。”
[信要写的,不过远水救不了近火,现成的法子也不是没有。]
海姆达尔听它说的头头是道,强迫自己打消掉最后一丝顾虑,“你说吧,量力而行。”
豆荚说:[要在牛奶或者羊奶里掺点别的神奇动物的血。]
“什么神奇动物?”如果太高端可就难办了。
[比如它。]
顺着豆荚的指示看过去,奶糖正一脸莫名的看着他们。
“不行不行!”海姆达尔果断否定。
豆荚猫一副我就知道的样子,又道,“还有火蜥蜴、火螃蟹、火蝾螈等等都可以。”
海姆达尔恍然,“火属性的。”
[没错。]豆荚抬起前爪轻点蛋壁。[如果是龙蛋反而好解决,直接丢火里让它自生自灭就行了。]
“别说风凉话。”
[你要去哪儿?]豆荚猫看他突然跳起来,不禁诧异道。
“突然想起些事。”海姆达尔把蛋交到威克多手里,送出去之前对蛋嘀嘀咕咕念叨几句,威克多接过蛋以后,他又轻轻摸了摸蛋壁。“我一会儿就回来,听话啊,别调皮。”
急匆匆的走出房门前,回头问豆荚,“只要是火属性的就行吗?有没有别的要求?”
豆荚一时间没明白他的意思,茫然的点头。
威克多倒是反应过来了,“当然是越高档越好。”
海姆达尔点点头,反手合上房门。
***
莱昂拉开房门,在听到海姆达尔的请求后惊讶的眨巴下眼睛,“你说你要买龙血?”
海姆达尔说:“你那里应该有吧。”
“有是有,虽然龙血也是魔药制造的原材料之一,不过需要这东西的魔药不多,所以进的很少。你需要多少?”
海姆达尔把小面包的情况说了一下。
“现在还吃不准具体情况,也许只是我自己吓自己,说不定什么事儿也不会有。不过防患于未然,你那里还有多少?如果可以匀一点给我,我出钱买。”
“匀一些给你是没问题,我这里还有一大半。”莱昂从长袍口袋里摸出他的原材料小袋,伸手进去掏了掏,掏出一个黑黢黢的小玻璃管。
海姆达尔接过只有五公分长的细玻璃管,为它的微小剂量连连咋舌,不过龙血在很多国家有价无市,能搞到这些已经相当难得了。
莱昂的意思让他尽管拿去用,海姆达尔知道这玩意儿的珍贵程度,坚持要按当前市价给钱,钱袋都拿出来了。
莱昂争不过他,只好说:“龙血是按滴来算的,目前国际魔药原材料标准价格已经涨到每滴一千二百八十个金加隆。”
海姆达尔不动声色的把钱袋子塞回口袋里了。
莱昂见了差点笑起来,“这玻璃管是储存龙血的专用器皿,倒的时候是严格按照滴来出量,所以你不用特地找东西去量,也别把里面的龙血倒到别的容器里。”
海姆达尔点点头,“玻璃管里还有多少滴?”
“这玻璃管可以装30滴龙血,我用了6滴。”
“30720,”海姆达尔飞快算了总价。“但是我手边没那么多现钱,直接转到你的古灵阁账户上吧。”
莱昂愣了下,随即无奈一笑,“真的不用。”
“亲兄弟还明算账,应该的。”
莱昂不好再说什么。
海姆达尔说:“也许以后要从你这里长期进货,布鲁莱格少爷,到时候一定要给兄弟我打个折扣。”
“到时候给你个兄弟价。”莱昂从善如流。
海姆达尔哈哈大笑,死党价,友情价,现在又变成兄弟价了。
等海姆达尔离开,莱昂关上房门,转身时对上里安看过来的目光。
卡罗在旁边奋笔疾书,似乎刚才的谈话给了他某种新的启发。
里安皱着眉头对莱昂说:“如果里格以后真来问你买龙血,你先别忙着问他要钱,我来出。”
莱昂和卡罗听了不由得对看一眼。
***
时间已过夜晚零点,海姆达尔还抱着蛋,室内气温在壁炉的强力作用下节节攀高,他就穿着一件短袖T恤和一条棉睡裤,靠在一个大垫子上,凑在壁炉前昏昏欲睡。
威克多走过来,接过他手里的蛋。
海姆达尔一下就惊醒了,在看到是威克多后骤然放松下来,揉揉眼睛,坐起来。
威克多说:“我来抱一会儿,你睡吧。”
海姆达尔心里有顾虑,所以睡不踏实。
海姆达尔没有拒绝男朋友的关怀,让威克多躺在他原本躺的地方,然后靠在他身旁,伸出胳膊抱住他,打起了瞌睡。
迷迷糊糊不知道睡了多久,海姆达尔恍惚听到威克多呼唤声,猛地睁开眼睛,一下子坐起来。
“蛋开始裂了。”威克多比他从容多了。
威克多把蛋递到海姆达尔眼前,*波的细细破裂声清晰可闻,条条裂缝在整个蛋壁上如蛛网般逐渐蔓延开,起初只是细缝,随着裂声不断放大,缝隙开始变宽。
海姆达尔接过蛋,立刻感觉到裂缝的活动处有震动感传来。
里面的小家伙正在往外使劲,想要破壳而出。
海姆达尔连忙把蛋往壁炉那儿凑了凑。
[这只客迈拉兽比我预期的还要性急。]这阵不同寻常的骚动早就把豆荚猫引来了,不止豆荚,就连白天没见着面的小八眼也来了,在海姆达尔身后好奇的探头探脑。
壁炉内的火苗烧的太凶猛,小八眼受不了那个温度,只好跟在别人屁股后面凑热闹。
两个人外加几只动物,全都大眼瞪小眼的守着一枚蛋,十五分钟过去以后,这枚蛋仍然没有破开的痕迹,小面包的骚动也变得越来越小。
“难道没力气了?”海姆达尔担忧起来。
[大概吧。]实际上豆荚猫根本没经历过这些,一旦碰上脱离了知识面的特殊情况就没辙了。
海姆达尔正在用实践检验真理。
“它如果一直出不来,会不会对它的生命造成损害?按照你先前的说法,小面包是早产儿,它会不会因为没有发育完整,所以没力气自己冲破坚硬的蛋壳?”
豆荚迟疑道,[你说的也有点道理,就算情况真是这样,你打算怎么办,把蛋壳砸开?]
他在问它,它却把问题丢回来了。
说实话,海姆达尔不敢砸蛋,他去看威克多,后者也有些犹豫。
怎么办?
就在二人一猫天人交战之际,对这枚同类的卵始终抱冷淡态度的奶糖突然跑过来,啊呜一口咬在海姆达尔的手上……准确点说咬在那枚声息渐消的蛋上。
二人一猫纷纷张口结舌,海姆达尔的脸都青了。
奶糖的嘴巴动了一下,就听见一连串清脆的“喀啪”,奶糖再度扬起头来,半个湿漉漉的蛋壳被它吐在了壁炉前。
完事以后,奶糖把豆荚从壁炉前挤开,团起身子,闭上了眼睛,不一会儿就呼呼起来了。
[原来客迈拉兽刚出生时只有这么一点大啊!]
海姆达尔一听到豆荚稀罕的啧啧称奇,心里懊恼的不行,敢情这家伙就是个纸上谈兵的理论派,亏他还这么信任它。
通体粉红的小面包蜷缩在剩下的半个蛋壳里瑟瑟发抖,海姆达尔急忙把准备好的柔软毛巾拖过来,把它从蛋壳里翻倒在软乎乎的毛巾上,用手指小心翼翼的抚触它的小脑袋。
用手指的抚触代替母兽与新生儿的第一次亲密接触,书上说独角兽妈妈会用舌头舔.舐宝宝的身体,和自己的宝宝打招呼,海姆达尔决定对小面包尝试一下。
小面包比他的手掌还小,脑袋形状有点像一个迷你土豆,耳朵小的看不清,小爪子窝成一团,最长的指头跟长香米差不多大,看上去十分脆弱,仿佛只要手指稍稍用力,就能让它命丧黄泉,想到这里,海姆达尔更加谨慎了。
小面包现在还不能睁眼,只能凭气味和温度去感受外界的变化,可能感觉到了海姆达尔对它的呵护,小脑袋瑟缩着靠向海姆达尔的手指,两只迷你小前爪挣扎着前举,似乎想要抱住海姆达尔的手指,还没长出毛发的细嫩皮肤贴住指尖,一副全然信赖的样子。
海姆达尔终于有心情笑了,“它知道我,它知道是我!”对豆荚和威克多兴奋的絮叨。
[别傻笑了,快看看是公的还是母的。]豆荚对他的激动不以为然。
“哦哦。”海姆达尔连忙点头,然后就是一通手忙脚乱。
TBC
一些眼睛尖的早就发觉他的鬼祟行踪,其中最具代表性的卡罗·琼斯先生当即扯开嗓子喊道,“早上好,里格,酒醒了没有?”
声如洪钟,带着几分笑意。
休息室内的其他人闻言低笑,纷纷朝海姆达尔挤眉弄眼。
哪壶不开提哪壶!海姆达尔一脸凶恶的对卡罗龇了龇牙齿,坐到他对过的沙发上。
海姆达尔的三个死党里,卡罗和莱昂都是早起派,小帅哥里安对休息时间极为讲究,不睡到钟点绝不起床。按里安的话说睡眠不充分就是和自己过不去,是找死。
或许在里安眼里,海姆达尔这样时常作息混乱的已经病入膏肓了。
“头疼吗?”莱昂观察片刻后提问。
海姆达尔顿觉受宠若惊,“你……”刚想表达一下自己激动的心情。
莱昂又道,“布鲁莱格家特制提神魔药,我可以给你个友情价。”
海姆达尔无语,这位布鲁莱格少爷绝对是杀熟的典型,上次从他手里买了几瓶解毒剂,每一瓶便宜半个铜纳特,还美其名曰“死党价”。
这家伙未来肯定是世界数一数二的大奸商。
“你们家最近毒药做的少了……”海姆达尔时不时借阅他家的商品目录,对布鲁莱格家的产品动向还是比较了解的。
“毒药制造和贩卖有严格的监控法令,生意不好做啊。”莱昂一副老气横秋的样子。
海姆达尔不以为然,监控措施又不是今天才出台的,他们家知法犯法也不是一两年了,现在突然决定安分守己,估计是为走出南美做好了准备,打算向全世界拓展业务了。
“里格,你手里拿的是什么?”卡罗盯着海姆达尔的手,好奇的张望。
“曲奇。”海姆达尔平静的说。
“球形曲奇?”卡罗茫然,心下惊诧不已,他所不知道的甜点问世了?
莱昂看了他一眼,好笑的说:“这很明显是一枚动物卵,”而后又激他,“你不是总强调你的神奇动物保护课程成绩优异吗?”
“这和上课有什么关系!”卡罗的脸皮修炼已臻化境。
随即发现海姆达尔并没有否认莱昂的说法,于是全神贯注盯着那枚卖相寒酸的蛋,却又琢磨不出所以然来,越发好奇了。
这时候其他学生陆陆续续进了公共休息室,原本有些冷清的房间逐渐热闹起来。进来的人无一例外,总要借机去逗弄几下海姆达尔,把某室长弄得哭笑不得。直到男朋友到来,情况才有了好转。
卡卡洛夫进来的时候,目光正好与海姆达尔撞个正着,海姆达尔敏锐的发觉校长先生脚步一滞,于是泪流满面的想,我昨天到底干了什么人神共愤的事,瞧把校长吓的。
卡罗始终得不到关注,终于坐不住了,硬把莱昂从海姆达尔身边挤开,凑到海姆达尔身侧,眼睛一眨不眨的瞪着灰扑扑的蛋,压低声音问道,“里面是什么动物?”猛地想到什么,两眼放光的说:“莫非是龙蛋?”
海姆达尔见他又把八卦记录本掏出来了,忙道,“你见过这么小的龙蛋?”
卡罗镇定摇头,“来霍格沃茨之前,我连龙蛋都没见过。”
“那就不要信口开河。”海姆达尔说。“私自豢养龙是要吃官司的,而且罪名还不小。”
“你不是连客迈拉兽都搞定了么。”卡罗犀利的指出。
海姆达尔微微一笑,“不是我搞定的。喷火龙我连想都不敢想,最多也就是客迈拉兽了。”
卡罗起初有些纳闷,看他不肯再透露其他,但又别有深意的望着自己,里面肯定有什么自己没琢磨过来,于是低头仔细打量海姆达尔手里的蛋,再联系刚才的对话,不由得茅塞顿开。
“客迈拉?”小胖子刻意降低的声音掺着几丝兴奋。
海姆达尔点点头。
小胖子脑子转的很快,指着蛋,又道,“名字叫cookie?”
“没错,我家的新成员小面包。”海姆达尔不再卖关子。
“我能摸摸吗?”
海姆达尔和卡罗同时一怔,双双循声望去,就见里安蹲在茶几边,隔着茶几台,直勾勾的看着蛋,一副垂涎欲滴的样子。
他什么时候来的?海姆达尔看向卡罗。
卡罗摇头表示不知道。
里安看他俩眉来眼去,不理会自己,以为没听见,又重复了一遍,“我能摸摸吗?”
海姆达尔看他一脸的热切,心想摸一下又不要紧,就把两只手递了出去,谁知道里安直接把蛋接过去了,眉开眼笑的捧在手里摸来摸去,很是心满意足的样子。
难道他是蛋控?海姆达尔失笑。
卡罗也觉得里安的神态很有研究价值。
“你是怎么弄到的,羡慕死我了。”显然前面的话全被里安听进去了,当初奶糖入住徳姆斯特朗的时候,里安就是最稀罕的一个。
海姆达尔耸耸肩,没搭腔。
里安只是随口问问,转头就忘了。
海姆达尔见他捧着蛋不肯撒手,就拿起茶几上的吃食大口嚼咽,就让他帮自己捧一会儿,自己趁此休息休息。
“啊!”里安陡然发出一声尖叫。
整个休息室顿时鸦雀无声,大家目瞪口呆的朝这边看来。
海姆达尔被这一声嚷得一呛,咳得惊天动地,威克多赶忙丢下报纸,帮他顺气。
海姆达尔一边咳嗽一边打量过去,然后就傻眼了。
离开自己不满五分钟的小面包居然在地上打着圈,从茶几下的那一头滚到这一头。
海姆达尔下意识伸手去抓,里安的动作比他迅捷,已经一把抄起了蛋,紧张的仔细检查,貌似无恙后松了口气,面红耳赤的交还给海姆达尔。
“我不是故意的。”里安都不敢直视海姆达尔的眼睛。“它突然颠了一下,我一时间没抓牢,对不起啊,里格。”
说完以后从地上爬起来,乖乖坐在了对过的沙发上,一副敬而远之、退避三舍的架势。
海姆达尔对他笑了笑,这时候也没心思安抚他了,赶紧先检查客迈拉兽卵的情况。
刚才里安已经快速检查了一遍,粗略看去确实没什么问题,但是海姆达尔不放心,抽出魔杖点亮荧光闪烁,凑在蛋前仔细检查上面是否有肉眼难以觉察的缝隙。
正当他以为刚才不过虚惊一场之时,他在手掌托住的地方发现一条非常细也非常短的缝,暗叫不妙,把蛋轻轻翻个面,又怕自己看不清楚,让威克多再看看。
威克多检查过后对他肯定的点头,“是一条缝。”
对过的里安小脸有些发白了,紧张的看着海姆达尔。
“没事。”威克多破天荒的去安慰海姆达尔的好友。
“真的?”老实说里安不敢相信威克多的说辞,蛋就是从他手里掉下去的,上面都有缝了,怎么会没事?!但是他又迫切希望克鲁姆所言不假。
海姆达尔不想待在这里被不明所以的同学们围观,更不想应付即将袭来的滔滔不绝的提问,决定回房间研究研究,离开前拍了拍里安的肩膀,安慰他的说辞和威克多的一样。
里安扯出一个难看的笑容。
回到房间以后,海姆达尔抱着蛋坐在壁炉前,壁炉里的火苗随之升旺,强烈的热气扑面而来。
他对如何饲养未成年客迈拉兽知之甚少,市面上有关客迈拉兽的知识大多集中在成年体或者接近成年体,关于卵或者幼崽的知识面少之又少。一直以来他都听从威克多和豆荚的意见,然后从别的神奇动物那里引借过来一些类似的经验谈,经过自己的判断中和出自己的经验。
这些都是为了未来饲养小面包所做的准备,今天这事一出,当时真有点手足无措的感觉,让他初步建立起来的养育好小面包的自信心有了一些不确定。
不管怎么样,这可是一条生命,不能儿戏。
看来还是跟着前人的脚步走更轻松。
海姆达尔一边摩挲蛋壁,一边问威克多,“真的没事?”
“随便说的。”威克多不再隐瞒。
“我想也是。”海姆达尔苦笑。
威克多袍子一撩席地而坐,揽过海姆达尔的肩膀:“你不相信克里斯蒂安的说辞?”
海姆达尔摇头,“里安不会胡乱推卸责任。”
“那不就结了。”威克多抬起下巴摩挲他的头顶。“这件事确实错不在他,安慰他是应该的。”
海姆达尔点点头,对手里悄无声息的蛋叹了口气,“还没出来就这么调皮,干脆改名叫跳蚤得了。”
蛋动了一下。尽管动静很轻微,轻微到海姆达尔以为是错觉,但是它很快又震了一下,海姆达尔顿时喜上眉梢,没事就好。
[一点都不好。]豆荚当仁不让的出来泼冷水了。
海姆达尔愁眉苦脸的望着豆荚,豆荚迅速别开脸,但没放过机会,又道,[蛋如果因外界因素发生破裂,蛋内本来存在的生存小环境也会遭到破坏,客迈拉兽十有□会提早破壳,你们应该及早做好准备。当然,如果你不在乎,那就另当别论了。]
海姆达尔十分怀疑豆荚的言论,“这蛋没什么问题啊,你是不是有点杞人忧天?”
豆荚不开心的白了他一眼,爱信不信。
海姆达尔去看威克多,威克多无奈的笑了笑,似乎对豆荚的提议颇为赞同。
海姆达尔不敢再大意了,忙问,“应该准备些什么?”然后又问,“准备点幼崽的吃食?我记得书本上提到羊奶可以代替母客迈拉兽的奶水……”
[羊奶牛奶倒是无所谓,只要它愿意吃下去就行了,关键是提早破壳的客迈拉兽很有可能先天不足,需要后天悉心照顾。]
海姆达尔想了想,说:“我去给希腊的客迈拉兽监控中心写一封咨询信。”
[信要写的,不过远水救不了近火,现成的法子也不是没有。]
海姆达尔听它说的头头是道,强迫自己打消掉最后一丝顾虑,“你说吧,量力而行。”
豆荚说:[要在牛奶或者羊奶里掺点别的神奇动物的血。]
“什么神奇动物?”如果太高端可就难办了。
[比如它。]
顺着豆荚的指示看过去,奶糖正一脸莫名的看着他们。
“不行不行!”海姆达尔果断否定。
豆荚猫一副我就知道的样子,又道,“还有火蜥蜴、火螃蟹、火蝾螈等等都可以。”
海姆达尔恍然,“火属性的。”
[没错。]豆荚抬起前爪轻点蛋壁。[如果是龙蛋反而好解决,直接丢火里让它自生自灭就行了。]
“别说风凉话。”
[你要去哪儿?]豆荚猫看他突然跳起来,不禁诧异道。
“突然想起些事。”海姆达尔把蛋交到威克多手里,送出去之前对蛋嘀嘀咕咕念叨几句,威克多接过蛋以后,他又轻轻摸了摸蛋壁。“我一会儿就回来,听话啊,别调皮。”
急匆匆的走出房门前,回头问豆荚,“只要是火属性的就行吗?有没有别的要求?”
豆荚一时间没明白他的意思,茫然的点头。
威克多倒是反应过来了,“当然是越高档越好。”
海姆达尔点点头,反手合上房门。
***
莱昂拉开房门,在听到海姆达尔的请求后惊讶的眨巴下眼睛,“你说你要买龙血?”
海姆达尔说:“你那里应该有吧。”
“有是有,虽然龙血也是魔药制造的原材料之一,不过需要这东西的魔药不多,所以进的很少。你需要多少?”
海姆达尔把小面包的情况说了一下。
“现在还吃不准具体情况,也许只是我自己吓自己,说不定什么事儿也不会有。不过防患于未然,你那里还有多少?如果可以匀一点给我,我出钱买。”
“匀一些给你是没问题,我这里还有一大半。”莱昂从长袍口袋里摸出他的原材料小袋,伸手进去掏了掏,掏出一个黑黢黢的小玻璃管。
海姆达尔接过只有五公分长的细玻璃管,为它的微小剂量连连咋舌,不过龙血在很多国家有价无市,能搞到这些已经相当难得了。
莱昂的意思让他尽管拿去用,海姆达尔知道这玩意儿的珍贵程度,坚持要按当前市价给钱,钱袋都拿出来了。
莱昂争不过他,只好说:“龙血是按滴来算的,目前国际魔药原材料标准价格已经涨到每滴一千二百八十个金加隆。”
海姆达尔不动声色的把钱袋子塞回口袋里了。
莱昂见了差点笑起来,“这玻璃管是储存龙血的专用器皿,倒的时候是严格按照滴来出量,所以你不用特地找东西去量,也别把里面的龙血倒到别的容器里。”
海姆达尔点点头,“玻璃管里还有多少滴?”
“这玻璃管可以装30滴龙血,我用了6滴。”
“30720,”海姆达尔飞快算了总价。“但是我手边没那么多现钱,直接转到你的古灵阁账户上吧。”
莱昂愣了下,随即无奈一笑,“真的不用。”
“亲兄弟还明算账,应该的。”
莱昂不好再说什么。
海姆达尔说:“也许以后要从你这里长期进货,布鲁莱格少爷,到时候一定要给兄弟我打个折扣。”
“到时候给你个兄弟价。”莱昂从善如流。
海姆达尔哈哈大笑,死党价,友情价,现在又变成兄弟价了。
等海姆达尔离开,莱昂关上房门,转身时对上里安看过来的目光。
卡罗在旁边奋笔疾书,似乎刚才的谈话给了他某种新的启发。
里安皱着眉头对莱昂说:“如果里格以后真来问你买龙血,你先别忙着问他要钱,我来出。”
莱昂和卡罗听了不由得对看一眼。
***
时间已过夜晚零点,海姆达尔还抱着蛋,室内气温在壁炉的强力作用下节节攀高,他就穿着一件短袖T恤和一条棉睡裤,靠在一个大垫子上,凑在壁炉前昏昏欲睡。
威克多走过来,接过他手里的蛋。
海姆达尔一下就惊醒了,在看到是威克多后骤然放松下来,揉揉眼睛,坐起来。
威克多说:“我来抱一会儿,你睡吧。”
海姆达尔心里有顾虑,所以睡不踏实。
海姆达尔没有拒绝男朋友的关怀,让威克多躺在他原本躺的地方,然后靠在他身旁,伸出胳膊抱住他,打起了瞌睡。
迷迷糊糊不知道睡了多久,海姆达尔恍惚听到威克多呼唤声,猛地睁开眼睛,一下子坐起来。
“蛋开始裂了。”威克多比他从容多了。
威克多把蛋递到海姆达尔眼前,*波的细细破裂声清晰可闻,条条裂缝在整个蛋壁上如蛛网般逐渐蔓延开,起初只是细缝,随着裂声不断放大,缝隙开始变宽。
海姆达尔接过蛋,立刻感觉到裂缝的活动处有震动感传来。
里面的小家伙正在往外使劲,想要破壳而出。
海姆达尔连忙把蛋往壁炉那儿凑了凑。
[这只客迈拉兽比我预期的还要性急。]这阵不同寻常的骚动早就把豆荚猫引来了,不止豆荚,就连白天没见着面的小八眼也来了,在海姆达尔身后好奇的探头探脑。
壁炉内的火苗烧的太凶猛,小八眼受不了那个温度,只好跟在别人屁股后面凑热闹。
两个人外加几只动物,全都大眼瞪小眼的守着一枚蛋,十五分钟过去以后,这枚蛋仍然没有破开的痕迹,小面包的骚动也变得越来越小。
“难道没力气了?”海姆达尔担忧起来。
[大概吧。]实际上豆荚猫根本没经历过这些,一旦碰上脱离了知识面的特殊情况就没辙了。
海姆达尔正在用实践检验真理。
“它如果一直出不来,会不会对它的生命造成损害?按照你先前的说法,小面包是早产儿,它会不会因为没有发育完整,所以没力气自己冲破坚硬的蛋壳?”
豆荚迟疑道,[你说的也有点道理,就算情况真是这样,你打算怎么办,把蛋壳砸开?]
他在问它,它却把问题丢回来了。
说实话,海姆达尔不敢砸蛋,他去看威克多,后者也有些犹豫。
怎么办?
就在二人一猫天人交战之际,对这枚同类的卵始终抱冷淡态度的奶糖突然跑过来,啊呜一口咬在海姆达尔的手上……准确点说咬在那枚声息渐消的蛋上。
二人一猫纷纷张口结舌,海姆达尔的脸都青了。
奶糖的嘴巴动了一下,就听见一连串清脆的“喀啪”,奶糖再度扬起头来,半个湿漉漉的蛋壳被它吐在了壁炉前。
完事以后,奶糖把豆荚从壁炉前挤开,团起身子,闭上了眼睛,不一会儿就呼呼起来了。
[原来客迈拉兽刚出生时只有这么一点大啊!]
海姆达尔一听到豆荚稀罕的啧啧称奇,心里懊恼的不行,敢情这家伙就是个纸上谈兵的理论派,亏他还这么信任它。
通体粉红的小面包蜷缩在剩下的半个蛋壳里瑟瑟发抖,海姆达尔急忙把准备好的柔软毛巾拖过来,把它从蛋壳里翻倒在软乎乎的毛巾上,用手指小心翼翼的抚触它的小脑袋。
用手指的抚触代替母兽与新生儿的第一次亲密接触,书上说独角兽妈妈会用舌头舔.舐宝宝的身体,和自己的宝宝打招呼,海姆达尔决定对小面包尝试一下。
小面包比他的手掌还小,脑袋形状有点像一个迷你土豆,耳朵小的看不清,小爪子窝成一团,最长的指头跟长香米差不多大,看上去十分脆弱,仿佛只要手指稍稍用力,就能让它命丧黄泉,想到这里,海姆达尔更加谨慎了。
小面包现在还不能睁眼,只能凭气味和温度去感受外界的变化,可能感觉到了海姆达尔对它的呵护,小脑袋瑟缩着靠向海姆达尔的手指,两只迷你小前爪挣扎着前举,似乎想要抱住海姆达尔的手指,还没长出毛发的细嫩皮肤贴住指尖,一副全然信赖的样子。
海姆达尔终于有心情笑了,“它知道我,它知道是我!”对豆荚和威克多兴奋的絮叨。
[别傻笑了,快看看是公的还是母的。]豆荚对他的激动不以为然。
“哦哦。”海姆达尔连忙点头,然后就是一通手忙脚乱。
TBC
正在加载...